Перевод книги
Добрый день всем!
Создаю конкурс для фрилансеров с целью найти подхоляшего человека для работы.
Первое задание фрилансера будет перевод 1 главы книги:
нажмите на сылку здесь чтобы увидеть книгу.
В качестве проверки - полностю оплачена - мы хотим понять
с кем нам будет легко обшатся и кто нас поймет лучше всех.
Требуется
1. Предложение - Перевод первый главы книги по сылки.
2. Предложение - Перевод всей книги - 220 страниц.
3. Предложение - Постоянная работа как переводчик всех текстов, блога и статей компаний.
Условия (Касается только 1-2 пункты)
1. Работа без спешки
2. Оплата по договоренность
3. Оплата по завершению или по честям - по договоренность
4. Можно попросить задаток для работы после первой главы - когда мы точно знаем что работаем над всей книгой.
Условия (касается только 3го пункта)
1. Выбор - полный рабочий день - 9 до 17 по 5 дней в неделю или не полный рабочий день - выбарочна 9 - 13 или с 13 - 17 по 5 или 3 дня в неделю.
2. Оплата 10\11 числа каждого месяца (расчет ведется с 1 до 30 а оплата 10\11 числа)
3. Оплата ввиде перевода на счет или через moneygram
По различным вопросом [email protected]
скайп arik.chepoy1
Я приготовил документ для тех кто хочет повысить свой шанс на конкуре.
Для меня это шанс с вани ознакомится и я чательно изучу каждый отправленый мне текст.
К ващему удобству я поставил два файла - один сохранен в форме work97-2003 и другой для всех версий.
Плюс https://goo.gl/ooe9D9 или https://goo.gl/iuln0u .
Ващу работу отправть пожылуста на [email protected]
С именям и обратный контакты.
Applications 2
-
1 day1 USD
94 1 day1 USDГотова пробовать перевести главу. Очень интересная тема.
1000 знаков - 40 грн.
-
1 day1 USD
526 42 0 1 day1 USDЗдравствуйте, Арик!
Я профессиональный переводчик английского языка, опыт работы - 17 лет. Моя специализация - художественная литература, медицинский и юридический перевод, перевод текстов о нетрадиционных методах лечения, лечении с помощью энергии. Недавно переводила работу Сильвии Хартманн о позитивной технике эмоционального освобождения. Буду рада сотрудничеству. Цену написала за 1 стандартную страницу перевода ( 1800 знаков с пробелами). Гарантирую качественное выполнение перевода в оговоренный срок. Готова приступить к переводу первой главы.
Обращайтесь, буду рада помочь.
Мой мейл - [email protected]
-
1 day4 USD
102 1 day4 USDГотова сотрудничать. Опыт работы - 6 лет. Ставка -25 грн за 1000 знаков.
-
1 day4 USD
217 4 0 1 day4 USDЗдравствуйте.
Заинтересована в сотрудничестве.
Стоимость 1800 знаков с пробелами - $3.
-
149 Добрый день! Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничеству.
Готова приступить к переводу 1 главы.
Цена -50 грн за 1800 знаков (1 страница).
-
128 Добрый день!
Считаю ваш проект находкой! Возьмусь за выполнение 1-го пункта.
Стоимость за 1000 символов 100 грн.
-
30 days1 USD
191 1 0 30 days1 USDМеня заинтересовал ваш проект. Имею соответствующую специальность - иностранная филология, английский - специализация и опыт перевода. Напишите на почту: [email protected]
-
3 days2 USD
15 3 days2 USDЗдравствуйте. С удовольствием поработаю над проектом.
-
1 day1 USD
641 86 0 1 day1 USDЗдравствуйте, Арик! Я переводчик с большим опытом и соответствующим образованием, сделаю грамотный перевод. Заинтересовал как Ваш проект, так и сама книга. Готова выполнить перевод первой главы, предполагаю, что на русский язык. Цена за стандартную страницу (1800зн.) – 40 грн. Буду рада сотрудничеству, пожалуйста, обращайтесь.
-
82 Добрый день! Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничеству.
