Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
+
строительная тематика, новые технологии, утлизация тепла
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
+
Budget: 35 UAH Deadline: 10 days
Готовы взять заказ. Наша цена 35 гривен за 1000 знаков. Перевод на польский язык будет делать опытный переводчик, который проходил стажировку в Польше (Люблин).
Budget: 20 USD Deadline: 1 day
Готова сотрудничать. Могу выполнять максимальное количество переводов в минимальные сроки. Есть опыт переводов различной тематики. Два высших образования.
Контакты: [email protected]
Skype: ksenia22_05
Budget: 50 UAH Deadline: 2 days
Добрый день!
Предлагаю свои услуги. Перевод на немецкий/английский/польский.
1800 знаков с пробелами - 50 грн.
E-mail: [email protected]
С уважением,
Елена
Budget: 40 UAH Deadline: 1 day
Обеспечу качественный перевод на английский.
Примеры работ - в портфолио.
Ставка обсуждается.
С ув.
Budget: 40 UAH Deadline: 1 day
Английский язык.
Предлагаю обсудить подробности.
Budget: 40 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Я дипломированный переводчик английского и немецкого языка. Имею опыт работы переводчиком в этой тематике. Работу выполняю качественно и в срок. Ставка указана за 1800 знаков с пробелами. При необходимости могу выполнить тестовый перевод. Если Вас заинтересует мое предложение - пишите в личные сообщения или на мой e-mail: [email protected].
С уважением, Анастасия
Budget: 30 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня! Я професійно перекладаю з польської та російської, є диплом філолога-перекладача з ЛНУ. Ціна залежить від об'єму і складності тексту. Звертайтесь! Можлива оплата на картку Приватбанку.
Budget: 1 UAH Deadline: 3 days
Опыт переводов на разные тематики 15 лет. Свободно владею английским. Мой блог busymomhelp.wordpress.com [email protected]
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Доброе утро, работаю с немецким и польский. За страницу беру 100 грн, при больших объемах делаю большую скидку.
Обращайтесь, если нужен действительно грамотный перевод.Буду рада сотрудничеству.
Budget: 300 RUB Deadline: 1 day
Английский - 300 рублей за 1800 знаков с пробелами. Предоплата 100%.
Являюсь лидером среди переводчиков Freelance и Weblancer.
Более 7 лет переводческой деятельности.
Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Являюсь автором книги «Learn Russian through English».
---
[email protected]
Skype: translation.enru
Budget: 50 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Меня зовут Валентина Полак, я переводчик польского, носитель языка, магистр филологии. Опыт работы переводчиком 8 лет.
Budget: 25 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Я референт-переводчик и готов сотрудничать с Вами. Имею большой опыт написания автобиографических статей различных людей, описания туристических и спортивных событий, различных переводов. В данном случае речь идет о польском и немецком языках.
E-mail: [email protected]
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Доброго времени суток. Буду рад сотрудничеству.
Опыт написания статей - 5 лет.
e-mail: [email protected]
Skype: vitaliy3044
Вот ссылка на резюме:
Google Drive
Budget: 50 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Я дипломированный переводчик английского и немецкого языков с большим опытом работы в переводах. С моим портфолио Вы можете ознакомиться на моем сайте lingvostream.wix.com/lingvo
Ставка 50 грн. за 1800 знаков с пробелами. Цену можно оговаривать дополнительно.
Моя почта [email protected]
Budget: 45 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Работаю с английским и немецким языками. Ставка за 300 слов оригинала. Буду рада сотрудничеству.
Budget: 35 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Филолог, переводами занимаюсь давно, поэтому гарантирую грамотность, качество и ответственный подход к работе.
При условии постоянной занятости можно пересмотреть и ставку.
Обращайтесь! Всегда на связи.
Контакты: [email protected]
ICQ: 676403053
Скайп: annywka1980
Budget: 40 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Я переводчик английского языка. Предлагаю свои услуги перевода на английский язык. 40 гривен - 1800 знаков, это примерно 1 страница. С нетерпением жду Вашего ответа. Могу выполнить тестовое задание. Всего доброго!
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.