Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю)
Працюю з перекладами текстів 10 років.
Філолог за освітою.
Буду рада співпраці)
Перевести гугл таблицю на Укр мову
пишіть вашу ціну, виберу по ній
Автоматично швидко.
3 стовбця.
800 строк.
.................................................
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю)
Працюю з перекладами текстів 10 років.
Філолог за освітою.
Буду рада співпраці)
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрий день,
перекладу гугл таблицю на українську мову.
Зроблю швидко та якісно.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Здоров’я, мене називають Тамара. У мене є знання української мови. Готова виконати переклад. Напишіть мені в особисті повідомлення. Будемо раді співпрацювати.
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Маю великий перекладацький досвід -англійська, російська, українська. Виконаю переклад якісно та вчасно.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня Сергію. Виконаю завдання швидко та якісно. Візьмусь за виконання відразу після узгодження всіх деталей. Орієнтовна вартість 300-500 грн. залежно від обсягу тексту.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день. Із задоволенням виконаю переклад. Маю високий рівень володіння російською та українською (92% у Національному реєстрі сертифікатів володіння державною мовою).
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Виконаю ваше замовлення. Дуже гарно володію українською мовою та Гугл таблицями
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня!
Дипломований перекладач. Готова виконати Ваше завдання.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Маю великий досвід перекладача різних мов.
Зацікавлена в співпраці!
Всі питання готова вирішити в особистих повідомленнях.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день. Дайте будь ласка якийсь фрагмент цієї таблиці, щоб можна було оцінити об`єм роботи та обговорити всі питання її виконання
Бюджет: 200 UAH Термін: 3 дні
Вітаю, земляче!)
Якщо переклад з ворожої - радо допоможу.
Філологиня, редакторка з 19-річним стажем та досвідом перекладів.
Приклади й відгуки є у портфоліо. Заклятий ворог русизмів, тож їх не буде.
Оскільки я редактор, то вичитую відразу, тож на вичитці зможете заощадити.)
Строк приблизний, можливо швидше.
40 грн/1000 знаків без пробілів.
Буду рада плідній співпраці!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
70 коп. за слово.
Дипломований філолог.
12 років працюю перекладачем.
З повагою, Марина Рагуліна.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю Вас.
30 грн за 1000 збп, якщо з російської на українську.
Виконаю на добу.
З прикладами виконаних робіт та відгуками можете ознайомитися.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю. Працюю перекладачем та редактором в онлайн-виданні (посилання на сайт можу відправити в особисті). Володію англійською, українською та російською мовами. Можу зробити переклад або відредагувати текст. Я відкрита для нової роботи, тож буду рада виконати Ваше завдання швидко та якісно!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! З радістю допоможу вам. Вартість 140 гривень/1000 слів
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Із задоволенням візьмусь за Ваш проект та зроблю переклад якісно та швидко. Маю вищу філологічну освіту та рівень С1 володіння англійською.
Українська/російська - рідні.
Вартість залежить від обсягу тексту. (80 грн за 1000 знаків без пробілів)
Звертайтеся! Буду рада нашій співпраці.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, дане завдання відповідає моїй спеціалізації і я можу виконати його в короткі терміни і максимально якісно.
💯Готова до довготривалої співпраці💯
Буду рада обговорити з вами умови співпраці.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Вітаю, Сергію! Якщо переклад з російської мови, можу зробити переклад з Гугл-перекладачем та вручну перевірити переклади. Буду рада співпраці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 3 дні
Вітаю
Якісно та швидко виконаю переклад.
Вартість 1000 сзп - 80 грн. Для точного прорахунку ціни, уточніть, будь ласка, скільки символів на переклад?
Буду рада співпраці
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день, Сергію!
Зацікавив Ваш проєкт. Із задоволенням виконаю його. Гарантую якісно виконану роботу в найкоротші строки.
Маю філологічну освіту та досвід перекладу. Вільно володію українською мовою.
Уточніть, будь ласка, з якої мови потрібно робити переклад? Пропоную обговорити деталі в особистих повідомленнях.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Великий досвід у перекладі документів, статей, інструкцій, брошур.
Перекладаю більше 15 років. Входжу в топ фрiланс-перекладачів.
Бездоганна мова, уміння грамотно й точно виражати думки.
Тільки ручний переклад. Збереження формату.
95 гривень за 1000 знаків із пробілами.
Портфоліо: Freelancehunt
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Вітаю, готова виконати Ваше завдання. Фаховий філолог з досвідом перекладу.
З якої мови переклад потрібен?
Ціна і термін залежить від обсягу.
Звертайтеся, обговоримо детальніше.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю, Сергію!
Залюбки виконаю переклад якісно та швидко.
7 років у перекладі текстів різноманітних тематик.
Українська та російська – рідні, грамотність гарантую.
Після перекладу здійснюю вичитку та коректуру.
Відгуки про мене можна побачити на сторінці.
40 грн за 1000 знаків без пробілів.
Можу розпочати вже зараз.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, зацікавлена у вашому замовленні, готова почати виконувати, за освітою журналіст, пишу/редагую та професійно перекладаю тексти різними мовами 3 роки,виконаю усе якісно та із дотриманням ваших вимог. Буду рада співпраці, звертайтесь
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня.
Із завданням ознайомилася готова уточнити деталі та відразу приступити до виконання.
Зразки робіт є в портфоліо.
Звертайтесь, буду рада співпраці.
