The wrap is done normally.
I will contact more.
Budget: 1070 RUB Deadline: 1 day
Hello to
Translation of the instructions
Experience in translation of this topic is available (send)
We can pay the fee half.
I look forward to feedback)
Budget: 1200 RUB Deadline: 2 days
a technical translator.
Experience in performing similar work.
The translation will be performed qualityly with the preservation of the structure of the original document.
Budget: 900 RUB Deadline: 1 day
Hello to you. My free time will be pleased to respond to the implementation of your project. For 1 slide 40 UAH (107 rubles). I will be happy to cooperate)
Budget: 1000 RUB Deadline: 3 days
Good day ! Ready to help you. Experience as a translator is 8 years. I will be happy to cooperate
Budget: 700 RUB Deadline: 1 day
Good day !
a graduate translator.
You can see examples of my translations in the portfolio.
Level of English
C1 Greenwich Certificate.
Ready to do the work.
Budget: 700 RUB Deadline: 1 day
Hello, I was interested in your project. Ready to cooperate at a rate of 120p for 1000 characters with the gap in the original text. Work is performed in the best way. Can I get acquainted with material?
Budget: 1500 RUB Deadline: 1 day
Hello to you! I can start the project now. I will be happy to cooperate!
Budget: 700 RUB Deadline: 2 days
Hello to Damian.
I am now free and I can start work.
I have translated for eight years.
Cost of 1800 spp - 200 rubles
I will be happy to cooperate.
Budget: 700 RUB Deadline: 1 day
Good Morning !
I am interested in your project, I will be happy to collaborate!
I will perform quality! Ready to Start Now
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.