Бюджет: 1500 UAH Срок: 8 дней
перевод постоянный
Для большого проекта требуются переводчики с опытом от 2-х лет с английского языка на русский, техническая тематика
Бюджет: 1500 UAH Срок: 8 дней
перевод постоянный
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! С удовольствием поработаю над вашим проектом. Свободно владею английским, отличная грамотность. Опыт переводов в технической сфере (различная тематика) - более 4 лет, участвовал в крупных проектах, например, перевод документации для Siemens, Череповецкой ГРЭС и AHI Carrier.
Ставка - 35 грн/1000 збп.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброй ночи! С удовольствием возьмусь за заказ. Закончила факультет иностранной филологии, сейчас занимаюсь копирайтингом и переводами. С некоторыми примерами можете ознакомиться в портфолио: Freelancehunt. При необходимости вышлю еще примеры текстов. Оплата - 60 грн/1000 збп. Обращайтесь!
E-mail: [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Готова взяться за работу, я студентка второго курса Киевского национального университета имени Тараса Шевченко. Опыт работы есть, но по технической тематики не очень много
Бюджет: 60 UAH Срок: 10 дней
Готов приступить к работе. Опыт работы с технической тематикой - 9 лет.
Бюджет: 120 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Готова к сотрудничеству! С нуля напишу сильный качественный текст по вашей тематике.
В день готова предоставлять около 20 000 знаков без пробелов и выше. Не первый год успешно разрабатываю продающие тексты как на русском и украинском, так и на английском языке.
Цена будет обсуждаться исходя из предлагаемого вами бюджета (цену указала за 1000 збп).
Мое портфолио: Freelancehunt
И Behance?
Скайп: write.rusova
Email: [email protected]
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
3$ за 1000 знаков с пробелами.
Более 9 лет переводческой деятельности.
Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Являюсь автором учебника «Learn Russian through English».
Вхожу в топ-2 переводчиков Freelance.ru.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект. Филологическое образование. Есть опыт переводов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Имею 20-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики: юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги, технический перевод и мн.др.
С примерами можно ознакомиться на сайте http://duck696.wix.com/translate-it-su (в стадии разработки)
Выполняю быстрый и качественный перевод.
английский, французский, русский, украинский
САТ (Trados, PROMT)
эл. почта: [email protected]
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Валерий.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Готова сотрудничать. Работа переводчиком 10 лет
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!Предлагаю свои услуги, выполняю технические переводы для агентств (мед.оборудование, авиация, спецификации и тд).50 грн за 1800 збп. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова работать над проектом. Опыт работы более 3 лет.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готов сотрудничать с вами.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов принять участие в проекте. Отлично изучал английский язык в техническом университете. Готов бесплатно выполнить тестовое задание. Соглашусь, на оплату ниже рыночной. Спасибо, с уважением Иван.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Заинтересовал ваш проект.
Опыт работы перевода технических текстов: 2 года.
Цена: 40 грн/1800 збп.
Почта: [email protected]
Бюджет: 35 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готов к сотрудничесиву с Вами. Опыт работы - 10 лет.
Бюджет: 60 UAH Срок: 1 день
Ставка за 1800 знаков с пробелами. Готов сотрудничать. Могу брать большие объемы работ, тк работаю в команде.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
С радостью помогу! Опыт работы 5 лет, техника 3 года. Давайте обсудим детали:
E-mail: [email protected]
Skype: PonichK
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики английского языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, экономический, медицинский, юридический, международные отношения, IT, компьютерные игры любых жанров и другие. Большой опыт перевода сайтов различных тематик.
Стоимость перевода составит 49 грн. за 1000 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения .
В указанные Вами сроки мы уложимся.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем Ваш ответ.
Ваш личный менеджер Юлия.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Translate artistically and adapted to the specifics of the genre a script for a comic. 100,000 characters with spaces. Preferably with editing.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.