Budżet: 1200 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день, с удовольствием займусь переводом. Опыт литературного перевода имеется, в том числе и поэтических форм.
Нужно перевести с английского статью о происхождении термина «квир». Текст плотно связан с ЛГБТ-сообществом, поэтому если у вас резкое-негативное отношение к гомосексуальности, то вам лучше пройти мимо этого проекта. Текст можно прочитать по ссылке — http://www.dazeddigital.com/artsandculture/article/32213/1/tracing-the-history-of-the-word-queer.
Что важно: бодренько перевести, без сложных оборотов и канцеляризмов. Это должен быть читабельный русский текст, а не дословная перепечатка на другой язык.
Budżet: 1200 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день, с удовольствием займусь переводом. Опыт литературного перевода имеется, в том числе и поэтических форм.
Budżet: 1200 RUB Termin: 2 dni
Здравствуйте. Ознакомилась с текстом, интересная тематика текста. Готова выполнить его перевод. Уровень английского Upper Intermediate.
Budżet: 1200 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готова качественно и быстро выполнить перевод. Имеется большой опыт, обращайтесь.
Budżet: 600 UAH Termin: 2 dni
Заинтересовала статья, хорошо владею английским языком, готова выполнить работу.
Budżet: 450 UAH Termin: 1 dzień
ВОЗЬМИТЕ ВОЗЬМИТЕ ВОЗЬМИТЕ ВОЗЬМИТЕ МЕНЯ ,пожалуйста!)
О стоимости, ТОЧНО, договоримся! Для меня дело не в деньгах, просто это мой дебют в роли фрилансера, а в теме ЛГБТ я ориентируюсь свободно:)
Очень буду рада сотрудничеству!
068 23 95 925
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Доброго вечора!
Готова виконати Ваше замовлення за 2 дні. Оплата повністю за весь проект становить - 500 грн.
За освітою я вчитель англійської мови. Також маю досвід письмового та усного перекладу.
Budżet: 1200 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Я активно перевожу художественную литературу, в том числе с английского на русский, несколько примеров есть в портфолио.
Сделаю для Вас понятный и в то же время литературный перевод. Для удобства могу сохранить html-форматирование.
Предложенные в проекте условия меня устраивают. При необходимости готов перевести тестовое задание.
Budżet: 1200 UAH Termin: 3 dni
Готова сотрудничать. Пишу стихи и прозу, по диплому - переводчик немецкого, по этому — литературный перевод - не проблема.
Budżet: 1200 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте, готова сделать перевод. Уровень знания английского языка -В2.
Budżet: 1200 UAH Termin: 4 dni
Доброго времени суток! готов приступить к заказу, есть большой опыт в переводах текстов.
Budżet: 1100 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готов к сотрудничеству с Вами. Предлагаю максимально качественный перевод, читабельный и понятный.
Skype: hasan.rakhymzanov
Budżet: 1200 RUB Termin: 1 dzień
здравствуйте!
с удовольствием переведу текст, опыт работы более 5 лет.
Budżet: 1200 UAH Termin: 2 dni
Добрый день. Готова выполнить заказ быстро и качественно. Есть опыт переводов художественных текстов.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Готова приступить к исполнению. Два года работаю редактором сайта, где часто публикуем переводы и рерайт тектов с иностранных источников. Сделаю оперативно и качественно.
Budżet: 1200 RUB Termin: 1 dzień
готов выполнить работу качественно и оперативно, согласно всем требованиям ТЗ к данной статье
Budżet: 1200 RUB Termin: 2 dni
Добрый день. Готова к сотрудничеству. Переведу и сделаю хорошую статью.
Budżet: 1000 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Дмитрий! Очень заинтересовал ваш проект. Гарантирую быстрый и качественный литературный перевод.
Budżet: 1200 RUB Termin: 3 dni
Добрейший день!
С удовольствием помогу Вам.
Ориентировочная стоимость перевода от 125 грн или 310 руб за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Тексты будут:
- на 95 - 100% уникальны по Адвего/Текст.ру,
- абсолютно грамотны - вычитывает редактор с 11-летним опытом,
- на 100% соответствовать ТЗ. Любое нарушение ТЗ устраняется бесплатно и оперативно.
Примеры работ: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
Я онлайн и готова ответить на ваши вопросы прямо сейчас.
Елена Мазецкая
Менеджер по работе с клиентами
Skype: WordFactory.ua
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 338 69 36
Тел: (499) 322 97 69
Наталья Кирик
Руководитель контент студии
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 599 69 36
Тел: (499) 322 97 69
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
http://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Budżet: 1200 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, Дмитрий! Буду рада выполнить для Вас качественный, точный и лёгкий для восприятия перевод текста. Срок выполнения указала в заявке, стоимость Ваша.
Budżet: 1200 RUB Termin: 2 dni
Добрый день!
Готова выполнить ваш проект. Будет качественно, быстро, а главное - читабельно!
Пишу интересно (можете посмотреть отзывы о моей работе).
Нахожусь в Киеве и всегда на связи - пишите!
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Добрый день! Cвободно владею английским языком и имею большой опыт перевода различных тематик. Уровень англ. языка - advanced. Дипломированный специалист с отличием. Заинтересована в постоянном сотрудничестве. Сроки и стоимость договорные. Могу сделать за небольшую оплату, так как недавно на сайте
Budżet: 1200 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ на ваших условиях. Срок сутки
Budżet: 1150 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте. Готова приступить к работе. Есть опыт подобных переводов. Буду очень рада сотрудничеству. Хорошего дня.
Budżet: 1535 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Дмитрий!
Буду рада лично выполнить качественный перевод для Вас.
Сроки и стоимость указаны за весь объем.
Budżet: 1200 RUB Termin: 2 dni
Добрый день! Заинтересовал ваш проект, имею достаточно большой опыт переводов художественных текстов. Часть моих работ в портфолио. Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 1200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно
Здравствуйте!
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Недорого, качественно и к нужному Вам сроку выполню для Вас перевод.
У меня есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в моем портфолио на этом сайте или могу выслать Вам примеры моих переводов по требуемой тематике по Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипломированный филолог, лингвист-переводчик по образованию, непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и в Германии (Мюнстер, 2 года).
Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекомендательных писем на этом сайте или могу выслать Вам по Вашему запросу).
Готов рассмотреть Ваши предложения касательно стоимости.
Срок исполнения назначаете Вы.
Прошу связаться со мной, используя любой из указанных ниже способов связи.
Насчет цены и срока сможем договориться.
---
С уважением,
Игорь,
дипломированный лингвист-переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL 1 (Агент Mail.Ru): [email protected]
E-MAIL 2 (Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Jednak bardzo ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazaniem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie. Nie ma dużo tekstu - 50 stron w sumie. Proszę podać cenę za dostawę przy aplikacji. Termin dostawy
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$