Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здоров’я В досконалості володію як російською, так і українською мовами (українська - рідна).
Є великий досвід роботи з текстами - близько 7 років, а також ще більший досвід в ігровій промисловості. Часто зіткнулася з ігровою темою спочатку як користувач, а потім і як «спільнотник» – малювала ілюстрації, допомагала у створенні нарратива, перекладала з/на англійську мову ігрові тексти.
Будемо раді ще працювати в цій сфері, готова приступити відразу після затвердження деталей.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас!
Я уважно прочитав вашу роботу і зацікавився вашим проектом. Я впевнений, що зможу його виконати на дуже високому рівні.
Будь ласка, зв'яжіться зі мною для подальшого обговорення.
З повагою ,
Вікторія
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день
Готовий виконувати роботу якісно і швидко відповідно до ваших вимог
Бюджет: 1700 UAH Термін: 3 дні
Вітаю, залюбки виконаю локалізацію для Вас.
Що потрібно для початку роботи?
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня
Можу зробити якісний переклад.
Є досвід перекладу ігор (правда з російської на англійську та польську), але з українською проблем точно не буде, тому що це моя рідна мова, якою я володію досконально.
Буду рада співпраці та готова обговорити всі деталі
- Проєкти 9
- Оцінка -
- Рейтинг 169
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Доброго часу дня.
Готовий виконати якісний переклад інтерфейсу гри на українську
Зателефонуйте, розглянемо деталі
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Привітання, я виконую вашу задачу з дотриманням термінів і якісно. Існує досвід роботи. Народився і живе в Україні
Вячеслав К.
Переможець- Проєкти 126
- Оцінка -
- Рейтинг 1 411
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня. Виконаю для вас якісний переклад гри. Буду радий співпраці.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.