Budget: 5555 UAH Deadline: 2 days
В.О. Зеленский
Добрый день, Сергей!
Возьмусь за вашу задачу:)
Сделаю всё быстро и качественно.
Жду обратной связи от вас.
SEO перевод нескольких страниц сайта на английский язык
Строительная тематика
Задача перевести и вписать ключи на английском языке
_. _. Зеленський?
Указывайте, пожалуйста, стоимость перевода
Budget: 5555 UAH Deadline: 2 days
В.О. Зеленский
Добрый день, Сергей!
Возьмусь за вашу задачу:)
Сделаю всё быстро и качественно.
Жду обратной связи от вас.
Budget: 5555 UAH Deadline: 3 days
Добрый день!
Предлагаю свои услуги профессионального переводчика. SEO - не проблема.
Задание поняла, качество и грамотность выполнения гарантирую. Опыт работы - более 7 лет (детали и вся информация обо мне в профиле).
Только ручной и адаптированный перевод.
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 5555 UAH Deadline: 3 days
В.О. Зеленский
Добрый день! Являюсь дипломированным филологом английского языка. Занимаюсь переводами уже 6 лет. Так же есть опыт перевода сайта по строительной тематике. Получиться даже меньше. Готов обсудить детали и приступить к работе. Пишите, буду рад к сотрудничеству)
Budget: 5555 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
В. О. Зеленський
Профессиональный технический переводчик, более 6 лет опыта. Качественно выполню перевод. Буду рада сотрудничеству!
Budget: 5555 UAH Deadline: 1 day
Володимир Олександрович Зеленський.
Здравствуйте, у меня в команде есть носитель и английского и польского языков. Цена за 1000 зн - 50 грн. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству
Budget: 5555 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Сергей!
Специализируюсь на техническом английском.
Буду рада перевести статьи на англ.язык в кратчайшие сроки.
80 грн/1000 зн.б.п. Для точной оценки стоимости всего проекта важно ознакомиться с полным объемом работы в символах без пробелов.
Budget: 5555 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте
Володимир Олександрович. Президент України
Готов взяться прямо сейчас. Английским владею на уровне С1, с ключами обращаться умею. Справлюсь качественно и точно в срок. Цена перевода - 180грн/страница
С уважением, Павел Климов
Budget: 6000 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте! Работаю контент райтером уже как 3,5 года с использованием SEO tools
Английский - С1
Выполню все качественно и в кратчайшие сроки
Budget: 5555 UAH Deadline: 2 days
Добрый день!
Я профессиональный копирайтер. Пишу на английском, русском, украинском языках. Мой уровень английского С1. Понимаю задачи LSI и SEO копирайтинга.
Работу выполню быстро, качественно в четко оговоренные сроки.
Budget: 5555 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня, Сергій!
Зацікавив ваш проект!
Є 4 річний досвід у перекладах, та написанні інформаційних, продаючих, та SEO-оптимізованих текстів англійською, німецькою, українською та російською мовами.
Приклади та відгуки знаходяться в Профілі.
Пропоную обговорити деталі проекту в Особистих Повідомленнях.
Пишіть! Буду рада співпраці з вами!
Budget: 5555 UAH Deadline: 4 days
Якщо українською то В.О. Зеленський, російською В.А. Зеленський.
По тривалості з запасом, тому як не зрозуміло скільки сторінок і який обьем)
Budget: 5555 UAH Deadline: 1 day
Вітаю, Сергію!
Зацікавив Ваш проект. Готова виконати якісний переклад, включивши ключові слова.
Про себе: дипломований перекладач, філолог, контент-райтер. Рівень англійської - С1.
Звертайтесь, буду рада допомогти!
Budget: 5555 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Я внештатный переводчик, писатель и корректор с более чем 10-летним опытом работы. Предлагаю свои услуги по переводу и написанию статей частным лицам, предприятиям, организациям, учреждениям и академическим институтам.
Я перевожу контент с английского, французского, немецкого, русского, украинского и наоборот. Мои переводы точны и своевременны. Мои статьи написаны ясно и убедительно, с хорошей структурой абзацев и плавным построением предложений. Мой стиль написания прост, понятен и легко воспринимается.
Я также проверяю статьи на грамматическую, орфографическую и пунктуационную точность. Я всегда стараюсь предоставлять качественный контент. Буду рада сотрудничеству!
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.