Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Good afternoon, ready to start working. Will perform with quality and on time.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Good afternoon, ready to start working. Will perform with quality and on time.
Бюджет: 490 UAH Срок: 2 дня
I am ready to try my hand in this field and believe that I can succeed and meet your expectations. Contact me!)
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Гoтoвa дo пліднoї cпівпpaці, маю дocвід у пepeклaді pізниx нaпpaмків, вищу філoлoгічну ocвіту. Умію тaкoж peдaгувaти тeкcти. Гoтoвa викoнaти тecтoвий пepeклaд.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Учитывая мой опыт в переводах и глубокий интерес к научным темам, я очень заинтересована в сотрудничестве. Готова взяться за перевод текстов на английский язык, особенно интересны задания научной направленности. Готова немедленно начать работу и доказать, что я отличный выбор для вашего проекта.
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Привет! Я профессионально занимаюсь переводами (с украинского, русского на английский и наоборот). Вы можете ознакомиться с моим портфолио.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Привет! Жду сотрудничества с вами! Выполню все быстро и качественно!
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Привет! Готова начать работу. Буду выполнять ее тщательно!
Бюджет: 650 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Многократно работала над подобными проектами (перевод статей, рецензий на научные статьи/руководства).
Владею английским на уровне C1 (деловой английский), русский С2 - свободно, опыт сопровождения и технического перевода - 5 лет
Бюджет: 500 UAH Срок: 5 дней
хочу попробовать себя в этой сфере, надеюсь вы будете довольны результатом работы
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Привет. Я работаю переводчиком и редактором в онлайн-издании (ссылку на сайт могу отправить в личные сообщения). Владею английским, украинским и русским языками. Могу сделать перевод или отредактировать текст. Я открыта для новой работы, поэтому буду рада выполнить Ваше задание быстро и качественно!
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Привет!
Ориентируюсь на постоянное сотрудничество.
Предлагаю выполнить тестовое, для демонстрации качества перевода. Цена за 2.5 страницы
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Привет! Очень заинтересовал ваш проект. Хочу работать в вашей команде, готова начать прямо сейчас. Имею много опыта в переводах, также и на историческую тематику. Владею английским на уровне C1.
Гарантирую быстрое и качественное выполнение.
Хорошего дня! С нетерпением жду ответа.
Бюджет: 600 UAH Срок: 2 дня
Доброе утро! Интересует ваше предложение. По специальности я филолог английского языка. Опыт работы - 10 лет. Буду рада вам помочь. По деталям обращайтесь в личные сообщения.
Бюджет: 600 UAH Срок: 2 дня
Привет, английский - С1, украинский - родной.
Опыт преподавания и переводов, а также проживания и работы в Англии и общения с носителями.
Делаю качественно и вовремя, стоимость - 160 грн. = 250 слов.
Обращайтесь, буду рада помочь.
Бюджет: 700 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте, Игорь! Готова помочь вам. Опыт работы переводчиком - 9 лет, имею сертификат IELTS (уровень С1), работаю переводчиком в Киевском национальном университете культуры и искусства. Большой опыт перевода статей для публикации в Scopus и WoS. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Привет!
У меня есть опыт в переводе с английского (есть отзывы), перевожу тексты, уровень английского отличный! Быстро все переведу! С удовольствием выполню ваше задание! Я новичок, но работаю в паре со своей сестрой (дополнительной оплаты не требую) поэтому ваш текст будет качественно переведен, и проверен 2 людьми!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Good day!
Дипломированный филолог.
12 лет работаю переводчиком.
150 грн. за 1800 знаков с пробелами.
С уважением, Марина Рагулина.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Translate text in English, ready to cooperate on a regular basis and do a small task. Write, let's discuss
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Привет! Я квалифицированный переводчик, свободно владею украинским и английским языками. Украинский - мой родной язык, английским языком работаю уже 6 лет. Имею опыт перевода как устного, так и письменного. А также значительный опыт общения с иностранцами.
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Привет! Я профессиональный переводчик английского языка с опытом работы более двадцати лет. Рад буду сотрудничать с вами и выполню качественный, ручной перевод текста.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Добрый день, это задание соответствует моей специализации, и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно.
💯Готова к долгосрочному сотрудничеству💯
80 грн за 1 000 символов без пробелов
Уровень английского - С1
Буду рада обсудить с вами условия сотрудничества.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Привет
Заинтересована в долгосрочном сотрудничестве. Опыт работы переводчиком - 10 лет.
Стоимость 1000 знаков - 80 грн.
Готова выполнить тестовое задание
Обращайтесь
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готов начать сотрудничество!
Опыт в подобных проектах - есть.
*подробности в личных*
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Моя кандидатура ИДЕАЛЬНО подходит для Вашего проекта. Сама к.п.н., доцент, более 10 лет опыта перевода научных статей, у самой большая количество статей в WoS и Scopus. В портфолио есть некоторые мои работы,
быстро, качественно и доступно
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Good day!
My English level is C1.
I specialize in scientific topics.
I am ready to translate qualitatively and within the required deadline.
I can send you examples of my translations.
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Привет! Ваше предложение меня заинтересовало. Филолог-переводчик английского, немецкого языков. Также владею профессиональной латинской медицинской терминологией. Имею значительный опыт перевода текстов научной тематики различных направлений.
