Спасибо, будем сотрудничать!
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Przygotowuje się do tłumaczenia tekstów. znajomość angielskiego UPPER INTERMEDIATE.
Cena za 1000 słów – 70 zł.
Gotowy do tłumaczenia w dowolnym momencie
Czas na 1 tekst 1-1,5 godziny
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, zainteresowała Cię Twoja oferta, 50 zł za 1000 zł, z moimi pracami możesz zapoznać się z portfelem.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 188
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Gotowy do przeprowadzenia tłumaczenia testowego.
Wszystko zrobimy jakościowo i w terminie.
Mam duże doświadczenie w tłumaczeniach w tej parze językowej. Poziom znajomości języka angielskiego - C1. Tłumaczenia są pisemne i unikalne.
Cena: 50 zł za 1000 zł.
Tłumaczenie 1 tekstu to około 2 godzin, być może mniej.
Będę zadowolony z długoterminowej współpracy.
Z szacunkiem Maryja.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Cześć, bardzo mnie interesuje Twój projekt.
- Na początek chciałbym zauważyć, że mam już doświadczenie w tłumaczeniu tej tematyki (przykłady prac mogę pobrać).
Jestem filozofem tłumacza.
Wykonuję swoją pracę jak najskuteczniejsze i odpowiedzialne.
Cena tłumaczenia wynosi 50 zł / 1000 znaków.
Będę bardzo zadowolony z pracy z Tobą. Czekam na Twoją odpowiedź!)
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 379
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Jestem absolwentem tłumacza języka angielskiego. Oferuję stawkę - 40 UAH za 1000 znaków. Z czasem trzeba spojrzeć na złożoność tekstu.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 81
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do rozpoczęcia pracy. Koszt 1000 znaków – 40 zł. Terminy na 1 tekst - około 2 godzin.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . 1000 znaków - 45 UAH, mogę dziennie przetłumaczyć po 10 tekstów po 1500-2000 znaków. Doświadczenie w pracy jest, poziom angielskiego C1.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Mam 25-letnie doświadczenie w tłumaczeniu i interpretacji tekstów z różnych tematów: tłumaczenia techniczne, jurysdykcji, medycyny, zarządzania, usług bankowych itp. Dr .
Dokonuję szybkiego i wysokiej jakości tłumaczenia.
Angielski, francuski, rosyjski, ukraiński
75 zł / 1800 zł / 800 zł
do 10 tekstów dziennie
Będę zadowolony ze wzajemnie korzystnej współpracy.
Z szacunkiem Valery.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do współpracy. Koszt 50 zł za 1000 zł.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Maxima! Gotowy na długoterminową współpracę. Cena 50 zł za 1000 zł. Na jeden tekst potrzeba około godziny. Będę zadowolony ze współpracy
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Wykonuję tylko wysokiej jakości tłumaczenie ręczne. 50 zł / 1000 zł. Wykonuję tłumaczenie testowe na żądanie.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Tłumaczenie jest profesjonalne i profesjonalne.
Tłumacz z doświadczeniem.
Opłata: 45 zł / 1000 zł. Wyjaśniam terminy po zapoznaniu się z materiałem (nawet jeśli jest to usunięte).
Zwróć się!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Jesteśmy gotowi pomóc w projekcie. Zapewniamy wysokiej jakości pracę, zgodnie z Twoimi wymaganiami i w terminie. Aby uzyskać więcej szczegółów na temat projektu, proszę napisać do mnie w osobistych wiadomościach.
Będę zadowolony z współpracy!
Mariya Dmitrenko
Oferta, która wygrała- Zlecenia 82
- Ocena -
- Ranking 771
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry .
Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu, na temat mebli np. strona https://daviscasa.ua/en/
Koszt tłumaczenia z języka rosyjskiego na język angielski - od 55 UAH/1000 ZBP. W ciągu dnia mogę przetłumaczyć około 10 000 zbp. Aby uzyskać dokładną ocenę wartości i terminów, warto zobaczyć tekst.
Moje poziomy języka angielskiego - C1 Advanced (IELTS Academic 7.5). Edukacja filozoficzna . Gotowy do wykonania zadań testowych.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Stas!
Doświadczenie w tłumaczeniu ponad 5 lat.
Średnia prędkość tłumaczenia 2-3 znaków na godzinę (w zależności od złożoności oryginału).
Jesteśmy gotowi do współpracy z Tobą w cenie 40 UAH/1000 znaków z przepaściami.
W ten sposób tekst na 1500-2000 zsp zajmie 45-60 minut i będzie kosztować 60-80 UAH. Aby mówić dokładnie, trzeba zobaczyć materiał.
W ciągu dnia mogę przetłumaczyć 6-8 tys. Symbolów .
Wracajcie się!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Dyplomowany tłumacz. 60 UAH/1000 ZBP, tłumaczenie 1 tekstu około 1 godziny. Jakość tłumaczenia. Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Gotowy do rozpoczęcia pracy dzisiaj. 50 zł – 1 tys. zł. Czas na 1 tekst około 1 godziny, w zależności od złożoności i uwzględniając coffee break.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Gotowy do pomocy w realizacji Twojego projektu. Opinie o pracy można zobaczyć w moim profilu. Będę bardzo zadowolony z długoterminowej współpracy.
Cena za 1000 znaków - 50 zł.
Dlaczego właśnie ja:
- uczciwość i uczciwość na pierwszym miejscu;
Zawsze w kontakcie;
maksymalna jakość;
- przestrzeganie terminów
Zacznijmy od pracy?
