Бюджет: 790 UAH Термін: 2 дні
З радістю виконую для Вас переклад додатків.
Термін виконання та загальна вартість зазначені.
Зацікавлений у співпраці.
Дарья Панфилова
Переможець- Проєкти 112
- Оцінка -
- Рейтинг 2 456
Бюджет: 2500 UAH Термін: 3 дні
Готова виконати свій проект. Кандидат юридичних наук, сертифікат технічного перекладача, практика англійської мови - 15 років, юридична практика більше 10 років.
Бюджет: 700 UAH Термін: 3 дні
Добрий вечір. Ми виконаємо Вашу замовлення вчасно, швидко і якісно. Це означає ціну за всю роботу. Зверніться до нас. Будемо раді на подальшу співпрацю
Бюджет: 1400 UAH Термін: 3 дні
Добрий вечір Юрій.
Перекладувати текст можна швидко і якісно.
Коли ми починаємо?
- Проєкти 6
- Оцінка -
- Рейтинг 292
Бюджет: 1300 UAH Термін: 3 дні
Добрий вечір!
Переклад здійснюється якісно і вчасно. Є досвід перекладу договорів.
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 200 UAH Термін: 3 дні
Добрий вечір!
З радістю виконаю для Вас переклад! Перекладач по спеціалізації, досвід перекладу юридичних текстів. Давайте співпрацюємо!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 4 дні
Привітання, Ви не прикріплювали матеріал. Якщо не прикріплюється тут, надішліть в ЛС або поштою. Пошта: [email protected]
Ставка за даною мовною параю становить 110р за 1000 знаків з пробілами початкового тексту.
Прикладна вартість буде 2000 грн.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Ласкаво, швидко, а найголовніше якісно і в зазначені вами терміни перекладу ваш текст на будь-яку мову і будь-яку складність перекладу, на Ваші умови Детальна інформація в особистому повідомленні або по електронній пошті [email protected]. Viber: +380953061558, Телеграм: @ArtRazer Працює в цій сфері 8 років, буду раді постійному співробітництву.
Бюджет: 450 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір!
Я дипломний перекладач англійської мови з досвідом роботи понад 5 років на посаді перекладача в успішній промисловій компанії в Україні. Великий досвід у перекладі документів.
Готова взяти за замовлення прямо зараз.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Добрий день ! Готова взяти за ваш проект. Існує досвід написання двомовних договорів. Хотілося б побачити англійську. частина . Зверніться до нас!
- Проєкти 4
- Оцінка -
- Рейтинг 110
Бюджет: 3300 RUB Термін: 2 дні
Вітаємо, готові до співпраці. Зробіть це швидко і якісно.
Ставки приховані
-
Олександр Щ. 1 грудня 2018Юрий, добрый вечер,
Если возможно, перешлите образец документа для перевода на емейл [email protected].
Постараюсь в течение 10 минут направить предложение.
С уважением,
Александр
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.