Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Opublikuj swoje zlecenie za darmo i otrzymaj oferty od wykonawców freelancerów już minutę po opublikowaniu!

Перевод текста, медицинская тематика.

20 PLN

  • Viktoriia Tereschuk
    6 luty 2018, 19:33 |

    Вам совсем не стыдно такие ставки предлагать?

  • Yuliya Ivanova
    6 luty 2018, 19:37 |

    Нет, не стыдно.  Знаю даже бюро, которые по таким ставкам работают.

  • Viktoriia Tereschuk
    6 luty 2018, 19:40 |

    Ну так и обращайтесь в такие бюро, а не публикуйте заведомо демпинговые проекты на профессиональной площадке.

  • Anna Lisnyak
    6 luty 2018, 19:42 |

    Эти люди сами себе злобные буратино. Можно только представлять, что они получат по такой цене. ? 

  • Viktoriia Tereschuk
    6 luty 2018, 19:44 |

    Я очень сомневаюсь в правдивости вышеуказанных слов. С ценами бюро хорошо знакома, плюс при таких ставках любая компания будет нерентабельной и прикроется в молниеносные сроки

  • Mariya Andreyeva
    6 luty 2018, 19:47 |

    Это еще если не вспоминать, что за срочность оплата увеличивается) 

  • Anna Lisnyak
    6 luty 2018, 19:58 |

    "А вот я знаю исполнителей, готовых работать за стакан не очень чистой воды" - это распространенная и проверенная временем тактика.) Не знаю, кого они пытаются ей впечатлить, но используют часто. 

  • Viktoriia Tereschuk
    6 luty 2018, 19:45 |

    Юлия, как я поняла, также представляет переводческое бюро, которое в пять раз больше получит с этого заказа. Только у нас люди хотят вложить копейку, а вынуть миллион

  • Anna Lisnyak
    6 luty 2018, 19:38 |

    Не умирает в некоторых заказчиках вера в миф о качественных специализированных текстах за копейки. ? 

  • Rostyslav O.
    6 luty 2018, 19:38 |

    И по 25 работают)))

  • Mariya Andreyeva
    6 luty 2018, 19:44 |

    Я вам больше скажу, знаю таких, что и по 15 работают) скоро вообще перевод станет бесплатной услугой. И еще, чтоб не гугл.....даже адаптировать гугл перевод стоит большого труда....знатоки

  • Viktoriia Tereschuk
    6 luty 2018, 19:49 |

    Ну "горе-переводчики" скорее всего и работают. Люди, которые хотят подзаработать лишнюю копейку и владеют языком на уровне "Май нейм из" и "Лондон из зе кепител". Но чтобы бюро предлагало подобные цены... Прибыль не окупит затрат на аренду помещений, зарплату и т.д. 

  • Mariya Andreyeva
    6 luty 2018, 19:53 |

    Несколько раз присылали на почту подобные предложения - 30-35 грн., это были вообще неизвестные компании без сайта или частные лица, но не минимально известные бюро переводов, хотя, в последнее время, заметила, что у бюро есть тенденция сделать 50 грн. - стандартной ценой)

  • Olha P.
    6 luty 2018, 19:50 |

    Точно, давайте познущаємось з людей хай безкоштовно працюють. От ми "молодці".

  • Viktoriia Tereschuk
    6 luty 2018, 19:53 |

    Юлия работает и как фрилансер: "На данный момент работаю в школе учителем английского языка. Но хочу  со временем стать переводчиком. Поэтому постоянно уделяю время над повышением уровня знания языка."

    Так если вы хотите стать переводчиком, переводите лично, а не делайте репутацию на чужом имени. И если вы взяли проект по низкой цене, но не можете с ним справиться, это не значит, что и другие готовы хвататься за копейки. Я повторюсь, здесь биржа не для новичков и любителей, а людей, которые в этой сфере являются профессионалами.

  • Mariya Andreyeva
    6 luty 2018, 20:06 |

    Нам определенно нужен полноценный форум)

  • Chris Pen
    6 luty 2018, 20:41 |

    не надо

  • Chris Pen
    6 luty 2018, 20:41 |

    порадовало количество ставок - 0

  • Yaroslav Nagorny
    7 luty 2018, 17:56 |

    Целиком поддерживаю коллег-переводчиков! Друзья, нужно себя ценить! Себя и свой труд. Зачем же было учиться, чтобы продаваться за копейки... Респект, друзья!

Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów

Przetłumacz tekst angielski na polski

186 PLN

Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za…

Tłumaczenie tekstów ∙ 5 godzin 43 minuty temu ∙ 11 ofert

Tłumaczenie, edytowanie i skład broszur/instrukcji

828 PLN

Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt…

Tłumaczenie tekstówDokumentacja techniczna ∙ 1 dzień 15 godzin temu ∙ 28 ofert

Tłumaczenie podręcznika PDF z zachowaniem designu: z angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański

743 PLN

Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla…

InfografikiTłumaczenie tekstów ∙ 5 dni 2 godziny temu ∙ 61 ofert

Realizacja mrożonych owoców i grzybów za granicą.

Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do…

Tłumaczenie tekstówPublikacja ogłoszeń ∙ 6 dni 4 godziny temu ∙ 4 oferty

Zleceniodawca
Yuliya Ivanova
Ukraina Charków
Zlecenie zostało opublikowane
8 lat temu
274 wyświetlenia