Tłumaczenia techniczne z angielskiego
Dokument w formacie ward. Wykonaj również tłumaczenie znaków do obrazu
Struktura dokumentu powinna pozostać taka sama - porządek stron, miejsce obrazów itp.
Jeśli w dokumencie znajdzie się chiński tekst, trzeba go tylko usunąć.
Proszę podać budżet i termin realizacji
Нужно осуществить технический перевод инструкции по эксплуатации с английского на украинский язык.
Документ в формате ворд. Также осуществить перевод обозначений к изображения
Структура документа должна остаться в том же виде - порядок страниц, место изображений и тд
Если в документе будут встречаться китайский текст, нужно просто убирать его
Пожалуйста указывайте бюджет и срок исполнения
https://docs.google.com/document/d/1k7I564dUDXbwkht9kFvNa9sXaFPes2ke/edit?usp=sharing&ouid=108786618532930007688&rtpof=true&sd=true
Cсылка на документ - прошу делать расчет а потом указывать срок и цену
-
2768 175 0 3 Dzień dobry Alexie! Spotkałem się z nimi. w dokumentacji .
Zajmuję się tłumaczeniami i tłumaczeniami z angielskiego na ukraiński.
Mój poziom znajomości języka to C1.
Jestem gotowy do wykonania zadania już teraz, czekam na odpowiedź :)
Mogę dokonać darmowego tłumaczenia testowego dla Twojego oceny jakości.
Recenzje moich tłumaczeń -Freelancehunt
Добрый день, Алексей! Ознакомился с тех. документацией.
- Я занимаюсь профессиональными переводами и вычиткой текста с Английского на Украинский
Мой уровень владения языком - С1.
Готов приступить к выполнению задания уже сейчас, жду от Вас ответа :)
Могу сделать бесплатный тестовый перевод для Вашей оценки качества.
Отзывы о моих переводах -Freelancehunt
-
754 16 1 Dzień dobry !Poznałem to zadanie i mogę Ci pomóc w tłumaczeniu instrukcji.Mam duże doświadczenie w wykonywaniu podobnych prac.Zmień tekst angielski na zdjęciach na ukraiński
Polecam omówić szczegóły w wiadomościach osobistych✅
Доброго дня!
Ознайомився із завданням та можу допомогти Вам з перекладом інструкцій.
Маю великий досвід у виконанні схожих робіт.
Заміню англійський текст на зображеннях на український ✅
Пропоную обговорити деталі в особистих повідомленнях
-
451 6 0 Jestem freelancerem, który z przyjemnością ci pomoże.
Uczę się kopiować, codziennie praktykuję swoją wiedzę.
Uwielbiam języki ukraińskie, rosyjskie, angielskie, francuskie.
Nie używam tłumaczy w pracy.
Piszę recenzje i posty.
…
Współpracuję z klientami i sprzeciwami.
Jestem za długoterminową współpracę, proszę!
Я фрилансер, который с радостью вам поможет.
Изучаю копирайт, каждый день практикуя свои знания.
Владею украинским, русским, английским, французским языками.
Не использую переводчики в работе.
Пишу отзывы, посты.
…
Работаю с клиентами и возражениями .
Я за долгосрочное сотрудничество, обращайтесь!
-
1000 21 0 Obiektywnie oceniamy terminy i koszty. Gotowy do rozpoczęcia już dzisiaj. Mogę poddać się w miarę gotowości, aby ocenić osiągnięte postępy. Pracowałem w środowisku anglojęzycznym, więc znajomość angielskiego. Przynajmniej bardzo wysoki. Napiszcie .
Объективно оценил сроки/стоимость. Готов приступить уже сегодня. Сдавать могу по мере готовности, чтобы Вы оценивали проделанный прогресс. Работаю в англоязычной среде, поэтому знание англ. как минимум очень высокое. Пишите.
-
Witajcie !
Gotowy do pracy.
Mam doświadczenie w pracy z tłumaczeniem technicznym instrukcji z języka angielskiego na język ukraiński z utrzymaniem końcowego przetwarzania i struktury dokumentu.
Przygotowane takie prace są w moim portfelu:Freelancehunt
Вітаю!
Готовий взятися за роботу.
Маю досвід роботи технічного перекладу інструкції з англійської на українську мову зі збереженням вихідного оформлення та структури документу.
Готові виконані подібні роботи є у моєму портфоліо:Freelancehunt
-
2321 86 0 Dobry dzień . Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu z języka angielskiego i ukraińskiego, wiele pozytywnych opinii na tej platformie. Tłumaczenie można wykonać w ciągu tygodnia. Czekam na Twoją odpowiedź)
Доброго дня. Маю великий досвід перекладів з/на англійську та українську мови, чимало позитивних відгуків на цій платформі. Можу вам зробити переклад протягом тижня. Чекаю на Вашу відповідь)
-
2324 58 0 Duże i udane doświadczenie w tłumaczeniu dokumentacji technicznej, instrukcji i instrukcji obsługi.
Prace będą wykonywane w sposób jakościowy i w terminie z zachowaniem struktury dokumentu źródłowego i zastosowaniem właściwej terminologii.
