Translation of the contract from Russian to English
108 USDExample volume: 90,000 characters (can be changed during the discussion process). Text in Google.
Requirements :
Experience in legal terminology
Experience in transportation terminology
- in the process of work, if necessary, reasonable use of machine translation and its adaptation: translation should not massively coincide with the translator when swinging.
All translated materials are confidential.
Details during discussion.
Требуется перевод договора купли-продажи для отрасли транспорта и логистики с русского на английский.
Примерный объем: 90 000 символов (может быть изменен в процессе обсуждения). Тексты в гуглдок.
Требования:
- опыт работы с юридической терминологией
- опыт работы с транспортной терминологией
- в процессе работы при необходимости разумное использования машинного перевода и его адаптация: перевод не должен массово совпадать с транслейтером при сверке.
Все предоставляемые на перевод материалы конфиденциальны.
Подробности при обсуждении.
Client's feedback on cooperation with Yury Yefremov
Translation of the contract from Russian to EnglishHigh quality, professional translation on a complex topic, excellent communication, fast introduction of directions. Thank you very much for cooperation. We recommend!
Freelancer's feedback on cooperation with Jemilia Konstantinova
Translation of the contract from Russian to EnglishThe contractor came out timely to the contact, placed a clear TZ, timely paid the job. All the issues that arose in the work process were successfully resolved. We are all happy, we hope for further cooperation!
-
Hi, we offer the services of the team of translators and language carriers "Flashoder".
Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. We have worked since 2012.
Editing, editing and localization.
English in addition.
More than 60 positive reviews on Freelancehunt. We work through a seafood and a business seafood.
Always ready for direct calculation.
A large portfolio of works. Quality translations of sites, documents, artistic and technical texts.
Ready to listen to your conditions. We always go on withdrawals.
More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and most affordable prices on the market.
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 60 положительных отзывов на Freelancehunt. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
-
1043 62 1 Good Morning ! Interested in your proposal. I am a graduate English translator. Experience - 7 years in various translation offices and freelance. I specialize in legal subjects, I have experience in translating texts related to logistics. I can perform a test task or send examples of translations, with some of them you can see here: Freelancehunt . I will pay for 133€. I am looking forward to your answer!
Доброе утро! Заинтересовало Ваше предложение. Я дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы - 7 лет в различных бюро переводов и на фрилансе. Специализируюсь на юридической тематики, есть опыт перевода текстов, связанных с логистикой. Могу выполнить тестовое задание или прислать примеры переводов, с некоторыми из них Вы можете ознакомиться здесь: Freelancehunt . Выполню за 133€. С нетерпением жду Вашего ответа!
-
301 9 0 The translation of the contract will be performed efficiently and efficiently. Experience in such translations is over 20 years, some samples are in the portfolio. The amount, price and time is specified when the task is given. Contact Personal Messages
Выполню перевод договора качественно и оперативно. Опыт таких переводов - более 20 лет, некоторые образцы есть в портфолио. Объем, цена и срок - уточняется при предоставлении задания. Обращайтесь в личные сообщения
-
65 Hello to you! Interested in your project. Experience with legal documents over 10 years. turn to
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект. Опыт работы с юридическими документами более 10 лет. Обращайтесь
-
2352 165 1 6 Hello, I'm translating the contract, I know the legal subject, in particular the contract and the agreement. Go to turn.
Здравствуйте, переведу договор, хорошо знаю юридическую тематику, в частности договора и соглашения. Обращайтесь.
-
2031 169 2 3 Hello, I am interested in your offer, I hope for further cooperation, I guarantee quality work
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу
-
4714 237 1 3 Hello, I am ready to take your order. Examples of amount and time. Write, I will be happy to collaborate.
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Указал примерную сумму и срок. Пишите, буду рад сотрудничеству
-
2338 62 0 I have experience doing similar work.
The document will be translated qualitatively, with the application of the corresponding terminology, in time and taking into account your requirements.
Имею опыт выполнения аналогичной работы.
Документ будет переведен качественно, с применением соответствующей терминологии, в срок и с учетом ваших требований.
-
644 11 0 Good day ,
I have been a translator for 10 years, specializing in legal translation, the translation will take 7-10 days.
Call me from UW. by Victoria
Добрый день,
Работаю переводчиком 10 лет, специализируюсь на юридическом переводе, перевод займёт 7-10 дней.
Обращайтесь, с ув. Виктория
-
840 35 0 Good day !