Пишите, буду рада сотрудничеству
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashorder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 130 положительных отзывов на Freelancehunt. Лучшие на сервисе в категории Перевод текстов, и Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Выгоднее, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых лучших и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
У меня есть опыт перевода статей по техническим и научным темам.
Готов выполнить работу качественно и в срок.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день, заинтересован в вашем заказе, готов начать выполнение, по образованию журналист, пишу/редактирую и профессионально перевожу тексты на разных языках 3 года, выполню все качественно и с соблюдением ваших требований. Буду рад сотрудничеству, обращайтесь
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Привет! Я качественный профессиональный переводчик. Пишу научные статьи и тексты на английском, немецком и украинских языках.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Приветствуем! Предлагаем выполнить ваш заказ переводчиками языкового центра Enjoy!
Наш центр уже более 9 лет на рынке перевода и сотрудничает с профессиональными дипломированными переводчиками из большинства языков мира. Мы работаем со всеми возможными языковыми парами, выполняем перевод любой сложности, перевод пакета документов, нотариальные заверения и апостили в установленный срок.
Ваша заявка заинтересовала наш языковой центр, поэтому мы с радостью возьмемся за ее выполнение в ближайшие сроки. Наши переводчики гарантируют быстрый и качественный перевод. Заранее благодарим за ваш ответ!
С уважением,
Языковой центр Enjoy
Бюджет: 650 UAH Срок: 1 день
Привет, готов выполнить задание в соответствии с вашими требованиями и пожеланиями. Жду ответа. Подробности в личных сообщениях.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Привет!
С большим удовольствием выполню ваш заказ. Сделаю быстро и качественно с учетом всех ваших пожеланий по приятной цене.
Могу приступить к выполнению тестового задания.
Есть свободное время - поэтому приступлю немедленно.
С моей стороны обещаю стиль, качество и хорошие эмоции от сотрудничества. Спасибо!
Доброго дня.Поспішаю запропонувати Вам свою кандидатуру. Буду рада обговорити деталі в особистих повідомленнях. Від себе можу гарантувати виконання до того самого моменту, доки Ви не будете вважати завдання виконаним на максимум. Пропрацюю кожен момент, кожну букву, аби досягнути певного ІДЕАЛУБ
уду чекати листа. А поки бажаю Вам гарного дня й обов'язково бережіть себе :)
Мы ищем переводчиков, которые могут предоставить качественные переводы с английского на один или несколько из следующих языков: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский О сотрудничестве: Наши проекты включают перевод различных типов контента с сохранением точности, естественного потока языка и оригинального сообщения. Мы ищем переводчиков, которые могут обеспечить стабильное качество и стать частью нашей растущей сети фрилансеров. Обязанности: Точно переводить контент с английского на ваш родной/целевой язык Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и культурную адаптацию Проверять переводы на ясность и качество Соблюдать согласованные сроки и требования проекта Требования: Отличные письменные навыки общения на целевом языке Хорошее понимание английского языка Предыдущий опыт перевода является преимуществом Способность работать самостоятельно и ответственно управлять назначенными задачами Внимание к деталям и приверженность качеству Мы заинтересованы в установлении долгосрочного сотрудничества с надежными переводчиками, которые могут поддерживать наши международные проекты. Подайте заявку сейчас и станьте частью команды TalentHub по языкам.
TalentHub расширяет нашу глобальную языковую команду и в настоящее время ищет опытных переводчиков для поддержки предстоящих и текущих проектов перевода. Мы ищем надежных фрилансеров, которые могут предоставить точные, естественные и качественные переводы с английского на следующие языки: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский Детали проекта: Перевод общего контента, документов и цифровых материалов Упор на точность, читаемость и сохранение оригинального смысла Удаленное сотрудничество на фрилансе Возможность продолжительной работы в зависимости от результатов и доступности Кого мы ищем: Носитель или близкий к носителю уровень владения целевым языком Сильные навыки понимания английского языка Предпочтителен предыдущий опыт перевода Хорошее внимание к деталям и способность соблюдать сроки Способность профессионально общаться и работать независимо Мы ищем преданных переводчиков, заинтересованных в построении долгосрочных рабочих отношений с TalentHub. Присоединяйтесь к нашей растущей международной команде и помогите нам предоставлять качественный многоязычный контент по всему миру.
TalentHub Remote Jobs в настоящее время ищет фриланс-переводчиков, свободно владеющих русским языком, для удаленных проектных возможностей. Роль: Фриланс-переводчик русского языка Тип работы: Удаленная График: Гибкий, в зависимости от доступности проектов Местоположение: Открыто для квалифицированных кандидатов Что мы ищем: • Сильные навыки русского языка • Хорошее внимание к деталям • Способность соблюдать согласованные сроки • Надежный доступ в интернет Заинтересованы? Отправьте нам сообщение с кратким введением и вашим опытом перевода, чтобы узнать больше о текущих возможностях. Детали проекта, требования, сроки и компенсация будут предоставлены перед тем, как вы примете любое задание. Плата за трудоустройство или подачу заявки не требуется. TalentHub Remote Jobs Соединяем фриланс-таланты с удаленными возможностями.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.