Большой и успешный опыт перевода технической документации, руководств и инструкций по эксплуатации.
Работу выполню качественно и в срок с сохранением структуры исходного документа и применением корректной терминологии.
-
288 1 0 Pozdrawiam . Pracowałem jako tłumacz i redaktor w publikacji online (link do strony internetowej mogę wysłać osobno). Wypełniam Twoje zadania szybko i w dobrej jakości!
Вітаю. Працюю перекладачем та редактором в онлайн-виданні (посилання на сайт можу відправити в особисті). Виконаю Ваше завдання швидко та якісно!
-
203 Dobrze, specjalizuję się w tłumaczeniu technicznym instrukcji, instrukcji i innych. W pracy były instrukcje i książki serwisowe dla samochodów Nissan X-trail, Pathfinder, Mazda i innych. Format, struktura odpowiada oryginałowi.
Доброго дня, спеціалізуюсь на технічному перекладі інструкцій, техрегламенів та ін. Були в роботі інструкції та сервісні книжки до автомобілів Nissan X-trail, Pathfinder, Mazda та інші. Формат, структура відповідатиме оригіналу.
-
1573 30 1 Pracowałem w tłumaczeniu przez 10 lat. Za wykształceniem nauczyciel języka angielskiego.
Wykonała podobne zadania z terminami technicznymi, przykłady znajdują się w portfelu:
Freelancehunt
Tłumaczenie bez problemów. Ceny i terminy określono.
Będę zadowolony z współpracy)
Вітаю) Займаюсь перекладами 10 років. За освітою вчитель англійської.
Виконувала аналогічні завдання з технічними термінами, приклади є у портфоліо:
Freelancehunt
Перекладу без проблем. Ціну та термін вказала.
Буду рада співпраці)
-
374 Dzień dobry ! Jestem profesjonalnym tłumaczem literatury technicznej i naukowej w parze języka angielskiego / ukraińskiego / rosyjskiego, mam doświadczenie w pracy w biurze tłumaczeń. Będę zadowolony z wykonania Twojego zamówienia.
Cena wskazana jest z obliczenia na podstawie taryfy 120 UAH/1800 znaków bez przełomów, plus zniżka dla Ciebie.
Доброго дня! Являюсь професійним перекладачем технічної та наукової літератури в парах англійська/українська/російська мови, маю досвід роботи в бюро перекладів. Буду радий виконати Ваше замовлення.
Ціна вказана із розрахунку на основі тарифу 120 грн/1800 символів без пробілів, плюс знижка для Вас.
-
5046 236 1 3 Cześć, jestem gotowy na Twoje zamówienie.
Odniesienie do Ciebie nie działa. Możesz wysłać prawidłowy link proszę?
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ.
Однако ссылка у вас нерабочая. Можете прислать верную ссылку пожалуйста?
-
Dzień dobry !
Przekazuję instrukcje na różne tematy.
Będę zadowolony z realizacji Twojego projektu.
50 zł 1000 znaków bez przełomów.
Добрий день!
Здійснюю переклад інструкцій на різноманітну тематику.
Буду рада виконати ваш проєкт.
50 грн 1000 символів без пробілів.
-
236 2 0 Dzień dobry, jestem nauczycielem języka angielskiego.Mogę Ci pomóc w tłumaczeniu.
Доброго дня,я викладачка Англійської.Можу вам допомогти з перекладом.
-
236 Dobry wieczór ! Bardzo mnie interesowała Twoja propozycja. Gotowy do pomocy. Doświadczenie w tłumaczeniu już było. Zrobię to szybko i dobrze. Napisz to. Mogę zacząć już teraz.
Добрий вечір! Мене дуже зацікавила ваша пропозиція. Готова допомогти. Досвід в перекладі уже був. Зроблю все швидко та якісно. Пишіть. Почати можу прямо зараз
-
460 12 1 Pozdrawiam Alexei! Gotowy do tłumaczenia zgodnie z Twoimi wymaganiami i życzeniami. Mam doświadczenie w tłumaczeniu instrukcji technicznych. Szczegóły PP.
Вітаю, Олексію! Готова виконати переклад згідно вашим вимогам та побажанням. Досвід перекладу технічного перекладу інструкцій маю. Подробиці ПП.
-
267 9 0 Pozdrawiam .
Profesjonalny tłumacz z 30-letnim doświadczeniem.
Tłumaczenie dokumentacji technicznej to moja specjalizacja.
Skontaktuj się i omówmy szczegóły.
Będę zadowolony ze wzajemnie korzystnej współpracy.
Здравствуйте.
Профессиональный переводчик с тридцатилетним опытом.
Перевод технической документации — моя специализация.
Обращайтесь, обсудим детали.
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
-
1240 35 0 Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na język ukraiński z zachowaniem formatowania. Ceny i terminy zostały określone w aplikacji.
Вітаю, зацікавив ваш проєкт. Маю досвід перекладу текстів на українську зі збереженням форматування. Вартість та строки вказала в заявці.
-
650 17 0 Dzień dobry !
Mam doświadczenie w tłumaczeniu instrukcji do urządzeń technicznych, samochodów i sprzętu ciężarowego. Oryginalny format dokumentu zostanie zapisany.
