Budget: 40 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
40 грн за 1000 знаков.
Диплом переводчика, опыт 6 лет
Задание: Нужно качественно перевести текст про слингобусы с русского на английский
Стоимость: Указывайте стоимость за 1000 символов.
Сроки выполнения: по договоренности
Оплата: На карту Приват Банка в течение 24 часов, WebMoney после приема статьи или списка статей.
Budget: 40 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
40 грн за 1000 знаков.
Диплом переводчика, опыт 6 лет
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
3$ за 1000 знаков с пробелами.
Более 9 лет переводческой деятельности.
Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Являюсь автором учебника «Learn Russian through English».
Вхожу в топ-2 переводчиков Freelance.ru.
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Предлагаю свои услуги по рус-англ переводу. Филолог англ.языка за образованием. Ставка 35 грн/1000 збп
Обращайтесь, буду рада помочь.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
35 грн/1000 знаков
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Имею 20-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики.
С примерами можно ознакомиться на сайте http://duck696.wix.com/translate-it-su (в стадии разработки)
Выполняю быстрый и качественный перевод.
английский, французский, русский, украинский
САТ (Trados, PROMT)
эл. почта: [email protected]
30/1000 зсп
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Валерий.
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Андрей! Заинтересовал Ваш проект. Я переводчик по призванию, с образованием и стажем. Выполню качественный перевод "в ручную". Давайте сотрудничать) 35 грн -1000 зн. Сроки зависят от объема.
Budget: 25 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Заинтересовало Ваше предложение. Готов выполнить перевод быстро и качественно.
Цена: 25 грн/1000 знаков
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Переведу профессионально и быстро. 30 гривен за 1000 знаков. Обращайтесь, буду рада помочь.
Budget: 30 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Готов выполнить.
Стоимость 30 грн/1000 збп
Budget: 25 UAH Deadline: 1 day
Выполю быстро и качественно. 25 грн 1 000 знаков.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, могу качественно перевести текст с русского языка на английский. Цена 30 грн/1000символов
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики английского языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, экономический, медицинский, юридический, международные отношения, IT, компьютерные игры любых жанров и другие. Большой опыт переводов сайтов различных тематик. Перечень переведенных книг можем предоставить при личном общении.
Стоимость перевода составит 45 грн. за 1000 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
В указанные Вами сроки мы уложимся.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем Ваш ответ.
Ваш личный менеджер Егор.
Budget: 100 RUB Deadline: 1 day
100российских рублей за 1000 знаков.
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
Have a good day!
Can help in translation of technical subjects.
70 uah/1000 s
Yours deadline.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Андрей.
Предлагаю человеческий, а не машинный перевод. Ваша тематика 80 грн/1000 символов, Сейф.
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Готов выполнить. Цена за 1000 знаков указана в ставке.
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
С удовольствием приму участие в проекте. Цена за 1000 сбп 35 грн.
Budget: 30 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Готова выполнить роботу быстро и качественно. Все детали работы обсудим в ЛС
1000 сбп - 30 грн.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Переведу качественно.
1000 збп - 15 грн
Пишите ;)
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Альянс переводчиков БП «Цезарь» специализируется на предоставлении качественных услуг в сфере письменных переводов с/на английский язык.
Деятельность нашей компании отличает компетентный и деловой подход к реализации проектов, основанный на опыте и профессионализме наших сотрудников. Мы гарантируем внимание к деталям и безупречное качество сервиса в области письменных переводов технической, медицинской, финансовой, юридической и других тематик.
Стоимость перевода составит 35 грн. за 1000 символов с пробелами.
Срок выполнения оговаривается индивидуально по каждому заказу.
Срочные переводы оговариваются отдельно.
Возможность использования при выполнении переводов следующих CAT-инструментов: SDL Trados 2014, OmegaT, Wordfast, Déjà Vu.
Работаем с такими форматами: .doc, .docx, .xls, .pdf, .jpg, .ppt, .dwg, .html и др.
Готовы предоставить примеры работ.
Консультация 24/7.
______________________________
Сайт: caesar-perevod.com
E-mail: [email protected]
Телефон:
+38 (067) 703 94 23
+38 (066) 550 30 42
Skype: caesar-perevod
Viber, WhatsApp: +38 067 703 94 23
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, готова выполнить перевод
1000 зн - 30 грн.
Шановний замовник, згідно правилам сайта, відправляти ТЗ індивідуально виконавцю не вірно. Його слід розміщувати на проекті. Одне для свсіх.
Частина ТЗ
Вощенный шнур (кожа);
Деревянные бусины - бук, шлифованные;
Игрушка съемная свинка- принцесса - 9 см , наполнитель - гипоаллергенный холлофайбер;
Подарочная упаковка.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.