Юрий Ефремов
Переможець- Проєкти 50
- Оцінка -
- Рейтинг 835
Бюджет: 245 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 5 років в різноманітних бюро перекладів та на фрілансі. Приклади перекладу ви можете побачити тут: Freelancehunt . Спеціалізуюся на IT-тематиці. Можу виконати тестове завдання. Весь текст коштуватиме 245 грн. Сподіваюся на плідну співпрацю!
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Ми пропонуємо послуги нашого бюро перекладів "Flashoder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичистка, редагування, супроводження тексту.
Англійська включно.
Великий портфоліо робіт. якісні переклади сайтів, документів, звичайних текстів.
Готові почути ваші умови. Ми завжди йдемо на відступки.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас є одне з найнижчих і адекватніших цін на ринку.
З повагою ,
Професійне бюро перекладів.
Зателефонуйте до зазначених контактів.
Про це йдеться у повідомленні.
Електронна пошта: [email protected]
Телефон: 380951225068 (Телеграм)
@Flashoder (Телеграм)
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Привітання, цікавився Ваш проект. Готова взяти за цей замовлення. Термін і вартість зазначено
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Я роблю все в кращому вигляді з високою унікальністю. Існує досвід копірайтингу.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Вітання )
Я роблю якісний, error-free і unique переклад. Робота буде виконана за зазначеними дедлайнами.
Ціна 55 грн/1000 грн
Зверніться до нас!
- Проєкти 79
- Оцінка -
- Рейтинг 645
Бюджет: 700 RUB Термін: 1 день
Доброго часу дня. Я досвідчений перекладач-універсал. Існує широкий досвід перекладу текстів з найрізноманітніших тем. Приклади роботи та відгуки клієнтів можна ознайомити в портфоліо. Freelancehunt
Ціна і терміни зазначено. Чекаємо на Вашу відповідь!
Бюджет: 300 UAH Термін: 3 дні
Здоров’я Рівень англійської мови C2. Ціна за 1800 символів $4. Зверніться до нас.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день Максим! Я особисто виконую професійний переклад для вас. Терміни та вартість договірні.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Привітання, цікавився Ваш проект. Будемо раді допомогти вам у виконанні цього на ваших умовах. Готова до постійної співпраці. Детальніше ми можемо обговорити ціну і терміни в особистому повідомленні.
Бюджет: 600 UAH Термін: 4 дні
Філолог і перекладач.
Пишу для веб на англійській, російській, українській мовах.
Приклади текстів знаходяться в портфелі. Зверніться до нас!
Ціна і терміни - орієнтовані: погоджуємося.
З УВ.
_____
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір
Готовий виконувати роботу якісно і швидко відповідно до ваших вимог
Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ! З радістю допомагаю перекласти. Фрагмент статті на англійській мові:
...Emoji are enabled by default in WordPress installation settings. Unless you want to use Emoji in your posts and comments, you can remove Emoji script and style sheet. Для цього, simply add the following two lines to functions.php file:....
Приклад мого другого перекладу: https://docs.google.com/document/d/1-1BXmZdQ6TI-2iDvNQvxHb0Hbuq3AaklbEKQK6VpK6Y/edit?usp=sharing
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.