Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
A good quality translation!
Go to turn!
The portfolio:
Freelancehunt
by: bankirx
Budget: 1317 UAH Deadline: 3 days
Welcome to! I have a philosophical and journalistic education, as well as experience of working in the field of expertise. I guarantee quality, specificity and performance of all technical tasks. Turn to!
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Hello to you. Qualitatively and quickly fulfill the order. Both languages are native. I have experience working with legal contracts, so I have an idea of their stylism.
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
Good day !)Ready to perform as high as possible) [email protected] I will be happy to cooperate with you and further))
Budget: 370 UAH Deadline: 1 day
A professional translator with experience in translation. I will make the translation within a day for 370 UAH.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Prepared for the performance of work. I have great experience of translating any formats of information transmission ENRU, RUEN, UKEN, ENUK, UKRU. Level of knowledge of English C1. Ready to pass the test task. The cost of my services is 10 UAH for 1000 symbols without gap. Examples of work done in the portfolio in the profile.
My contacts:
Phone number: +380631158447
Email: [email protected]
Skype ID: Tarastaranenko1
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. I am a graduated philologist of Russian and Ukrainian languages. Ready to take. Please call me, I'll be glad to help.
Budget: 250 UAH Deadline: 2 days
Ready to implement your project. There is work experience. Skype for communication krava_891. The cost and deadlines are indicated for the entire project.
Budget: 240 UAH Deadline: 3 days
Hello to Eugene. 1000 signs – 10 UAH. I know Ukrainian and Russian very well. Go to turn.
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! Ready for a quality translation. For 6 years of work I have gained huge experience of translation of contracts, including from/to Ukrainian. The deadlines can be discussed. Go to)
Budget: 450 UAH Deadline: 1 day
Good day ! Ready to perform, specializing in translations of documents, there is a translation of the contract for the provision of advertising services in the portfolio (in the profile).
Russian and Ukrainian are relatives. The deadlines and costs are indicated. Go to turn!
[email protected]
by: innuska211
- Projects -
- Rating -
- Rating 93
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Hello, I would like to do this work for you. I can correctly translate the text, taking into account the characteristics of differences in languages. It is best to read the text in advance.
- Projects 3
- Rating -
- Rating 164
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Hello to you! There is experience in the quality translation of contracts from Russian to Ukrainian. The work will be done properly and in a timely manner. I will be happy to cooperate!
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Ready to perform the translation. for 350 grams. Please contact us on agreement.
Budget: 630 UAH Deadline: 2 days
Good time of day.
Priority for me is a well-made work that brings a positive result to everyone.
I think I’m going to deal with the tasks. I do work at a fairly high level. Your wishes + possible additional requests can be sent to [email protected].
I hope for mutually beneficial cooperation.
Budget: 360 UAH Deadline: 2 days
Ready to work after discussing the details. Professor of Philosophy, Translator. There is experience in translation of texts, articles, sites, documentation, etc. The price is for the entire translation.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hello to you! Ready to fulfill your order quality and quickly. I have the appropriate education (philologist of the Ukrainian language) and great experience in this field. Payment for the entire project 500 UAH. I do it within a day.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Good afternoon. Ready to work. A philosopher of Ukrainian language and literature.
Budget: 450 UAH Deadline: 2 days
Hello to you.
Ready to start right now. I’m doing a good, good translation over the course of a day.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Good day .
I will perform the translation quality and in the agreed time. Both languages for me are native, I have legal education and practical experience working with advertising contracts.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Good day, I am happy to do it. for a thousand. with 17 rupees. to turn.
Budget: 190 UAH Deadline: 1 day
I will translate quickly and efficiently. I master both tongues at the level of Nrodno. I will complete in 1 day. of 190 UAH.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good morning, ready to get to work immediately. I will do it quickly and quality. Higher education in the field of advertising and knowledge of Russian and Ukrainian languages, I hope, will serve not a small factor.
All details in person, Wiber +380934165344 or mail [email protected]
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Good day ! The Ukrainian language is the mother tongue. There is great experience in translations of contracts and legal documents and philosophical education. I will send examples of translations to the mail according to your wish.
I will be happy to cooperate.
