Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Розмістіть свій проєкт безплатно та почніть отримувати пропозиції від фрилансерів-виконавців уже через хвилини після публікації!

Переклад на німецький

Translated1250 UAH

Додатки 2

Перегляд додатків доступний тільки зареєстрованим користувачам.

Відгук замовника про співпрацю з Ириною Б.

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Все це суппер.
Якщо до перекладу претензій не буде, то буду звертатися.
Дякую вам.

Відгук фрилансера про співпрацю з Александром Ревенком

Оплата
Постановка завдання
Чіткість вимог
Контактність

Чистота поставленої задачі, замовник завжди на зв'язку. Дуже приємно працювати з приємними людьми.
Будемо раді на подальшу співпрацю!

  1. 238    3  0
    3 дні1470 UAH

    Добрий день ! Готові до співпраці! Я гарантую якість!

  2. 286    9  0
    4 дні2100 UAH

    Вітаємо Вас!
    Готова до перекладу. Виконаний буде дуже ретельно, з дотриманням всіх перекладних норм. Моя ставка 100 грн за 1800 знаків з пробілами. Результат виходить 2100 за весь обсяг робіт. Зателефонуйте для узгодження деталей. Будемо раді співпрацювати з вами і на інших мовах.

  3. 1171    99  0
    4 дні1666 UAH

    Добрий день .
    Ми готові взяти участь у Вашому проекті.
    Наші дипломні перекладачі німецької мови, працюють в спеціалізації: технічний, художній, фінансовий, економічний, медичний, юридичний, міжнародні відносини, IT, комп'ютерні ігри будь-яких жанрів та інші. Великий досвід перекладу сайтів різних тем.
    Вартість перекладу становить 44 грн. За 1000 символів з пробілами. Всього замовлення виходить на 1666 грн.
    Ми гарантуємо Вам:
    - конфіденційність даних
    - якість та професійність перекладу
    - дотримання всіх стандартів
    - дотримання термінів виконання.
    Термін виконання в не терміновому режимі 4 робочих днів.
    За усіма питаннями звертайтеся до нас,
    з повагою Бюро перекладів «KleveR»
    Сайт: bob-klever.com.ua
    Електронна пошта: [email protected]
    Телефони в Україні:
    +38 (096) 009-11-69
    +38 (050) 675-60-15
    +38 (093) 078-52-82
    Вікісховище: Bob-Klever
    Viber: +38 050 675-60-15
    Ми працюємо як з юр.лісами, так і з фіз.лісами.
    Чекаємо на Ваш відповідь.
    Ваш особистий менеджер Егор.

  4. 164    1  0
    23 дні200 UAH

    Вітаємо Вас!

    Готова до перекладу. Вартість виконання - 100 грн за 1800 зсп. Термін виконання перекладу обох документів - 23 дні.
    Більше інформації про мене та приклади моїх робіт Ви знайдете в моєму портфоліо Freelancehunt

    З повагою ,

  5. 1790    173  1   2
    4 дні1457 UAH

    Ми робимо це якісно і вчасно.

  6. 373    39  3   3
    4 дні1400 UAH

    Добрий день, Олександр
    Уже переклав два сайти конкретно по натяжних потоках (в портфоліо) і також на німецький.
    Термінологію вже набрав, якість гарантую

  7. 8218    376  0   1
    1 день200 UAH

    Вітаю вас, Олександр
    Будемо раді допомогти вам у перекладі.
    Терміни та вартість договірні.

  8. 420    21  0
    Переможець10 днів1250 UAH

    Вітаємо Вас!
    Я дипломований перекладач німецької та англійської мов. Приклади моїх робіт можна побачити в портфоліо або, за бажанням, можу відправити Вам додаткові приклади. Моя ставка за переклад - 60 грн/1800 зсп. Я гарантую якість і терміни.
    Будемо раді співпраці.
    З повагою ,
    Ірина

  9. Ще 3 ставки приховано
  1. 3072    233  1   3
    8 днів1875 UAH

    Перекладач, найвища якість гарантую. Ціна і терміни зазначено.

  2. Ще 2 ставки приховано
  • Профіль видалено
    21 листопада 2016, 16:55 |

    добрый вечер. время перевода 2 дня, завтра до полуночи. стоимость 50 грн за 1800 зн с пробелами. в обоих текстах 38973 знака, получается 1082 гривна. обращайтесь [email protected]    https://vk.com/dimadmitriy

  • Александр Ревенко
    22 листопада 2016, 18:47 |

    Хорошее предложение. Завтра думаю примем решение..

  • Александр Ревенко
    22 листопада 2016, 18:49 |

    Интересное предложение.
    Вижу у вас очень много языков как для возраста и специальностей тоже много.. .
    Ставится вопрос по отзывам.. маловато или вообще почему-то не вижу..


Замовник
Проєкт опублікований
9 років тому
165 переглядів
Мітки
  • немецкий перевод