Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
готова перевести! обращайтесь
Перевод договора на 9 страниц, 2500 слов. с русского на английский.
Текст не сложный. Ниже пример лексики:
4.5. Заказчик имеет право оплатить фиксированную оплату за организацию выполнения услуги путем предоплаты за последующие 3 месяца. В таком случае Заказчик должен внести предоплату за последующие 5 консультаций и оплатить его, после получения им счета, путем перечисления денежных средств на расчетный счет Исполнителя, указанный в данном Договоре.
4.6. После подтверждения списка медикаментов и его доставки на борт силами Исполнителя, Заказчик оплачивает счет на медикаменты и их доставку перед их отправкой Заказчику, путем перечисления денежных средств на расчетный счет Исполнителя, указанный в данном Договоре.
4.7. В случае если даты, указанные в пунктах 4.4, 4.5 выпадают на выходной или праздничный день, счет выставляется Исполнителем на следующий рабочий день до наступления указанного числа месяца.
Жду ваших предложений по срокам и оплате.
С уважением,
Даниил
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
готова перевести! обращайтесь
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
сделаю быстро и качественно. готов на постоянное сотрудничество.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Даниил! Буду рада помочь вам с переводом. Свободный английский, большой опыт перевода договоров. О сроках и стоимости договоримся.
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Готова выполнить качественный перевод. Обращайтесь
Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте.
Дипломированный переводчик, большой опыт перевода договоров. Переведу грамотно и качественно до понедельника.
Budżet: 750 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Имею 20-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики: юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги, технический перевод и мн.др.
С примерами можно ознакомиться на сайте http://duck696.wix.com/translate-it-su (в стадии разработки)
Выполняю быстрый и качественный перевод.
английский, французский, русский, украинский
САТ (Trados, PROMT)
эл. почта: [email protected]
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Валерий.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики английского языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, экономический, медицинский, юридический, международные отношения, IT, компьютерные игры любых жанров и другие.
Стоимость перевода составит 40 грн. за 1000 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения .
В указанные Вами сроки мы уложимся.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем Ваш ответ.
Ваш личный менеджер Егор.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
3$ за 1000 знаков с пробелами.
Более 9 лет переводческой деятельности.
Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Являюсь автором учебника «Learn Russian through English».
Вхожу в топ-2 переводчиков Freelance.ru.
Budżet: 600 UAH Termin: 2 dni
Сделаю
Budżet: 2000 RUB Termin: 2 dni
Переведет носитель языка, американка. Высочайшее качество гарантирую.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, Даниил!Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Добрий вечір! Готова виконати. Досвід маю
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничать. Переведу грамотно, соблюдаю сроки, ориентируюсь на Ваши пожелания. Заранее благодарю)
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, Даниил. Переводчик с большим стажем работы и соответствующим образованием. Есть опыт перевода переговоров, договоров, связанных с работой морского порта, где работала переводчиком. Выполню грамотный перевод за 2 дня. Пожалуйста, Обращайтесь.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Хочу с вами работать. Большой опыт в переводе текстов. Сделаю до завтра до 20:00 за 400 грн.
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.