Переклад на українську мову
Для юридичної компанії необхідно зробити переклад на українську мову.
Дві статті, загальний об'єм - 10233 знаки.
Посилання на статті:
https://arma.ks.ua/uslugy/oformlenie-zemli/prisvoenie-kadastrovogo-nomera
https://arma.ks.ua/uslugy/razreshitelnyie-dokumentyi/razreshenie-na-stroitelstvo
Плануємо перекласти на українську мову весь сайт, тож підбираємо та тестуємо виконавців.
-
Привіт.
Протестуйте мене). В роботі сумлінна, педантична й уважна до деталей. Найбільша професійна втіха – коли текст після мого втручання читається легко і звучить красиво, не залежно від жанру. Редагування входить у вартість роботи.
-
Добрый день. Готов взяться за работу. Являюсь носителем украинского языка, пишу грамотно без элементов русизма.
Буду рад сотрудничеству.
-
319 22 1 Здравствуйте! Интересует ваш проект. Меня зовут Кристина, Киев.
База по языкам английскому (специализация бизнес англ.) (13 лет) и немецкому (6 лет). Украинский и русский - родные языки. Опыт работы: 5 лет.
Работала с проектами по "академическому" письму, копирайту (как на русс. и укр., так и на англ. и нем.), с переводами - опыт и навыки работы с текстами имеются.
Среди моих работ есть и описания товаров различной тематики: от строительной до бытовой, включая технологии и медицину, переводы документов (труд. договор, постановление суда и т.д.), общих статей (н.п. дизайн кухни, эскорт в Стамбуле, статьи-топы и т.д.) и тому подобного.
Есть опыт перевода и/или написания с последующим постингом, написания научных статей по международному стандарту APA. Детали в личном сообщении.
У меня есть желание и время, чтобы выполнить всё в срок и качественно.
Если нужны примеры, они есть в портфолио или могу выслать лично то, что будет вас интересовать.
Я готова начинать сразу после вашего решения. Сообщите, пожалуйста.
-
243 2 0 Здравствуйте.
Ваше предложение меня заинтересовало.
Более 4 с половиной лет работаю в бюро переводов и более 9 с половиной как фрилансер. Филологическое образование. Русский и украинский - родные языки. Английский язык - письменный и разговорный - продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка. Имею опыт перевода в этой сфере. Детали можем обсудить в личных сообщениях. 100 грн. за 1 800 символов с пробелами.
https://smartcat.com/marketplace/user/maryna-rahulina
С уважением, Марина Рагулина.
-
311 4 0 Вітаю. Зацікавило завдання. Із задоволенням виконаю. Вільно володію українською та російською мовами, маю досвід перекладів художньої літератури та документації. Звертайтеся.
-
2182 109 0 Добрый день. Хорошо владею русским и украинским языком. Оплата - 30 грн за 1000 символов. Пишите
-
223 Доброго дня.
Виконаю роботу швидко та якісно. Вільно володію українською.
Дякую.
-
443 5 0 Вітаю! Готова перекласти статті, але необхідне уточнення певної юридичної лексики, адже необхідно врахувати специфіку її використання - помилок в такій серйозній справі варто не допускати.
-
422 2 0 Ольго, вітаю!
В ставці вказала вартість та термін.
При тривалій співпраці готова обговорити ціну.
Звертайтеся, буду рада співпраці.
З повагою, Юля
-
115 Доброго дня. Готова сьогодні почати перекладати.За освітою я філолог, тому володію навичками грамотної письмової та усної мови. Зроблю жля Вас якісний переклад. Буду рада співпраці!
-
114 1 0 Доброго дня! Зацікавив Ваш проєкт. Маю економічну освіту. Буду рада співпраці.
-
156 Добрый день. Я носитель русского и украинского языков, переводчик итальянского и английского с опытом работы больше 10 лет. Готова обсудить детали, приступить к работе и закончить как можно скорее. Со мной ваш проект будет звучать одинаково сильно на обоих языках. 4,5 $ (USD) за 1000 знаков. Жду ваш ответ.
-
1334 70 0 Здравствуйте
Готова помочь Вам с переводом, вычиткой, редактурой Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Беру в работу только те проекты, в которых уверенна.
Качество для меня и моей команды значит больше всего.
Перед сдачей проекта он проходит 2 стадии вычитки.
Если Вы заинтересованы - пишите в личные сообщения. Готова сделать скидку.
Вам хорошего дня.
-
103 Доброго дня! Готова взятися за Ваш проект. Вільно володію українською мовою, можу якнайшвидше та грамотно перекласти.
Буду рада співпраці з Вами!
-
1109 63 0 Добрий вечір, Ольго!
Залюбки виконаю переклад протягом одного дня.
4 роки в перекладі текстів різноманітних тематик.
Російська та українська - рідні.
Відгуки про мене можна побачити на сторінці.
Маю великий досвід перекладу текстів для сайтів.
30 грн за 1000 знаків без пробілів.
Можу розпочати вже зараз.
Буду рада співпраці.
-
158 3 0 Зможу швидко і якісно перекласти статті на українську мову.
Згодна працювати на постійній основі.
