Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня. Я володію англійською на рівні С1, п'ять років живу в англомовному середовищі. Вивчала закордоном в вищій школі кінематограф, де отримала досвід перекладу фільмів. Буду рада виконати замовлення!
Перевод одного видео с русс на англ, видео 5 минут
Нужен будет пример перевода первых 20 секунд.
Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня. Я володію англійською на рівні С1, п'ять років живу в англомовному середовищі. Вивчала закордоном в вищій школі кінематограф, де отримала досвід перекладу фільмів. Буду рада виконати замовлення!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Готова перевести всё видео за 200 грн.
20 секунд переведу, если вы заинтересованы в моей кандидатуре - просто напишите в ЛС, пожалуйста с:
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, очень заинтересовало Ваше предложение. Выполню качественно и в срок. Готова перевести первые 20 секунд.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Привет, напиши в личку, обсудим. Насчет бюджета не очень ясно, это относительно самого видео.
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, можно предварительно ознакомиться с видео, прежде чем определиться со стоимостью и сроками?
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, буду рада помочь с переводом. Цена договорная.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Стоимость перевода видел на английский язык от 40 грн. за 1 минуту видео.
Детали по проекту можем обсудить в личке.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
Здравствуйте!
Прошу Вас рассмотреть мою кандидатуру.
Недорого, быстро (к нужному Вам сроку) и качественно выполню для Вас перевод.
У меня есть опыт в области перевода по указанной Вами тематике (см. примеры и отзывы в моем портфолио на этом сайте. Или могу выслать Вам примеры моих переводов по тематике по Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипломированный филолог, лингвист-переводчик по образованию.
Непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и Германии (Мюнстер, 2 года).
Есть Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекомендательных писем на этом сайте или могу выслать Вам по Вашему запросу).
Готов рассмотреть Ваши предложения касательно стоимости.
Срок исполнения назначаете Вы.
Прошу связаться со мной, используя любой из указанных ниже способов связи.
Насчет цены и срока мы с Вами сможем договориться.
---
С уважением,
Игорь, дипломированный лингвист-переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL (и Агент Mail.Ru): [email protected]
E-MAIL (и Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
ICQ: 595316255
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please indicate in the proposal: cost of work (separately or as a package); completion deadlines; examples of similar projects. Payment by bank transfer. VAT presence is preferred.