Готова приступить к переводу 1 главы.
Цена -40 грн за 1800 знаков (1 страница).
Мои контакты:
E-mail: [email protected]
Skype: mariiazakrevska
-
5 days1 USD
144 2 0 5 days1 USDДобрый день!
Очень заинтересовал Ваш проэкт! По образованию переводчик-преподаватель английского языка. Опыт работы по специальности 5 лет! Готова к долгому и плодотворному сотрудничеству.
Готова приступить к выполнению тестового задания!
Давайте обсудим детали.
e-mail: [email protected]
Skype: PonichK
-
1 day1 USD
318 17 0 1 day1 USDДоброго дня! Зацікавила ваша пропозиція. За спеціальністю філолог англійської та української мов. Російською володію вільно. Ціна 50 грн за 1000 збп
-
1 day4 USD
8218 376 0 1 1 day4 USDShalom Arik,
Буду рада помочь Вам с переводом книги, тем более, что подобный успешный опыт уже имею - книга в моем переводе с русского на английский была издана в США в начале этого года (см. портфолио). Готова выполнить тестовый перевод 1-ой главы. В случае, если Вы меня выберете, об остальном сможем договориться. Пожалуйста, обращайтесь - все мои контакты есть в профиле.
-
238 2 0 Здравствуйте!
Заинтересовала ваша книга, с удовольствием возьмусь за её перевод. Уровень английского - С1. Стоимость работы - 20 гривен/1000 збп. Буду рада обсудить детали в переписке.
-
1 day1 USD
154 12 0 1 day1 USDДобрый день.
Профессиональный переводчик английского. Есть опыт перевода художественных книг. Было бы интересно поработать над проектом.
-
1171 99 0 Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики английского языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, экономический, медицинский, юридический, международные отношения, IT, компьютерные игры любых жанров и другие.
Стоимость перевода составит 49 грн. за 1000 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения .
… В указанные Вами сроки мы уложимся.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем Ваш ответ.
Ваш личный менеджер Юлия.
-
Здравствуйте!
На какой язык перевод?
-
Arik Chepoy Therapy project - Israel
Добрый день всем!
Я приготовил документ для тех кто хочет повысить свой шанс на конкуре.
Для меня это шанс с вани ознакомится и я чательно изучу каждый отправленый мне текст.
К ващему удобству я поставил два файла - один сохранен в форме work97-2003 и другой для всех версий.
https://goo.gl/ooe9D9 или https://goo.gl/iuln0u .
Ващу работу отправть пожылуста на [email protected]
С именям и обратный контакты.
-
Подскажите, пожалуйста, тестовый перевод оплачивается?
-
Arik Chepoy Therapy project - Israel
Добрый вечер всем учасникам!
Я получил все данный и мы с сотрудниками напишим кто выйграл проект до 19.11.16.
Спасибо всем!
-
Current freelance projects in the category Text Translation
Translation of online store products into PolishHello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the… Text Translation, Polish ∙ 1 day 21 hours back ∙ 37 proposals |
Translation, editing, and layout of brochures/instructions
223 USD
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please… Text Translation, Technical Documentation ∙ 2 days 16 hours back ∙ 27 proposals |
Translate English Text to Polish
50 USD
I am looking for a translator to translate English text into Polish. The translation should be accurate, natural, and grammatically correct while preserving the original meaning and tone. Experience with Polish translation is preferred. Please provide your rate per word or per… Text Translation ∙ 4 days 15 hours back ∙ 29 proposals |
Translation of a PDF guide while preserving the design: from English to Ukrainian, Russian, and Spanish
200 USD
It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s… Infographics, Text Translation ∙ 9 days 11 hours back ∙ 65 proposals |
Implementation of frozen berries and mushrooms for export.Registration, submission, and updating of permanent advertisements on European websites for finding permanent clients for frozen berries. We have IQF freezing, that is, shock freezing. For example, I know that blueberries are mainly purchased in Italy. We have our own organic… Text Translation, Advertising ∙ 10 days 14 hours back ∙ 4 proposals |