Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня! Мій рівень польського С1, маю технічну освіту після польського університету. Зроблю роботу швидко.
Сайт для проведення кастингів www.acmodasi.com.ua
Шукаємо переладача інтерфейсу з російскої на польску мову.
Формат перекладу gettext за допомогою відповідної программи наприклад PoEdit проводити переклад дуже просто. (Я все покажу і навчу, це займе 5 хвилин)
Об'єм роботи приблизно 71 тис символів.
Можливе збільшеня обєму за рахунок оновлень, тобто можлива співпраця на постійній основі.
Перевіряти буде носій мови.
Будь ласка, вказуйте свій бюджет.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня! Мій рівень польського С1, маю технічну освіту після польського університету. Зроблю роботу швидко.
Бюджет: 1499 UAH Термін: 4 дні
Доброго дня. Зацікавлений у вашій пропозиції, та готовий виконати за невелику плату. у ProEdit уже працював, тому немає потреби пояснювати мені щось про неї
Бюджет: 3500 UAH Термін: 10 днів
Доброго дня,
живу в Польщі 9 років, маю складений національний екзамен з польської на рівні С1. На потреби навчання в університеті регулярно читаю польську наукову літературу та пишу статті. Досвід в перекладі на польську мову є.
Переклад інтерфейсу не буде проблематичним, тому що я сама є користувачем польських вебсторінок та додатків. Відвідую курси з театральної майстерності, тому тема кастингів є мені близька.
Прикріплюю один есей польською, прошу ознайомитися з іншими моїми творами в портфоліо на даному сайті.
Усього найкращого,
Валерія
Бюджет: 3550 UAH Термін: 3 дні
Слава Україні!
Жив у Варшаві, більше 5 років, польська на рівні C2.
Маю великий досвід у перекладі з / на польську та транскрибації. Працюю з усіма видами текстів, документів, юридичної документаціі, переклад сайтів ( по тематиці SEO ), та інше.
Прошу ознайомитися з частиною моїх робіт, у портфоліо.
Готовій розпочати співпрацю. Гарантую: якісне та швидке виконання роботи за привабливою ціною.
50 грн / 1000 зпб.
Будь ласка, напишіть до мене, я завжди на зв'язку.
Бюджет: 4260 UAH Термін: 5 днів
Вітаю!
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов. Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня.
Готова виконати завдання.
Досвід роботи з сайтами, та перекладами є.
З повагою, Тетяна!
Бюджет: 8000 UAH Термін: 7 днів
Привітання, зацікавився ваш проект. З матеріалом познайомився, готовий взяти за завдання. Робота виконана в кращому вигляді. Термін і вартість виконання всього проекту вказані в заявці. Напишіть мені :)
Бюджет: 2840 UAH Термін: 6 днів
Доброго вечора!
Зацікавлений у Вашій пропозиції.
Рівень польської B2, є досвід роботи з перекладом інтерфейсів.
Готовий виконати роботу за 6 днів.
Суму виконання вказав у ставці.
Будь ласка, напишіть мені для обговорення деталей.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Ласкаво просимо, ми пропонуємо послуги команди перекладачів і носіїв мови "Flashoder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Працюємо з 2012 року.
Вичистка, редагування та локалізація.
Польська в тому числі.
Більше 130 позитивних відгуків на Freelancehunt. Входимо в топ 7 в категорії Переклад текстів, і в топ 3 в Локалізація сайтів, ПО. Працюємо через сейф і бізнес сейф.
Так само завжди готовий на прямий розрахунок.
Великий портфоліо робіт. Якісні переклади сайтів, документів, текстів художніх і технічних.
Готові обговорити ваші ставки або бюджет.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас є одне з найнижчих і адекватніших цін на ринку.
З повагою ,
Професійне бюро перекладів.
Є шаблон у figma, є картинки прорисовані українською мовою. Потрібно їх перекласти та імпортувати на різні мови. В районі 100 шт Приклад картинки, і таких достатньо. Плз бюджет за кожну картинку або обсяг якийсь.