Завжди на зв'язку.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Готова виконати ваше завдання. Рівень англійської С1. Великий перекладацький досвід. Досвід роботи з таблицями 4 роки. Виконаю завдання швидко та якісно. Ціна вказана приблизно, адже для остаточної вартості треба бачити хоча б приклад таблиці, скільки слів у комірці, також з якої мови переклад і тд.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, мене звати Олександра, готова швидко та якісно виконати вашу роботу,
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, маю рівень англійської С1, готова виконати Ваше завдання
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Вітаю, потрібно подивитись
Скільки тексту у цих 3 стовпцях) пишіть, домовимось)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Щасливий день зробимо швидко і якісно. вартість 20 гривень за 1800 знаків з пробілами
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, готова до співпраці. Мою досвід в перекладі. Готова виконати все швидко і якісно
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Привіт! домовимось по ціні в особисті, просто треба знати скільки там інформаціїї
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добри день. Буду радий допомогти. Виконаю все швидко та якісно!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Підкажіть, будь ласка, тему і з якої мови потрібно перевести (можу з англійської чи російської)? І чи можна побачити хоча б фрагмент строк? Це потрібно для визначення ціни. Дякую за відповідь.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Цікавить ваша пропозиція роботи. Напишіть у особисті повідомлення для уточнення деталей.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, готова співпрацювати, чекаю на ваше повідомлення. Подробиці у приват.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Готова виконати ваше замовлення після уточнення всіх деталей.
З якої мови потрібний переклад?
Подробиці можем обговорити в особистих повідомленнях.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Зможу виконати якісний переклад таблиці українською мовою, маю великий досвід подібних завдань і відповідну філологічну освіту.
Бюджет: 600 UAH Термін: 2 дні
Вітання! Зацікавив Ваш проєкт, готова розпочати роботу над ним. За фахом я філолог, спеціалізація - українська мова та література. Маю досвід у перекладі. Гарантую якісне виконання у зазначені мною терміни. Буду рада співпраці!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готовий перекласти .................................
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Вітаю! Готова виконати. Вартість орієнтовна, для остаточного визначення ціни потрібно розуміти обсяг тексту в таблиці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, буду радий перевести ваш текст на свою рідну мову
Напишіть мені для обговорення деталей
Буду радий співпраці!
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір.
Можу вам допомогти з перекладом таблиць. Ціна перекладу 35 грн за 1000 збп, але попередньо потрібно подивитися на сам текст.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір!
⠀
Я закінчила ВНЗ за напрямом філолог, українська мова та література. Маю досвід перекладу текстів на різні теми.
⠀
Відгуки та приклади є у профілі.
Вартість - 35 грн/1000 збп.
⠀
Давайте обговоримо деталі співпраці!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю.
Можу виконати переклад. Але б було непогано поглянути на файл, на кільксть символів у кодній комірці.
Уточніть з якої мови подібно перекладати та кількість символів чи слів? А ще краще прикріпити файл з таблицею або посилання на неї
TalentHub шукає талановитих фріланс-перекладачів для приєднання до нашої міжнародної мережі перекладів. Ми наразі приймаємо пропозиції від перекладачів, які можуть допомогти нам забезпечити високоякісні переклади з англійської на наступні мови: Французька Німецька Іспанська Італійська Португальська Польська Ми шукаємо мовних професіоналів, які можуть надати точні переклади, що звучать природно для носіїв мови та зберігають оригінальне значення, стиль і контекст. Що ви будете робити Перекладати документи та цифровий контент з англійської на вашу рідну мову. Переглядати та покращувати перекладені матеріали. Забезпечувати правильну граматику, термінологію та форматування. Доставляти надійну роботу відповідно до термінів проекту. Кого ми шукаємо Носіїв мови або висококваліфікованих перекладачів. Сильні навички розуміння англійської мови. Відмінні навички письма на цільовій мові. Уважних до деталей професіоналів, які піклуються про якість перекладу. Перекладачі з попереднім досвідом мають перевагу. Чому варто працювати з нами? Регулярні можливості для дистанційного перекладу. Гнучкий графік — працюйте з будь-якого місця. Конкурентні ставки, що залежать від навичок та досвіду. Можливість тривалих проектів для успішних перекладачів. Професійна співпраця з відданою командою проекту.
TalentHub шукає досвідчених фріланс-перекладачів для приєднання до нашої зростаючої команди для постійних багатомовних проектів перекладу. Ми шукаємо професіоналів, які можуть забезпечити точні, природні та культурно відповідні переклади, зберігаючи якість і намір оригінального англійського контенту. Наразі ми наймаємо для: Англійська → Французька Англійська → Німецька Англійська → Іспанська Англійська → Італійська Англійська → Португальська Англійська → Польська Обов'язки Перекладати письмовий контент з англійської на вашу рідну мову. Коректувати та переглядати переклади перед подачею. Зберігати послідовність в термінології та стилі написання. Здавати проекти в межах узгоджених термінів. Вимоги Рідна або вільна володіння однією з цільових мов. Відмінне володіння письмовою англійською. Сильна увага до деталей та точності. Попередній досвід перекладу або локалізації є перевагою. Здатність управляти термінами та професійно спілкуватися. Що ви отримаєте Повністю віддалена фріланс-робота. Гнучкі проектні завдання. Конкурентна компенсація на основі проектів. Довгострокові можливості для надійних перекладачів. Підтримка досвідченої команди координації проектів.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.