Translation of the label from two sides
There will also be a second file - with minimal changes (it is in a different color and not ffp3 and ffp2). The whole text is the same except what is stated. Some mix - translation plus insert into the file.
Applications 2
Work results
Client's review of cooperation with Rostyslav O.
Translation of the label from two sidesEverything is OK. The executor performed the work, except for the last point on introduction to the vector. Decided by another way.
Freelancer's review of cooperation with Marina Altuhova
Translation of the label from two sidesand thank you. Everything was quite simple, but it failed to fully satisfy the customer's desire to file in connection with the lack of the necessary PZ.
Thank you for cooperation. I recommend it.
-
Hi,
I am interested in your project request.
The price is 120 UAH / 1000 characters without space.
If your budget allows you to hire a certified copywriter-translator with the highest professional skills, please contact me.
I am a certified marketing specialist, copywriter, and translator, who is in the TOP 10 copywriters of Ukrainian network.
For more than 5 years I am providing services in copywriting and rewriting. Extensive experience with writing and translating marketing and IT texts. Check my works in portfolio - https://drivefoxcopy.studio/portfolio/.
I comply with all requirements: my texts are literate, interesting, unique and without Russianisms.
Shall we discuss the details?
Kind Regards,
… Ruslana
-
471 41 0 Hello to you.
I can translate these texts and do it in this format.
Go to turn!
-
2739 263 5 2 Marina, a good day!
I will translate the text and replace it in a vector file - quickly and professionally.
Great work experience in the vector, as well as good knowledge of English.
Please contact me, I will be happy to cooperate.
-
Перепрошую, але на етикетці російська мова відсутня.
-
Current freelance projects in the category Text Translation
AI translation validation into SpanishIt is necessary to validate and, if needed, correct the machine translation of 120 lines. This is text used in a mobile application. I will send two arb files (en + es). Only the es needs to be validated. Text Translation ∙ 19 hours 26 minutes back ∙ 8 proposals |