Відгук про виконаний проект (переклад тексту з рос. на укр. мову для юридичного сайту):
https://freelancehunt.com/project/perevod-teksta-russkogo-yazyika-na/594171.html
-
176 Добрый вечер. Готова с вами посотрудничать. Украинский родной язык. Грамотно и быстро печатаю.
-
150 3 0 Добрый вечер, сделаю быстро и качественно. Готова пройти тест. Носитель русского и украинского языков. Цену за весь проект указала.
-
560 28 0 Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з перекладом сайту на українську.
Філолог. За 16 років редакторського стажу було здійснено багато перекладів мовної пари рос/укр. Приклади у портфоліо.
Оскільки я професійний редактор, потреби у вичитці не буде, і Ви на ній заощадите.
Строк приблизний. можливо швидше.
Готова стати до роботи вже зараз!
-
380 7 0 Добрий день. Із завданням ознайомився, готовий виконати тестове
-
1528 147 0 3 Доброго дня.
Виконаю професійний переклад.
Якість гарантую.
//////////////////////////////////////////
-
111 Доброго дня, перекладу швидко та якісно. Є досвід схожих перекладів, а також непогано обізнана у даній тематиці
-
413 5 0 1 Доброго дня, Олена.
Вільно володію обома мовами. Неодноразово перекладав сайти, тому оформлю текст зручно для копіювання.
Переклад - НЕ МАШИННИЙ, а адаптований під аудиторію та тематику. Готовий перекласти тестову сторінку.
-
2805 90 0 Готова приступить к выполнению проекта немедленно, согласно вашим требованиям и пожеланиям.Опыт есть. Русский/ украинский в совершенстве. Подробности в ЛС.
-
341 3 0 Я можу зробити. Всі технічні-юридичні терміни ретельно гуглю, щоб знайти точні відповідники, від себе нічого не вигадую.
-
1194 112 0 Вітаю, маю редакторську освіту (українська філологія), займаюсь коректурою, редагуванням і перекладами українською. Зокрема виконувала вичитку та переклад матеріалів сервісу про дистанційні розлучення, редагувала розділи з аналізом нормативно-правової бази для посібників тощо.
Переглянула ваші статті, можу зробити адекватну українськомовну версію. Вартість і термін вказала у ставці.
Приклади моєї роботи з текстами та відгуки про перекладацьку роботу є у профілі:Freelancehunt
-
45 Здравствуйте! С удовольствием выполню Ваш заказ! Быстро, качественно! Обращайтесь.
-
410 22 0 Добрый день, интересен ваш проект, ознакомилась с текстом, всё понятно, сделаю всё качественно.
Работа через сейф
Буду рада сотрудничеству
-
92 1 0 Доброго дня!
Готова перекласти сторінку якісно та швидко , адже на високому рівні володію українською мовою. З текстом та сайтом ознайомилась.
Чекаю на відповідь!
-
127 1 0 Доброго дня, вільно володію українською та російською мовами. Готова виконати завдання якомога швидше та якісніше.
-
170 6 0 1 Доброго дня! Без проблем виконаю ваше завдання. Всі побажання врахую. Вартість вказана за увесь проєкт.
-
90 Владею русским и украинским языками на уровне С1. Большой опыт подобных переводов. Качество и выполнение в срок гарантирую)
-
3072 233 1 3 Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)
-
1361 156 0 Добрий день.
Готова виконати якісний переклад. Маю великий досвід роботи.
Професійний філолог-перекладач.
Звертайтеся.
-
332 9 0 Добрий день!
Мій досвід роботи - більше 8 років, маю філологічну освіту, українська мова - рідна. Можу виконати замовлення, термін та ціну вказав. Всі деталі можемо обговорити в переписці.
-
2251 80 1 Дипломований перекладач, філолог. Рівень англійської - с2. Є досвід перекладу юридичних текстів. Буду рада співпраці!
-
54 2 0 Доброго дня.
Пропоную послуги перекладача на українську мову.
Буду рада співпраці.
-
6222 183 2 Добрий день. Готова виконати Ваше завдання. З текстом ознайомилась. Готова швидко перекласти
-
117 Вітаю!
Я філолог, редактор. Також маю досвід перекладів документації.
Раду буду співпраці.
35 грн/1000 збп.
-
1518 99 3 1 Здравствуйте. Готова с вами поработать. Буду рада сотрудничеству! Качество гарантирую!
-
Вам потрібно визначитись із виконавцем: юрист чи філолог. Добре знаєте, якою мовою написані закони.
-
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Tłumaczenie produktów sklepu internetowego na język polskiWitam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia… Tłumaczenie tekstów, Język polski ∙ 3 dni temu ∙ 40 ofert |
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
842 PLN
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt… Tłumaczenie tekstów, Dokumentacja techniczna ∙ 3 dni 19 godzin temu ∙ 32 oferty |
Przetłumacz tekst angielski na polski
189 PLN
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za… Tłumaczenie tekstów ∙ 5 dni 18 godzin temu ∙ 30 ofert |
Tłumaczenie podręcznika PDF z zachowaniem designu: z angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański
757 PLN
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla… Infografiki, Tłumaczenie tekstów ∙ 10 dni 14 godzin temu ∙ 66 ofert |
Realizacja mrożonych owoców i grzybów za granicą.Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do… Tłumaczenie tekstów, Publikacja ogłoszeń ∙ 11 dni 17 godzin temu ∙ 4 oferty |