Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam )
Pracowałem w tłumaczeniu przez 10 lat.
Filozof w edukacji.
Będę zadowolony z współpracy)
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam )
Pracowałem w tłumaczeniu przez 10 lat.
Filozof w edukacji.
Będę zadowolony z współpracy)
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ,
Tłumaczę tablicę Google na język ukraiński.
Zrobię to szybko i dobrze.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, nazywam się Tamara. Mam znajomość języka ukraińskiego. Gotowy do tłumaczenia. Napisz do mnie w wiadomościach osobistych. Będę chętny do współpracy.
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Mam duże doświadczenie tłumaczeniowe - angielski, rosyjski, ukraiński. Tłumaczenie wykonuję w odpowiednim czasie i w odpowiednim czasie.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Sergi. Wykonuję zadania szybko i sprawnie. Wykonujemy je natychmiast po uzgodnieniu wszystkich szczegółów. Wartość orientacyjna 300-500 zł. W zależności od wielkości tekstu.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Z przyjemnością wykonuję tłumaczenie. Posiadam wysoki poziom znajomości języka rosyjskiego i ukraińskiego (92% w Narodowym Rejestrze Certyfikatów znajomości języka państwowego).
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Wykonuję Twoje zamówienie. Jestem bardzo zadowolony z języka angielskiego i tablic Google.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry !
Dyplomowany tłumacz. Gotowy do wykonania zadania.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu różnych języków.
Interesuje się współpracą!
Wszystkie pytania są gotowe do rozwiązania w wiadomościach osobistych.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Proszę podać fragment tej tabeli, aby można było ocenić zakres pracy i omówić wszystkie kwestie jej realizacji
Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam Cię Ziemia!)
Jeśli tłumaczenie z wroga - chętnie pomogę.
Filozoficzna, redaktorka z 19-letnim doświadczeniem w tłumaczeniu.
Przykłady i opinie znajdują się w portfelu. Przysięgły wrogiem rosyjskich, więc ich nie będzie.
Ponieważ jestem redaktorem, przeczytam go natychmiast, więc na wyczycie możesz zaoszczędzić.)
Czas trwania jest bliski, może szybciej.
40 zł / 1000 znaków bez przełomów.
Będę zadowolony z płodnej współpracy!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
70 kop. Za słowo .
Dyplomowany filozof.
Przez 12 lat pracowałem jako tłumacz.
Z szacunkiem, Mariana Ragiła.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Cię.
30 zł za 1000 zł, jeśli z rosyjskiego na ukraiński.
Wykonuję na dzień.
Przykłady wykonanych prac i recenzji można zapoznać.
Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Pracowałem jako tłumacz i redaktor w publikacji online (link do strony internetowej mogę wysłać osobno). Znajomość języków angielskiego, ukraińskiego i rosyjskiego. Mogę przetłumaczyć lub przetłumaczyć tekst. Jestem otwarty na nową pracę, więc będę zadowolony z realizacji Twojej pracy szybko i w dobrej jakości!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Z przyjemnością Ci pomogę. 140 zł / 1000 słów
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Z przyjemnością przyjmę Twój projekt i przetłumaczę go szybko i dobrze. Mam wyższe wykształcenie filozoficzne i poziom C1 znajomości języka angielskiego.
Ukraiński / rosyjski - rodne.
Koszt zależy od wielkości tekstu. (80 zł za 1000 znaków bez przełomu)
Zwróć się! Będę zadowolony z naszej współpracy.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, ta praca odpowiada mojej specjalizacji i mogę ją wykonać w krótkim czasie i w maksymalnej jakości.Gotowy na długotrwałą współpracę
Będę z przyjemnością porozmawiał z Tobą o warunkach współpracy.💯💯
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam Sergię! Jeśli tłumaczenie z języka rosyjskiego, mogę wykonać tłumaczenie z Google Translator i ręcznie sprawdzić tłumaczenia. Będę zadowolony ze współpracy.
Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Witamy
Szybko i sprawnie wykonuję tłumaczenie.
Koszt 1000 zł - 80 zł. Aby dokładnie obliczyć cenę, proszę podać, ile znaków na tłumaczenie?
Będę zadowolony ze współpracy
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Sergi!
Interesuje mnie Twój projekt. Z przyjemnością go wykonuję. Zapewniamy wykonanie pracy w najkrótszym terminie.
Posiadam wiedzę filozoficzną i doświadczenie tłumaczenia. Jestem wolny od języka ukraińskiego.
Proszę podać, z jakiego języka należy przetłumaczyć? Polecam omówić szczegóły w wiadomościach osobistych.
Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Duże doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów, artykułów, instrukcji, broszur.
Tłumaczyłem od ponad 15 lat. Jestem jednym z najlepszych tłumaczy freelancerów.
Język, umiejętność wyrażania myśli w sposób wykwalifikowany.
Tylko tłumaczenie ręczne. Utrzymanie formatu.
