Budget: 3200 UAH Deadline: 7 days
Hello to you!
Ready for translation. With the topic I know not too deeply, but with what disadvantages I’m ready to rewrite, although I don’t think they’ll still be.
Write to LS, we will discuss more in detail.
Budget: 4750 UAH Deadline: 5 days
Ready to start the project immediately, according to your requirements and wishes.Experience is.
Budget: 4000 UAH Deadline: 5 days
Hello to Vadim. I am pleased to take this project, as she has already worked with translations of Christian booklets. I will perform an artistic translation in the best way in accordance with your instructions.
Budget: 9500 UAH Deadline: 5 days
Quality translation in time. I have experience working on this topic. I will take care of my image.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you.
Your proposal interests me.
I have worked for over 4 and a half years in a translation office and over 9 and a half as a freelancer. The philosophical education. Russian and Ukrainian are the native languages. English - written and conversational - advanced level, excellent knowledge of the specificities of translations, experience of communication with language carriers. I have experience in translation in this field. Details can be discussed in personal messages. 100 UAH . 1,800 characters with gap.
HTTPS://smartcat.com/marketplace/user/maryna-rahulina
Congratulations to Marina Ragulina.
Budget: 4000 UAH Deadline: 7 days
Hello to you. I am an experienced translator of artistic literature, publicism.
I don’t use machine programs. Portfolio, customer responses I will send to personal messages. I understand the topic. I read carefully.
Budget: 4000 UAH Deadline: 10 days
Hello to Vadim!
I am pleased to go to this work. A close topic. I have translated, there are examples of work. For example, recently completed the Christian thinking of Robinson Cruise (Part 3).
for 1000 Zbp 50 UAH.
turn to
Budget: 1000 UAH Deadline: 20 days
Good morning, I was very interested in your offer. There is higher linguistic education and a high level of knowledge of English and Russian languages. Experience in translations and copywriting for more than 15 years from articles and to the layout of websites and documentation in IT areas, medical, artistic and many others. My rate is $6 per page (322 words or 2000 thousand signs without spaces). I will be happy to perform the order professionally. My work is in the portfolio and I can send more.
Budget: 4300 UAH Deadline: 7 days
Good day Wade!
Ready to translate the book. My level of English is C1. I have worked as a translator for 4 years. I have studied the history of Christianity in English.
The price indicated.
I will be happy to cooperate!
Budget: 4400 UAH Deadline: 3 days
Hello to you. Ready to work with you. I will be happy to cooperate! Quality is guaranteed!
Budget: 5000 UAH Deadline: 4 days
Good day !
I have written good articles on this topic. I know the biblical vocabulary, translated the words of the pastors from America.
I will be happy to cooperate.
Budget: 10000 RUB Deadline: 6 days
Good day !
a graduate translator.
You can see examples of my translations in the portfolio.
Level of English-C1
Ready to make a good translation into Russian!
Vassiliy Son
Winning proposal- Projects -
- Rating -
- Rating 167
Budget: 7000 RUB Deadline: 7 days
I have experience in translating Christian texts for about 10 years, I will try to do my work in accordance with Colossians 3:17. I will be pleased to cooperate
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Budget: 3900 UAH Deadline: 4 days
Hello to you.My interest has always been rotating around such topics, so I read Watchtower by Jehovah's Witnesses.If this is the case, then it is great.This is what I wrote in October:
And finally, what do you think of the phrase “Sueet Suet”?The King Solomon?What has the Creator expressed for us through his famous phrase?Of course, stupidity is a part of every simple person.We are subjected to her, we give up to her, and she literally feeds us with her daily, irresistible flame.This is the concept of X-Evel.It was called Abel, but in the Hebrew.You all know this story that books and people tell us since childhood.Abel brought fruit to God, and he thought that his fruit was much better than the fruit of Cain.At those times, as you understand, there were no murders, and people had no idea of it.The assassination of Abel was the first such incident.Well, this is a very important word!And all this can be understood between the lines!Abel became equal to God, because God took his fruit.As a result, he was killed by Cain.In the Hebrew there is the word Kina, which means “Jalousy.”Abel was killed by Cain because of hatred and jealousy.The sound words of Cain and Cain, isn’t it?And here it’s important to understand that H ̃evel has another completely different meaning.This is a “pair”!If you need a typical biblical sound to the old, I will be glad to do it.And the most important thing - does the style of translation mean a short text with the translation in meaning, or the volume remains approximately the same?And a good sound is needed from part because there are poetic discrepancies?It will be a very interesting task.)
Peace to your home!
Current freelance projects in the category Text Translation
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500