Experience as a translator – over 16 years.
I perform a quality adapted translation.
Experience in this area is great.
Examples of some works and reviews about me see in the portfolio in my profile.
I can provide many more examples of my translations to Yuri. Theme in the face.
The deadline is 9-12 days.
Please contact us, we will discuss everything.
_________________________________________
…
Accuracy, accuracy and punctuality are guaranteed!
Добрый день!
Опыт работы переводчиком ‒ более 16 лет.
Выполняю качественный адаптированный перевод.
Опыт в данной сфере большой.
Примеры некоторых работ и отзывы обо мне смотрите в портфолио в моем профиле.
Могу предоставить еще множество примеров моих переводов на юр. тематику в личку.
Сроки - 9-12 дней.
Обращайтесь, все обсудим.
____________________
…
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую!
-
3745 135 1 1 Good day .
I have worked as a lawyer and translator for more than 5 years. Great experience in translation of contracts using legal terminology.
I will be happy to cooperate.
Добрый день.
Работаю юристом и переводчиком более 5 лет. Большой опыт в переводе договоров с использованием юридической терминологии.
Буду рада сотрудничеству.
-
2850 80 1 Level of English - s2, translator, philologist. There is experience in translation of legal texts, contracts. I do translation quickly and efficiently. I will be happy to cooperate
Рівень англійської - с2, перекладач, філолог. Є досвід перекладу юридичних текстів, договорів. Виконаю переклад швидко та якісно. Буду рада співпраці
-
313 3 0 Hello to you!
Ready to perform the organization in the best way!
Experience in translation into/from English over 7 years, including closely specialized texts (legal, medical, IT topics).
Level of English: Advanced (I have a Bachelor of British Law degree)
He worked a lot with English literature.
I hope for our immediate cooperation!
Здравствуйте!
Готов выполнить организацию в лучшем виде!
Опыт в переводе на/с английский более 7 лет, в том числе узкоспециализированные тексты (юридическая, медицинская, IT тематики).
Уровень английского: Advanced (имею степень бакалавра Британского права)
Много работал с английской литературой.
Надеюсь на наше скорое сотрудничество!
-
451 26 2 1 Good day !
I am interested in your project, I will be happy to collaborate!
I will perform quality (Russian translation) within 4-5 days
Добрый день!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству!
Выполню качественно (русной перевод) в течении 4-5 дней
-
1121 90 2 1 Hello to you.
Great experience of working on English legal agreements and agreements. Examples are full.
I will be happy to help in the near future.
Здравствуйте.
Большой опыт работы над английскими юр.договорами и соглашениями. Примеров полно.
Буду рада помочь в ближайшее время.
Current freelance projects in the category Text translation
Translation of technical documents in the field of construction.Translation needed from Ukrainian to English for construction project documents. In total, there are 66 files to be translated, each containing 40-45 pages, but let's start with the 1st one (attached). It should be in the same formatting as the Ukrainian version. English, Text translation ∙ 16 proposals |
I need a translator with English level C1-C2 for translation in ZoomWe specialize in selling our digital services for attracting real estate clients from Google and Instagram. Currently, we need a translator who can conduct negotiations with the client online in real-time with our Russian-speaking specialist. The role of the translator is to… English, Text translation ∙ 2 proposals |
Translation of the book from Amazon in PNG format from English to Ukrainian by a SHI translator.Translate the book from Amazon from English to Ukrainian, preserving images and punctuation. Material for review at the link https://drive.google.com/drive/folders/1etYw3dmeCzG4vJc2U1EDaxJ3MDD4SZjv?usp=drive_link. Translation should include basic budget proofreading. Text translation, Text editing and proofreading ∙ 24 proposals |
Make a translation of the online store from Russian to RussianMake a translation of the online store from English to Russian (for the expansion of search requests). The site is made on the wordpress, it can be a convenient plugin for you. Menu + categories + goods. (approximately 1 thousand copies) The website: to-smaku.com.ua Text translation ∙ 18 proposals |
Google/deepl Machine Translation SpecialistTranslation of the base 1c by API ...Russia ---Ukr..At the moment connected API Google but it incorrectly translates /proves the text.For example, the name "ZIC X7 Diesel 10W-40 20L, (192607) motor oil" translates to "ZIC X7 Diesel 10W-40 20L, (192607)" A website of about… Text translation ∙ 6 proposals |