Владислав Коротяев
Победившая ставка- Проекты 187
- Оценка -
- Рейтинг 3 072
Бюджет: 4000 UAH Срок: 18 дней
Есть поляк, носитель. Качество гарантирую. Можно ознакомиться с текстом?
С уважением, Бюро переводов "Inspector Cat"Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Готовы помочь в выполнении данного проекта.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день,готова обсудить с Вами дипломную работу.Какая тема дипломной работы?
Всегда на связи. С уважением, Галина [email protected]Бюджет: 200 UAH Срок: 10 дней
Добрый день. Работаю с переводами с\на польский язык на любую тематику.
Цена зависит от объема, сложности и сроков.
[email protected]
Бюджет: 3200 UAH Срок: 10 дней
Добрый день.Готова помочь вам с переводом.Сумма указанна в ставке за всю работу. Скайп для связи nastasja2066 либо в лс Спасибо
Бюджет: 2400 UAH Срок: 7 дней
Переводчик со стажем более 20 лет. Опыт перевода как с польского на русский/украинский, так с русского/украинского на польский. Мои расценки 40 грн. за 1800 зсп. Сроки зависят от объема материала.
Бюджет: 9500 RUB Срок: 14 дней
Добрый день,готова обсудить с Вами дипломную работу.Какая тема дипломной работы?
Бюджет: 5000 UAH Срок: 19 дней
Добрый день! Готова выполнить перевод.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 247
Бюджет: 200 UAH Срок: 15 дней
Готова обсудить проект. Есть опыт в переводе дипломных работ с русского/ украинского на польский. Какая тематика?
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Бюджет: 5587 UAH Срок: 18 дней
Готов взяться
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Свободное владение польским языком, обращайтесь, буду рада помочь, по стоимости договоримся.... Срок неделя
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Носитель польского. Уровень владения - С2.
Адаптированный, грамотный перевод без необходимости в редактуре.
Примеры работ (+отзывы перевод на польский, перевод сайта на польский) в портфолио: Freelancehunt
(кнопка - перевод текстов 9)
- Проекты 4
- Оценка -
- Рейтинг 110
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Выполню быстро и качественно. Примерная полная цена 19220р
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и предполагаемое время доставки.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.
Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по выращиванию органической малины. Хотели бы найти клиентов, которые могли бы давать предоплату. Отправки за границу мороженой продукции практики не имеем. С документацией справимся. Есть возможность био-дикоросов.