Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Можу бути корисним. Зателефонуйте . досвід . аванс або сейф. Портфоліо Олександр .
Natalia Zavrazhnova
Переможець- Проєкти 53
- Оцінка -
- Рейтинг 641
Бюджет: 150 UAH Термін: 2 дні
Добрий день Ярослав! Я пишу грамотні SEO тексти з високою унікальністю. Відповідне навчання та досвід роботи з англійською мовою 17 років. Вартість за цю статтю - 325 грн., якщо рерайт за обсягом повинен бути приблизно таким же, як і статтю. З часом займе 2 дні.
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Я можу відрізати таку статтю за 2-3 дні (без поспіху і втрати якості). Виплачуватимуть за тарифом 40/1000.
З УВ.
_________ _ _
[email protected]
Бюджет: 300 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо Вас! Я можу писати рерайти англійською мовою. Рівень володіння англійською мовою – B2. Також володію французькою мовою (на рівні С1). Можу виконати випробувальний заклад. Ціна зазначена за 1 статтю, терміни можуть бути від 2 до 3 днів. Маю досвід у написанні статей для туристичного сайту. Я можу скласти статтю за ключами.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Бюджет: 120 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо Вас! З радістю виконую якісний рерайт англійських статей. Вартість і терміни обговорюються.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Шукаю перекладача для якісного перекладу PDF-гайду з української на англійську мову (приклад сторінок у прикріплених). Що потрібно: перекласти текст гайду англійською мовою адаптувати формулювання під native speakers зі США (важливо) зберегти сенс, структуру та тон оригіналу зробити текст легким і зрозумілим для читання перевірити, щоб не було машинного (AI) перекладу за потреби замінити фрази на більш звичні для американського ринку Обсяг: 67 сторінок PDF Результат: Word/Google Docs з перекладом Будь ласка, вкажіть у відгуку: Ставку за 1000 слів/символів Приблизні терміни виконання Ваш досвід або освіту
Перекласти художньо і адаптовано під специфіку жанру сценарій для коміксу. 100 000 символів з пробілами. Бажано з редагуванням
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.