Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ! Готова швидко і якісно виконувати цю роботу. Вартість 6$ за 1000 сбп. Переклад за 1 день з моменту обговорення деталей.
Бюджет: 425 UAH Термін: 1 день
Добрий день Денис.
Я перекладач мовної пари російсько-німецький, що проживає в Німеччині. Я з радістю допоможу вам у перекладі на німецьку. Готовий почати сьогодні. Ціна за 4500 знаків вказується. Пишіть
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Привітання, готові взяти за замовлення на обох мовах. Чи можна ознайомитися з матеріалом?
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Готова до виконання цього проекту негайно. Перекладу на німецьку. Я роблю якісно і вчасно відповідно до ваших вимог. Детальніше в ЛС.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрий день Денис!
Будемо раді співпрацювати з вами. Можу здійснити переклад на французький.
Французькою мовою володію на рівні носіора (на даний момент проживаю і навчаюся у Франції). Приклади перекладів і відгуків можна побачити в особистому профілі. Вартість – 300 гривень. Я можу виконати сьогодні.
У разі виникнення будь-яких запитань - пишіть в особисті повідомлення. Я сподіваюся на нашу співпрацю!
З повагою Анна.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день Деніс,
Я філолог англійської та німецької мови.
Більше 5 років роботи копіютором і перекладачем.
Я можу залишити приклади роботи в повідомленнях
Ціна за 1000 сбп - 130 грн
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Готовий почати проект. Я гарантую якість. Будемо раді співпрацювати!
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську мову. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.