Budget: 400 UAH Deadline: 3 days
Добрый день. Делаю недорогие, качественные и быстрые переводы. Цена Вас порадует.
Нужно перевести текст с русского на английский. Общая тематика.
Напишите сколько стоит ваша работа и за какой срок выполните.
Пример текста:
"Двигаться прямо к цели, сметая все на своем пути - это не про Майкла Упасигосподи. Весь боевой задор он растерял сразу после рождения - кружился в воронке торнадо, как на карусели и утратил способность твердо стоять на ногах.
Убедительно отговорит вас от целесообразности совершаемых действий и покажет целую подборку забавных демотиваторов из интернета.
Пока вы будете разглядывать веселые картинки, внутри вас созреет убежденность, что комфортнее жить ничего не добиваясь и никуда не стремясь.
Чтобы поддерживать в вас нужную концентрацию убежденности Майкл каждый день будет присылать вам новую порцию демотиваторов, на просмотр которых вы будете тратить половину рабочего дня."
Budget: 400 UAH Deadline: 3 days
Добрый день. Делаю недорогие, качественные и быстрые переводы. Цена Вас порадует.
Budget: 120 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект. С удовольствием выполню перевод, тематика для меня очень несложная. Оперативность, качество и рыночные цены гарантирую. Дипломированный профпереводчик (2007) с 10-летним опытом работы (примеры работ в портфолио fl. ru/users/perevod84/ ).
Ставка - 5 долл/1800знп.
О себе: Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Есть опыт работы с написание текстов. Занимаюсь переводом. Уровень знаний английского С1.
С удовольствием выполню работу в кратчайшие сроки.
Жду Вашего ответа.
Budget: 100 UAH Deadline: 30 days
Hi. I propose you my translation skills. My above fee is for 1800 characters. Contact me if you are interested.
Budget: 1200 UAH Deadline: 7 days
Здравствуйте, готова выполнить перевод. Цена указана за весь проект. Буду рада сотрудничеству!
Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
Носитель aнглийского (и испанского), филолог, опыт- более 30 лет. Быстро, надежно и качественно. Цена $2.55 зa 1800 зсп
Оплата только через PayPal.
Email: [email protected]
Татьяна
Budget: 750 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш заказ.
Готова выполнить его в течение 3 дней, расчет по тарифу 30 грн за 1000 знаков с пробелами. Имею лингвистическое образование и опыт перевода художественных текстов, примеры могу предоставить для ознакомления, или выполнить тестовое задание.
Обращайтесь по почте: [email protected]
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Владимир:)
Я нахожусь прям недалеко от вас территориально)
Перевожу хорошо и качественно. Английский на уровне носителя. Переводить люблю и делаю это всегда крайне ответственно.
А на счет у кого дешевле, того и выберу.. такое.. =) не факт что этот человек сможет хорошо и качественно перевести и не факт что он не юзает гугл переводчик:)
Ставка: 75грн/1000зн
Budget: 700 UAH Deadline: 4 days
Добрый день!
Заинтересовал ваш проект, готова выполнить всё качественно и в указаный срок. В работе не использую машинный перевод.
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
Добрый день. Опыт переводчика 5+ лет. Выполним быстро и качественно.
Budget: 1100 UAH Deadline: 5 days
Здравствуйте, Владимир.
Готова взяться за проект.
Сделаю перевод быстро и качественно.
Закончила факультет английской филологии, с английским работаю каждый день.
Сроки и стоимость (за все) указала.
Обращайтесь:)
Анна
Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
Добрый день!
18 статей по 1370 знаков на подобии приведенного примера могу сделать за день-два. За каждую такую статью возьму 20 грн.
Надеюсь на сотрудничество, и что все останутся довольны))
Budget: 1300 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте, готов взяться за Ваш заказ. Сроки и стоимость указал.
Budget: 750 UAH Deadline: 3 days
Дипломированный переводчик английского языка
Постараюсь выполнить быстрее указанных сроков
Не использую машинный перевод при работе
Budget: 1250 UAH Deadline: 3 days
Добрый день!
Занимаюсь переводами, готова Вам помочь. Мой уровень знания английского - Advanced. С моими работами можете ознакомиться в портфолио. Стоимость и сроки указала.
Budget: 111 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, быстро, качественно и в указанные сроки переведу ваш текст на любой язык и любой сложности перевода (не гугл или разные онлайн переводы, все переводы проводятся сотрудниками). Подробная информация в личном сообщении или по почте [email protected]. Работа в данной сфере 8 лет, буду рад постоянному сотрудничеству.
Budget: 320 RUB Deadline: 3 days
Добрейший день!
С удовольствием помогу Вам.
Ориентировочная стоимость перевода от 310 руб за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Тексты будут:
- на 95 - 100% уникальны по Адвего/Текст.ру,
- абсолютно грамотны - вычитывает редактор с 11-летним опытом,
- на 100% соответствовать ТЗ. Любое нарушение ТЗ устраняется бесплатно и оперативно.
Примеры работ: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
Я онлайн и готова ответить на ваши вопросы прямо сейчас.
Татьяна Орлик
Менеджер по работе с клиентами
Skype: manager_8638
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 338 69 36
Тел: (499) 322 97 69
Наталья Кирик
Руководитель контент студии
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 599 69 36
Тел: (499) 322 97 69
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
http://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
TalentHub is building a team of reliable freelance translators for upcoming international content projects. We are looking for skilled language professionals who can help adapt English content into different European languages while maintaining accuracy, natural wording, and the original message. Available Language Pairs: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Tasks Include: Translating written materials from English. Reviewing translations for clarity and accuracy. Correcting grammar and terminology issues. Delivering completed work according to project deadlines. Ideal Candidates: Native speakers or highly fluent in the target language. Strong English comprehension. Good writing skills and attention to detail. Previous translation experience is preferred. What We Provide: Remote freelance cooperation. Flexible project assignments. Competitive rates. Opportunity for ongoing translation work.
TalentHub is searching for professional freelance translators to support a growing number of multilingual projects. We are looking for detail-oriented individuals who can deliver high-quality translations that feel natural to native readers and accurately represent the source content. Languages We Need: French German Spanish Italian Portuguese Polish Your Responsibilities: Translate English materials into your native language. Ensure correct grammar, tone, and cultural adaptation. Review your work before submission. Communicate clearly regarding project requirements. Requirements: Excellent written skills in your target language. Good understanding of English. Ability to work independently. Strong commitment to quality and deadlines. Translation background is a plus. Benefits: Work remotely from anywhere. Flexible schedule. Regular opportunities for successful applicants. Professional collaboration with a project team.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.