Бюджет: 201 UAH Срок: 1 день
Готов взяться.
Перевод текстов общей направленности с русского на немецкий язык. В текстах встречается медицинская терминология. Объем: около 500 тыс. знаков.
Пример текста для перевода:
Проблема раннего семяизвержения известна не понаслышке каждому второму мужчине. Но проблема не настолько страшна и неразрешима, как может показаться на первый взгляд. Довольно часто проблемы такого плана проходят с возрастом. Если же со временем проблема только усугубляется, то реальное решение существует. Помощь мужчинам в борьбе с преждевременной эякуляцией окажет дапоксетин.
Причины же возникновения такого сексуального расстройства физиологического и психологического характера. К физиологическим следует отнести:
Бюджет: 201 UAH Срок: 1 день
Готов взяться.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Более 9 лет переводческой деятельности.
Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Вхожу в топ-3 переводчиков Freelance.ru.
4$ за 1000 знаков с пробелами.
Бюджет: 30000 UAH Срок: 30 дней
Опыт большой. Качество высокое.
Бюджет: 201 UAH Срок: 30 дней
Здравствуйте, Владимир!
Готова к сотрудничеству с Вами! Опыт переводов текстов околомедицинской тематики есть, например, переводила статьи о варикозе, остеохондрозе и средствах их лечения.
Цена от 40 грн за 1000 знаков без пробелов. Цена и сроки обсуждаемы, нужно смотреть тексты.
Пожалуйста, обращайтесь. Могу приступить прямо сейчас!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики немецкого языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, экономический, медицинский, юридический, международные отношения, IT, компьютерные игры любых жанров и другие. Большой опыт перевода сайтов различных тематик.
Стоимость перевода составит 45 грн. за 1000 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения .
В указанные Вами сроки мы уложимся.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Skype: bob-klever
Viber: +38 050 675 60 15
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем Ваш ответ.
Ваш личный менеджер Юлия.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.