Proszę podać, na jaki termin realizacji oczekujesz? Dla dobrej jakości tłumaczenia tego objętości tekstu potrzeba 3-4 tygodni.
Ceny są określone dla całego projektu zgodnie z określonym terminem realizacji.
Życzę Wam dobrego dnia i mam nadzieję na płodną współpracę)
Добрий день!
Маю досвід перекладу інструкцій до технічних приладів, автомобілів, та вантажної техніки. Оригінальний формат документу буде збережено.
Підкажіть, будь ласка, на який термін виконання Ви очікуєте? Бо для якісного перекладу даного обсягу тексту потрібно 3-4 тижні.
Ціна вказана за весь проект згідно зазначеного терміну виконання.
Бажаю Вам гарного дня та сподіваюся на плідну співпрацю)
-
83 Dzień dobry, gotowy do przetłumaczenia Twojego dokumentu.
Poziom języka angielskiego - C2
Доброго дня, готовий виконати переклад вашого документу.
Рівень англійської мови - C2
-
2302 101 3 1 Pozdrawiam . W krótkim czasie przygotowujemy dla Ciebie instrukcję. Duży doświadczenie . Będę zadowolony ze współpracy!
Вітаю. Готова в короткі терміни перекласти для Вас інструкцію. Великий досвід. Буду рада співпраці!
-
186 Dzień dobry, mogę Ci pomóc w tłumaczeniu tego dokumentu w najkrótszym czasie
Доброго вечора, можу допомогти вам у перекладі цього документа у найкоротші терміни
-
762 18 2 2 Dzień dobry, gotowy do wypełnienia zadania. Tłumaczenie dokumentacji i instrukcji dotyczących eksploatacji bioreaktorów, tłumaczenie tych dokumentów krypto projektów. Poziom angielski C1, ukraiński - rodny. Koszt i terminy wykonane z obliczenia na to, że w dokumentach 261 stron. Pisz, mogę usunąć próbki prac i porozumieć się.
Добрий день, готовий виконати поставлене вами завдання. Переклад документації і інструкції по експлуатації біореакторів, перекладав тех документацію крипто проектів. Рівень англійського С1, українська - рідна. Вартість та терміни зробив з розрахунку на те, що в докуменітв 261 сторінка. Пишіть, можу скинути зразки робіт і домовимося.
-
450 7 0 Dobry dzień . Angielski B-2, ukraiński rodny. Będę zadowolony z współpracy.
Доброго дня. Англійська В-2, українська рідна. Звертайтесь, буду радий співпраці.
-
230 Mam doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów technicznych, więc będę w stanie wykonać Twoje zadania. Mamy nadzieję na dalszą współpracę
Маю досвід у перекладі технічних документів, тому зможу виконати ваше завдання. Сподіваюсь на нашу подальшу співпрацю
-
374 1 0 Pozdrawiam ! Zainteresował się Twoim zadaniem. Można tłumaczyć szybko i jakościowo. Uczenie się tłumacza ( 3 kurs) to doświadczenie tłumaczenia. Będę zadowolony z współpracy!
Здравствуйте ! Заинтересовало ваше задания . Могу качественно и быстро перевести . Учусь на переводчика ( 3курс )есть опыт перевода . Буду рада сотрудничеству !
-
1197 90 2 1 Dzień dobry !
Specjalizuję się w języku angielskim technicznym.
Pokaż, gdzie w tekście znajdują się obrazy przeniesione na tekst (tj. Wystarczy, że nie widzimy go, po prostu przegapimy.
Czy końcowy dok powinien być również w formacie ward?
Добрый день!
Специализируюсь на техническом английском.
Подскажите, там, где в тексте встречаются изображения смещённые на текст (т.е. обозначения к нему просто невидны), просто пропускать?
Финальный док должен быть тоже в формате ворд?
-
173 Zrobię tłumaczenie w ciągu 4-5 dni. Będę z przyjemnością z Wami pracował.
Z szacunkiem Daniel
Здравствуйте, сделаю перевод за 4-5 дней. Буду рад с вами поработать.
С уважением Даниил
-
171 Witajcie !
Możesz skorzystać z tłumaczenia Twoich instrukcji. Wolna znajomość w języku angielskim, rosyjskim i ukraińskim. Mam doświadczenie w tłumaczeniu dokumentacji technicznej nawet dla urządzeń wojskowych!
Вітаю!
Можу взятися за переклад Вашої інструкції. Володію вільною на англійською, російською та українською мовами. Маю досвід перекладів технічної документації навіть для військових приладів!
-
163 Dzień dobry dla Ciebie. Jestem gotowy do tłumaczenia, 30 zł za 1000 znaków bez przełomów. Zrobię to szybko i dobrze.
Доброго дня вам. Я готова перекласти, 30 грн за 1000 знаків без пробілів. Зроблю швидко та якісно.
-
Зорієнтуйте по об’єму файла для перекладу, фото не відкривається.
-
usunięte przez moderatora
-
Нажаль, посилання не відкривається.
-
что-то с ссылкой не в порядке
-