Yevgeniya Kononova
Winning proposal- Projects 242
- Rating 5.0
- Rating 8 626
Budget: 695 UAH Deadline: 2 days
Hello Alexey !
I will be happy to help you with the translation.
Free English, great experience of translation of texts of different topics.
High quality is guaranteed.
Your deadlines, the price is indicated for the entire volume.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Good day . Experience in translation is decent.
Ready to get to work immediately. Quality is guaranteed.
- Projects -
- Rating -
- Rating 197
Budget: 875 UAH Deadline: 2 days
Hello to you. I can fulfill your task. I am a translator for more than 4 years, a philologist of English language for education.
Please call me, I will be happy to cooperate.
- Projects -
- Rating -
- Rating 165
Budget: 700 UAH Deadline: 2 days
Good day ! I am pleased to do this work.
Budget: 700 UAH Deadline: 2 days
Interested in your proposal. I am glad to get to work.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Ready to take up the task. I have lived in America for five years, so there are no problems with the language, I can download examples of my work. The cost of translating one page is $5. If you are interested, write, we will discuss the conditions of cooperation.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Ready to take the job immediately and perform in time.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Good day .
We are ready to participate in your project.
Our graduated English translators work in the specialization: technical, artistic, financial, economic, medical, legal, international relations, IT, computer games of any genre and others. Experience in translating websites on various topics.
The cost of translation is 49 UAH. A thousand symbols with a gap.
We guarantee you:
Confidentiality of data
Quality and professionalism of translation
Compliance with all standards
compliance with execution deadlines.
We will be in the time you specified.
Ask us for all matters,
with respect to the “KleveR” translation office
Website: bob-klever.com.ua
Email: [email protected]
Telephones in Ukraine:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Tagged with: bob-klever
Viber: +38 050 675 60 15
We work both with the jur.lits and with the physicians.
We look forward to your answer.
Your personal manager, Igor.
Budget: 700 UAH Deadline: 2 days
Hello to you.
I have 20 years of experience in translation and interpretation of texts of various topics: law, medicine, management, banking services, technical translation, etc.
Examples can be found at http://duck696.wix.com/translate-it-su (in the development stage)
I perform a quick and high quality translation.
English, French, Russian, Ukrainian
SAT (Trados, Memsource and PROMT)
The El. Post by: [email protected]
I will be happy with mutually beneficial cooperation.
With respect, Valery
Budget: 550 UAH Deadline: 2 days
Hello Alexey !
Ready to take your project. I’m going to do it well and I’m going to do it in 48 hours. I have 2 years experience with translations. I will be happy to cooperate with you! Ask me about the questions at L.S.
Budget: 2000 UAH Deadline: 3 days
Over 9 years of translation.
Great experience in translating sites, articles, instructions, books, videos.
A perfect language, the ability to express your thoughts well and well.
I am the author of the book "Learn Russian through English".
I am one of the top 3 translators in Freelance.ru.
$3 for 1000 signs with gap.
- Projects -
- Rating -
- Rating 114
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Ready to!
- Projects -
- Rating -
- Rating 177
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
Good day ! Ready to start work immediately. Experience as a translator is over 3 years.
- Projects -
- Rating -
- Rating 60
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Good day . I'm ready to take the translation for this minute.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Good day . I will perform the translation. The price and deadlines are indicated.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Hello to you. It is ready to start right now, as long as there is time. I worked with another customer on the translation regarding the rental of apartments. We agree on the price.
Budget: 700 UAH Deadline: 2 days
I will be happy to help with a professional translation. High quality and performance in a short time guaranteed.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
I do it. Price and deadlines indicated
Budget: 1400 RUB Deadline: 3 days
A professional translator with more than 15 years of experience. Only manual translation. I never use Google or any other type of machine translation.
Accuracy, accuracy and punctuality are guaranteed.
Skype: VAHE LILIT AMIRYAN
Email: [email protected]
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
I do
Budget: 1200 UAH Deadline: 2 days
Translated within the specified time. For the final confirmation, you need to read the text.
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
Ready to participate in the project
Proposals concealed
Proposals are currently absent
-
Igor Stepashkin 19 January 2017Здравствуйте,
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Выполню для Вас грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку (обсуждаемо).
Есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по интересующей Вас тематике Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик.
Непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и Германии (Мюнстер, 2 года).
Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекоменд. писем на этом сайте, или могу выслать по запросу), подтверждающих высокое качество моей работы.
Готов рассмотреть Ваши предложения касательно цены и срока.
Свяжитесь со мной - насчет цены и срока мы с Вами сможем договориться, не проблема.
---
С уважением,
Игорь, дипломированный лингвист-переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL (+ Агент Mail.Ru): [email protected]
E-MAIL (+ Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
ICQ: 595316255
Current freelance projects in the category Text Translation
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.