Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Zastanawiałem się nad Twoim zadaniem, chciałbym go wykonać. Praca zostanie wykonana szybko i jakościowo. Jaka cena cię przyniesie? Dziękuję z wyprzedzeniem!
- Zlecenia 5
- Ocena -
- Ranking 165
Budżet: 7000 RUB Termin: 7 dni
Dzień dobry . Wykonuję szybko i jakościowo. znajomość języka angielskiego na poziomie C1. Szczegóły można przeczytać w LS.
Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Twoja propozycja mnie zainteresowała.
Przez ponad 5 lat pracowałem w biurze tłumaczeń i ponad 10 lat jako freelancer. Edukacja filozoficzna . Język rosyjski i ukraiński są językami ojczystym. Język angielski - pisemny i mówny - zaawansowany poziom, doskonała znajomość specyfikatu tłumaczeń, doświadczenie komunikacji z nosicieli języka.
Mam doświadczenie tłumaczenia w tej dziedzinie. Szczegóły można omówić w osobistych wiadomościach. 75 zł. Za tysiąc znaków z przełami.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie mojego profilu. HTTPS://smartcat.com/marketplace/user/maryna-rahulina
Z szacunkiem, Mariana Ragiła.
Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, oferujemy usługi zespołu tłumaczy i nadawców języka "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Pracujemy od 2012 roku.
Wyczyt, edycja i lokalizacja.
Angielski włącznie.
Ponad 130 pozytywnych opinii na Freelancehunt. Znajdujemy się w Top 7 w kategorii Tłumaczenia tekstów, a w Top 5 w Lokalizacja stron internetowych, oprogramowanie. Pracujemy za pośrednictwem kasy i kasy biznesowej.
Zawsze gotowy do bezpośredniego obliczenia.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, tekstów artystycznych i technicznych.
Przygotuj się do dyskusji na temat stawek lub budżetu.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Yury Yefremov
Oferta, która wygrała- Zlecenia 50
- Ocena -
- Ranking 835
Budżet: 600 RUB Termin: 3 dni
Dzień dobry ! Zainteresowałem Twoją propozycję. Jestem absolwentem tłumacza języka angielskiego. Doświadczenie w pracy - 7,5 lat w różnych biurach tłumaczeń i na freelancerze. Możesz wykonać zadanie testowe lub wysłać przykłady tłumaczeń, z niektórymi z nich można zapoznać się tutaj: Freelancehunt . Stawka wynosi 1€/1000 znaków. Z niecierpliwością czekam na Twoją odpowiedź!
Budżet: 14350 RUB Termin: 15 dni
Pozdrawiam
Przez 5 lat pracowała w firmie maszynowej, z tematyką i słownictwem doskonale znała. Język angielski jest wolny (C1). Przykłady prac technicznych można zobaczyć w moim portfelu.
Cena wskazana jest za tłumaczenie całej strony internetowej. Koszt 1000 zł - 150 zł.
Budżet: 600 RUB Termin: 7 dni
Dzień dobry .
Przygotuj się do jak najszybszego i wysokiej jakości tłumaczenia.
Filozoficzny tłumacz edukacyjny.
Język angielski S2. Duże doświadczenie w pracy.
(140 rubli - 1000 znaków bez przepukliny)
Zadzwoń, będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Jestem gotów pomóc w tłumaczeniu na rosyjski.
130 zł / 1000 zł
Budżet: 2000 RUB Termin: 1 dzień
Dzień dobry Nick!
Z przyjemnością pomogę Ci w tłumaczeniu.
wolny język angielski, 7+ lat doświadczenia zawodowego,
w tch. Tłumaczenie stron internetowych na różne tematy.
Tylko tłumaczenie ręczne z użyciem pisemnym
terminologii w Twoich warunkach.
Podobny projekt: https://freelancehunt.com/project/perevod-1500-slov-angl-rus/193086.html
Budżet: 7000 RUB Termin: 5 dni
Tłumacz techniczny .
Prace wykonuję w dobrej jakości i w terminie.
Tylko tłumaczenie ręczne.
Budżet: 1800 RUB Termin: 5 dni
Pozdrawiam, zainteresowałem się Twoim zamówieniem na tłumaczenie strony internetowej. Będę z przyjemnością współpracował z Tobą. Czy można wysłać cały materiał do tłumaczenia w tabeli Word lub Excel, lub pliki językowe? Może masz własne pliki html/php? Proszę wysłać listę wszystkich linków do tłumaczenia. W przeciwnym razie będzie musiał uznać parser, a on ma bardzo duży błąd lub ręcznie.
Budżet: 8000 RUB Termin: 4 dni
Dzień dobry, bardzo mnie interesowała Twoja propozycja. Istnieje wyższe wykształcenie językowe i wysoki poziom znajomości języków angielskich i rosyjskich. Doświadczenie w tłumaczeniu i pracy przez kopiatorów ponad 15 lat od artykułów i do opracowania stron internetowych i dokumentacji w kierunkach IT i wielu innych. Moja stawka wynosi 3$ za 1000 tysięcy znaków bez przepaści. Będę bardzo zadowolony z profesjonalnego wykonania zamówienia. Moje prace są w portfelu i mogę wysłać więcej.
- Zlecenia 79
- Ocena -
- Ranking 645
Budżet: 600 RUB Termin: 3 dni
Dobry czas dnia. Jestem doświadczonym tłumaczem uniwersalnym. Posiadam szerokie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na różne tematy. Przykłady prac i opinie klientów można znaleźć w portfelu.
Zazwyczaj pracuję na stawce 110 rb. Za tysiąc znaków bez przepustowości. Chciałbym określić liczbę znaków w tekście na Twojej stronie.
Czekam na Twoją odpowiedź i mam nadzieję na wzajemnie korzystną i owocną współpracę.
Budżet: 600 RUB Termin: 5 dni
Pozdrawiam !
Poziom znajomości języka angielskiego Advanced. Ponad 4 lata doświadczenia w tłumaczeniach stron internetowych, w tym pracował nad treścią dla stron internetowych w dziedzinie technicznej.
Przygotuj się do realizacji projektu!
Koszt 500 rubli / 1000 sym
Czekam na kontakt *
Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Dyplomowany filozof, tłumacz
Bardzo interesuje mnie Twój projekt. Istnieje duże doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych pod klucz. Tłumaczenie można dodać natychmiast do panelu administracyjnego.
Zadania wykonuję dobrze i w ustalonym terminie. Jestem bardzo odpowiedzialny i ostrożny w pracy.
Koszt 140 rubli za 1000 znaków.
Cena i terminy są umowne.
Wracajcie się!
Budżet: 1000 RUB Termin: 10 dni
Dzień dobry zainteresowany Twoją ofertą grzybów zrobić przetłumaczenie 1000 znaków 50 rubli
Copywriter pisze recenzje i artykuły
Budżet: 7250 RUB Termin: 7 dni
Pozdrawiam .
Oferuję swoje usługi.
Profesjonalny tłumacz . Praktyka 8 lat.
Cena za 1000 znaków 140 r.
Jakość gwarantuje
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.