95 zł za 1000 znaków.
Portfolio: Freelancehunt
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Serdecznie zapraszamy, gotowy do wykonania zadania. Filozof z doświadczeniem tłumaczenia.
Z jakiego języka potrzebny jest tłumaczenie?
Ceny i terminy zależą od wielkości.
Zwróćmy się, porozmawiamy szczegółowo.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Sergię!
Przetłumaczenie wykonuję bardzo szybko i dobrze.
7 lat w tłumaczeniu tekstów różnych tematów.
Język ukraiński i rosyjski - rodne, gramotność gwarantuję.
Po przetłumaczeniu wykonuję czytanie i korektę.
Opinie o mnie można zobaczyć na stronie.
40 zł za 1000 znaków bez przełomu.
Mogę zacząć już teraz.
Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, zainteresowany Twoim zamówieniem, gotowy do rozpoczęcia wykonywania, za wykształceniem dziennikarz, pisze / redakcji i profesjonalnie tłumaczyć teksty w różnych językach 3 lata, wykonywać wszystko w dobrej jakości i z spełnieniem Twoich wymagań. Będę zadowolony ze współpracy, proszę o kontakt.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień .
Z zadaniem zapoznała się gotowa wyjaśnić szczegóły i natychmiast rozpocząć realizację.
Przykłady prac znajdują się w portfelu.
Zwróć się, będę zadowolony ze współpracy.
Zawsze w kontakcie.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do wykonania zadania. Poziom języka angielskiego C1. Duże doświadczenie tłumacza. Doświadczenie w pracy z tabeli 4 lata. Wykonuję zadania szybko i sprawnie. Cena jest wskazana przybliżająco, ponieważ dla wartości końcowej należy zobaczyć przynajmniej przykład tabeli, ile słów w komorze, również z jakiego języka tłumaczenia itp.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, nazywaj mnie Aleksandra, gotowy do szybkiego i wysokiej jakości wykonania swojej pracy,
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, mam poziom języka angielskiego C1, gotowy do wykonania Twojej pracy
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, trzeba to zobaczyć.
Ile tekstów w tych trzech kolumnach) piszemy, porozmawiamy)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry zrobię szybko i jakościowo. Cena 20 zł za 1800 znaków z przełami
Budżet: 350 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, gotowy do współpracy. Moje doświadczenie w tłumaczeniu. Gotowy do wykonania wszystkiego szybko i dobrze
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Zgadzam się z ceną w osobie, po prostu trzeba wiedzieć, ile jest informacji
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Będę szczęśliwa, że pomogę. Wszystko robię szybko i dobrze!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Proszę podać temat i z jakiego języka należy przetłumaczyć (można z języka angielskiego lub rosyjskiego)? Czy można zauważyć choć jeden fragment? Jest to konieczne do ustalenia ceny. Dziękuję za odpowiedź.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Ciekawe Twoje propozycje pracy. Napisz do wiadomości osobistej, aby wyjaśnić szczegóły.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, gotowy do współpracy, czekam na Twoją wiadomość. Szczegóły w prywatności.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Gotowy do wykonania zamówienia po wyjaśnieniu wszystkich szczegółów.
Z jakiego języka potrzebny jest tłumaczenie?
Szczegóły możemy omówić w wiadomościach osobistych.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Mogę wykonać wysokiej jakości tłumaczenie tabeli w języku ukraińskim, mam duże doświadczenie w takich zadaniach i odpowiednią edukację filozoficzną.
Budżet: 600 UAH Termin: 2 dni
Pozdrowienia ! Twój projekt jest zainteresowany, gotowy do rozpoczęcia pracy nad nim. Za specjalizacją jestem filozofem, specjalizacja - język ukraiński i literatura. Mam doświadczenie w tłumaczeniu. Gwarantuję jakość wykonania w wyznaczonym terminie. Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Jestem gotowy do tłumaczenia ........................
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Witajcie ! Gotowy do wykonania. Cena jest orientacyjna, aby ostatecznie określić cenę, należy zrozumieć objętość tekstu w tabeli.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, chętnie przetłumaczę Twój tekst na język ojczysty.
Napisz do dyskusji szczegóły
Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dobry wieczór .
Mogę Ci pomóc w tłumaczeniu tabeli. Cena tłumaczenia wynosi 35 zł za 1000 zł, ale wcześniej trzeba spojrzeć na sam tekst.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór !
Ukończyłam naukę filozoficzną, język ukraiński i literaturę. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na różne tematy.
Przykłady i opinie są w profilu.
Koszt: 35 zł / 1000 zł.
Porozmawiajmy o szczegółach współpracy!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Mogę wykonać tłumaczenie. Ale byłoby nieprzyjemne spojrzeć na plik, kilka znaków w komorze kodowej.
Уточніть з якої мови подібно перекладати та кількість символів чи слів? А ще краще прикріпити файл з таблицею або посилання на неї
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.