Бюджет: 8000 UAH Срок: 10 дней
Добрый день. Китайский язык HSK5. Жду отмашки, готов приступить сегодня.
Бюджет: 8000 UAH Срок: 10 дней
Добрый день. Готова выполнить Ваше задание. Есть опыт в таких же работах. Гарантирую быстрое и качественное выполнение задания. Примеры работ есть в портфолио.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 10000 UAH Срок: 7 дней
Добрый день!
У меня есть опыт как написания, так и перевода текстов различных тематик. У меня большой опыт работы с файлами формата pdf, у меня есть профессиональная программа для работы, которая помогает сохранить форматирование и качество документов в процессе редактирования. Примеры выполненных проектов и отзывы к ним вы можете посмотреть в моем профиле, больше - в личных сообщениях.
Примеры похожих выполненных проектов:
https://freelancehunt.com/project/pereklasti-buklet-na-ukrayinsku-movu/1419905.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-instruktsiyi-ang-na-ukr/1401118.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-tekstu-na-polsku/1329005.html
https://freelancehunt.com/project/pererobiti-buklet-angliyskoyi-na-ukrayinsku/1320981.html
Доступна для работы, начать готова сразу же после обсуждения деталей сотрудничества.
Бюджет: 8000 UAH Срок: 1 день
Добрый день
Выполню быстро и качественно перевод ваших документов
Бюджет: 11000 UAH Срок: 10 дней
Добрый вечер! Выполню вам перевод быстро и качественно..
Свяжитесь со мной.
Бюджет: 8000 UAH Срок: 10 дней
Добрый день. У меня есть опыт перевода инструкций. Сделаю качественно и с сохранением структуры. Также могу выполнить перевод части инструкции, чтобы вы убедились, что документы будут выглядеть так, как вы хотите, и будут с смысловым корректированием украинского текста. Это будет как тестовое задание. Буду рада сотрудничеству, обращайтесь. Детали обсудим в личных сообщениях. Работаю только через Сейф.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 262
Бюджет: 10000 UAH Срок: 10 дней
Добрый день, Алексей!
Я готов выполнить данное задание за 10 дней и обсудить дальнейшее сотрудничество.
Бюджет: 600 UAH Срок: 14 дней
Великий і успішний досвід перекладу інструкцій і посібників.
Технічно грамотний, відредагований текст із застосуванням коректної термінології.
Готовий документ за своєю структурою буде повністю відповідати оригіналу.
80 грн. 1800 зсп.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 3 дня
Добрый день, выполню вашу работу быстро и качественно. (Поправки тоже сделаю) Пишите для сотрудничества
Бюджет: 2500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Алексей!
С удовольствием выполню ваш заказ, все правки принимаются.
Если интересно, пишите сообщение для обсуждения деталей.
Буду благодарен, если выберете меня для выполнения проекта.
Бюджет: 2500 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте, Алексей
Я хотел бы предложить свои услуги в выполнении Вашей работы.
Понимаю, что у меня небольшой рейтинг среди фрилансеров, но я гарантирую Вам высокое качество работы и своевременную её сдачу.
Я также готов обсудить любые детали и требования, которые Вы имеете по этому заданию.
Бюджет: 27000 UAH Срок: 14 дней
Добрый день!
Готова выполнить задание. Имею опыт в переводе технической документации, вычитке текстов, а также оформлении PDF-файлов с сохранением структуры и подготовкой к печати.
Готова обсудить сроки выполнения и бюджет.
Бюджет: 27000 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте, готова сотрудничать согласно вашим требованиям и пожеланиям. Сделаю качественно 1 в 1 с оригиналом. Опыт перевода технической литературы и подобных руководств пользователя имею. Обращайтесь. Пишите в личку для обсуждения деталей.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Неоднократно выполняла подобные задания. Готова приступить к работе прямо сейчас и выполню быстро и качественно
Бюджет: 10000 UAH Срок: 5 дней
Добрый день. У меня есть опыт работы такого плана. Готова сделать все с учетом ваших пожеланий. Напишите в личные сообщения для обсуждения дальнейшего сотрудничества. Жду вашего смс.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
-
Inna Sanchuk 8 декабря 2024Доброго дня, дуже зацікавлена вашими проектами. Готова почати хоч сьогодні, напишіть мені обговоримо деталі
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.