Budget: 700 UAH Deadline: 2 days
Hello to you. I rule Russian and Ukrainian in perfection. Legal education . I’m well oriented into terminology. Ready to start work. Literacy and responsibility are guaranteed.
Budget: 350 UAH Deadline: 2 days
Ready to fulfill the task. The price is indicated for the entire project, the deadlines are agreed.
Post and Skype: [email protected]
Budget: 250 UAH Deadline: 2 days
Both languages are native. Experience in editorial and translation work. Only a "manual" translation, with concern not only about the content, but also about the stylism of the translated text.
Without a hurry, with the repeated deletion of the translated document.
The amount is calculated based on the tariff of 10 UAH. A thousand signs with a gap.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hello, I am ready to take your task. Can I read the document?
- Projects -
- Rating -
- Rating 40
Budget: 1200 UAH Deadline: 3 days
I greet you.
I can fulfill this task.
Price: $50 per kilogram.
With respect to Miko.
- Projects 17
- Rating -
- Rating 280
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Higher Philological Education. Russian and Ukrainian are familiar, so I will get to your project quickly and easily. And the most important is quality.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Welcome ready to cooperate. I will do it quickly and quality. There is experience. Contractual Price
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Good day ! I will be happy to cooperate. The translation will be performed in good quality and timely.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hello to you! I am a professional translator, I work at a translation office. Experience in work is good. All information and contacts can be seen in the profile, as well as in the graphs "Summary" and "Portfolio".
The specific deadlines and costs for the entire project can be discussed in the messages, I always go to a customer meeting. I will be glad to help you.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
If the Russian text is written, there will be no problems with the translation into Ukrainian.
- Projects -
- Rating -
- Rating 215
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I will be glad to help with the translation, both languages are native - I live in Ukraine.
The price is 400 UAH. Execution time is tomorrow morning.
Budget: 500 UAH Deadline: 6 days
Good day! ready to perform quality! philologist of Ukrainian, Russian and English languages)I will be happy to cooperate
Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
I will pay $15,000 in the specified term. I wait for details in a private message or on the weber, telegram 0683200916. There is experience in this area.
- Projects 22
- Rating -
- Rating 391
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Hello, I will be happy to help with the translation. Both languages are native. The price and deadlines are contractual. Go to turn.
Budget: 750 UAH Deadline: 2 days
Good day .
I will do it quickly and efficiently! I am a graduate specialist, I have experience working with Ukrainian and Russian translations.
Contact: [email protected]
Telephone: +380938195090
- Projects 3
- Rating -
- Rating 289
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
I will do it in the course of the day, with the highest quality. Write to LS to discuss details.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day .
The cost of translation from the Russian language will be 21 UAH. A thousand symbols with a gap.
The deadlines and details of the project can be discussed in the face.
Thank you for your attention and a good day!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! The cost indicated for the entire project. The deadline is 1 day. Please call me, I will be happy to collaborate!
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Good day . Ready to implement your project. There is experience. I wrote to you at LS. I think we can agree on everything.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Proposals concealed
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub is building a team of reliable freelance translators for upcoming international content projects. We are looking for skilled language professionals who can help adapt English content into different European languages while maintaining accuracy, natural wording, and the original message. Available Language Pairs: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Tasks Include: Translating written materials from English. Reviewing translations for clarity and accuracy. Correcting grammar and terminology issues. Delivering completed work according to project deadlines. Ideal Candidates: Native speakers or highly fluent in the target language. Strong English comprehension. Good writing skills and attention to detail. Previous translation experience is preferred. What We Provide: Remote freelance cooperation. Flexible project assignments. Competitive rates. Opportunity for ongoing translation work.
TalentHub is searching for professional freelance translators to support a growing number of multilingual projects. We are looking for detail-oriented individuals who can deliver high-quality translations that feel natural to native readers and accurately represent the source content. Languages We Need: French German Spanish Italian Portuguese Polish Your Responsibilities: Translate English materials into your native language. Ensure correct grammar, tone, and cultural adaptation. Review your work before submission. Communicate clearly regarding project requirements. Requirements: Excellent written skills in your target language. Good understanding of English. Ability to work independently. Strong commitment to quality and deadlines. Translation background is a plus. Benefits: Work remotely from anywhere. Flexible schedule. Regular opportunities for successful applicants. Professional collaboration with a project team.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.