Szukam tłumacza do jakościowego tłumaczenia przewodnika PDF z ukraińskiego na angielski (przykład stron w załączniku). Co jest potrzebne: przetłumaczyć tekst przewodnika na język angielski zaadaptować sformułowania pod native speakerów z USA (ważne) zachować sens, strukturę i ton oryginału uczynić tekst łatwym i zrozumiałym do czytania sprawdzić, aby nie było tłumaczenia maszynowego (AI) w razie potrzeby zastąpić frazy bardziej znanymi na amerykańskim rynku Objętość: 67 stron PDF Wynik: Word/Google Docs z tłumaczeniem Proszę, podaj w odpowiedzi: Stawkę za 1000 słów/znaków Przybliżony czas realizacji Twoje doświadczenie lub wykształcenie
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Oferty ukryte
Oferty ukryte
-
Taras Kuziv 18 maja 2021Добрый день, Олег!
Вычитка - это, когда переводчик перевёл хорошо, но нужно проконтролировать возможные опечатки и ошибки.
А если вы уже точно знаете, что переводчик допустил ряд таких ошибок, как русизмы и некорректный перевод терминов, то легче сделать перевод заново, чем такое вычитывать ил редактировать.
Иначе нужно будет снова вычитывать после вычитки.
-
Oleg P.
18 maja 2021
Текст был уже вычитан еще одним переводчиком, но пользователи все равно находят ошибки, поэтому нужна повторная проверка.
-
Tetyana Melnik 19 maja 2021Согласна с коллегой. Проще было проверить работу переводчика через несколько глав и завернуть текст. Приходилось редактировать часть книги после другого редактора (автор отказался от его услуг), так было ощущение двойной работы. Плюс потеря времени, плюс лишние расходы автора...
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Przetłumaczyć artystycznie i dostosować do specyfiki gatunku scenariusz dla komiksu. 100 000 znaków ze spacjami. Preferowane z redakcją
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.