Z szacunkiem Nazareth!
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
- Zlecenia 7
- Ocena -
- Ranking 242
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Będę z przyjemnością współpracował z Tobą. Absolwent tłumacza technicznego, ponad 5 lat doświadczenia w pracy. W ciągu dnia mogę przetłumaczyć 2-3 teksty, 1800zbp-85grn
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 209
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Pracowałem w tłumaczeniu w parze rosyjsko-anglojęzycznej (anglojęzycznej) od ponad 2 lat. Cena za 1000 znaków tłumaczenia - 40 UAH. W terminie - jeden tekst około 2 godzin (może być szybciej). Zarejestruj się w LS, chcę wykonać test!
- Zlecenia 79
- Ocena -
- Ranking 645
Budżet: 500 RUB Termin: 1 dzień
Dobry czas dnia. Jestem doświadczonym tłumaczem uniwersalnym. Posiadam szerokie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na różne tematy. Przygotuj się do wykonywania tłumaczeń w jak najkrótszym czasie. Przykłady moich prac i opinie klientów można znaleźć na portfolio. Freelancehunt
Pracowałem w cenie 100 zł. Za tysiąc znaków. Zadania testowe wykonam kilka godzin po otrzymaniu. Czekam na Waszą odpowiedź i mam nadzieję na długoterminową i płodną współpracę.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Stas! Interesuje mnie Twoja propozycja. Jestem tłumaczem z doświadczeniem w biurze tłumaczeń. Twój temat jest dla mnie interesujący. Będę zadowolony z współpracy. Koszt tłumaczenia na język angielski za 1800 znaków z przepustowościami będzie wynosił 60 UAH. Czas tłumaczenia tekstu wynosi około godziny. Aby uzyskać dokładniejszą odpowiedź, należy zobaczyć tekst. Wracajcie się!
(Piszę powyżej w aplikacji 200, ponieważ strona nie przegapi mniejszej kwoty).
Budżet: 500 RUB Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Poziom języka angielskiego C1. Tłumaczę samodzielnie, naturalnie bez użycia Google Translatora. W razie potrzeby używam słownika.
Można przetłumaczyć 2-3 teksty dziennie. Za jeden tekst - 300 rubli.
W portfelu możesz zobaczyć moją pracę.
Odpowiedzialna, punktualna, wszystkie prace będą w terminie i najlepszej jakości.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą! Dzisiaj przygotowuje się do przetłumaczenia wersji testowej.
Budżet: 1000 UAH Termin: 4 dni
Stas, dobry dzień !
Z przyjemnością pomogę Ci w tłumaczeniu tekstów.
Wartość orientacyjna od 150 zł lub 380 zł za 1000 zł, zależy od złożoności.
Proszę powiadomić Twoją wiadomość e-mail, zadaję kilka pytań na temat Twojego zadania, po czym będę mógł podać ostateczną wartość i termin.
Teksty będą:
- 95 - 100% unikalne według Advego / Text.ru,
- absolutnie wykwalifikowany - czyta redaktor z 11-letnim doświadczeniem,
W 100% odpowiada TZ. Wszelkie naruszenia TZ zostaną usunięte bezpłatnie i szybko.
Przykłady prac: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
HTTPS://wordfactory.ua/perevod/
Tatyana Przegorzenko
Menedżer pracy z klientami
HTTPS://wordfactory.ua/
HTTP://wordfactory.ru
HTTP://wordfactory.kz/
HTTP://wordfactory.by/
WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Jesteś zainteresowany projektem, masz doświadczenie w tym zakresie. Język angielski jest swobodny, tłumaczę go szybko i dobrze.
Cena za 1000 znaków - 50 UAH, na jeden tekst - 30-40 minut.
Będę bardzo zadowolony z współpracy!)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Jestem absolwentem tłumacza z języków włoskiego i angielskiego.
Tłumaczę teksty ogólnej tematyki, dokumentów prawnych, dokumentów technicznych i stron internetowych.
Obecnie pracuję również w zarządzaniu stroną na platformie WordPress.
Koszt 1,8 $ / 1000 znaków
Zastanawiałam się nad Twoim wnioskiem, chciałabym dowiedzieć się więcej.
Będę wdzięczny za zwrot! Czekam na Twoją odpowiedź.
- Zlecenia 30
- Ocena -
- Ranking 624
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Szczerze przetłumaczę Twój tekst. Przekazuję 7 000 znaków dziennie. Przekazuję samodzielnie, dobrze. Zawsze przestrzegam terminów. W panelu administracyjnym witryna jeszcze nie przetłumaczyła, ale jest gotowa spróbować i uczyć się. Stopa 50 zł za 1000 znaków bez przepustowości.
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do współpracy w cenie 130r za 1000 znaków z przepaściami w oryginalnym tekście.
Praca wykonywana jest w najlepszy sposób. Czy można zapoznać się z materiałem?
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Będę chętny pomóc Ci w jego realizacji na Twoich warunkach. Gotowy na stałą współpracę. Szczegółowo możemy omówić cenę i terminy w wiadomości osobistej.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
doświadczenie w tłumaczeniu artykułów o podobnych tematach.
45 zł . 1800 zł zł.
Tłumaczenie jednego tekstu o objętości 1500-2000 zn. - 3 godziny
Mam doświadczenie w edycji tekstów za pośrednictwem panelu administracyjnego (Joomla)
Oferty ukryte
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie. Nie ma dużo tekstu - 50 stron w sumie. Proszę podać cenę za dostawę przy aplikacji. Termin dostawy
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.