Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Турецки и русский - мои родные языки. Тематика знакомая. Выполню перевод за 100грн/1800 знаков.
Нужно перевести описание более 10 тысяч товаров с турецкого на русский (много однотипных), пример:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1kglFmuz3H0ZiG70IlTKoEIyD6mnNVrHDlaPZ04IfXMg/edit?usp=sharing
Укажите цену посимвольно или за одно описание.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Турецки и русский - мои родные языки. Тематика знакомая. Выполню перевод за 100грн/1800 знаков.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Стоимость составит 105 грн. за 1000 символов с пробелами (по переводу).
Бонус: При переводе большого количества статей повторы учитываться не будут (т.е. повторы будут бесплатны).
Сроки выполнения и детали по проекту можем обсудить в личке.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
Budget: 160 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте! Готова работать по ставке 160грн за 1800 знаков с пробелами исходного текста. Выполню быстро и качественно. При большом обьеме - скидки.
Budget: 200 UAH Deadline: 5 days
Добрый день) Предоставлю качественный перевод с турецкого на русский язык! Стоимость перевода составляет 140 грн/1800 знаков с пробелами! Качество перевода гарантирую)
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Ваше предложение заинтересовало и меня! Работаю с турецким в обоих направлениях, тематика мне ясна и знакома. Цена указана за 1800 непечатных символов с пробелами. Буду рада сотрудничеству!
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Большой опыт перевода с турецкого на русский и украинский.
Долгое время выполняю переводы для одной из турецко-украинских компаний. Регулярно перевожу паспорта безопасности материалов, технические описания, нормативно-техническую документацию, описание товаров.
Ставка: 150 грн.\1800 знаков с пробелами перевода с турецкого на русский.
Вдумчивый, экспертный перевод гарантирую.
с ув. Иван Кармин, переводчик
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Готова приступить к работе. Опыт имеется. Пишите, обсудим подробности!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер) готова сделать качественный перевод. Етим языком владею на уровне выше среднего. Цена за 1000 зн. - 70 грн . Жду Ваш ответ)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов работать по ставке 200грн за 1800 знаков с пробелами исходного текста
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.