Translation of the Printer's Use Guide to Russian
You need to translate 2 file-guides for the use of the printer into Russian. Translate in the Word format, keeping the original format as much as possible.
Deadline: 24 April at 19:00.
In total: 2 files - 2350 words.
I thank you!
Applications 2
Client's review of cooperation with Volodymyr Tychyna
Translation of the Printer's Use Guide to RussianVladimir had a great deal with technical translation. Everything is done quality, with compliance with the original format and even before the deadline. It’s nice to deal with a professional. Thank you !
Freelancer's review of cooperation with Yuliya Rudenko
Translation of the Printer's Use Guide to RussianResponsible Customer .
Clear setting of task. Continuously in communication
I recommend cooperation.
-
Good day .
I can help.
You will be happy with the outcome of your work, please!
-
153 Hello to you. Ready to perform the task quickly and efficiently
-
645 78 0 1 Good time of day. Ready to fulfill your order. There is a great experience of translating this kind of instructions. I agree with the price. I will do it during the day.
-
188 Good day !
Ready to fulfill your order within the specified time)
Details can be discussed in personal messages.
There is experience with translators and technical education.
I will be happy to cooperate)
-
169 8 0 Good Morning, Julia
I will perform a quality technical translation of the instructions with the preservation of the form.
I have done this work and I have a technical education as well. with the subtlety of translation.
It is easy to understand the terminology if it is available.
Dedline is clear, the translation will not be available for you a minute later.
Please contact me, I will be happy to answer all the questions.
-
3072 233 1 3 Hello, I was interested in your order. Ready to take it under your conditions. Time and cost are perfectly suitable. Let’s write, we’ll be happy to collaborate :)
-
140 Ready to fulfill your task)
I will order at 24 hours.
Details of the order, can be discussed)
I will be glad to cooperate with you!
-
2277 79 0 a technical translator.
I will perform the work quality and in time with the preservation of the structure of the original document.
-
860 27 0 Good day .
I have experience in translating texts from English to Russian.I do it quickly and efficiently.
I can give you an example of translation.
-
302 16 0 Hello to you!
Experience in translations of various topics. The level of English is C1.
60 UAH/1800 ZBP
Ready to perform the test task.
Please call me, I will be happy to collaborate!
-
733 26 0 Hello to Julia!
Ready to make high-quality translations in both Word and PDF (all will be point in point as in the original). Examples of technical translation are in the portfolio and I can send additional.
Translator with experience over 16 years.
-
1008 39 0 Hello to you!
Take care of the files. I translate the technical instructions, always carefully enter the narrow terminology.
Keep the structure of the original file.
The price and time meet. Ready to start right now!)
-
160 9 0 Hello to you.
I have 25 years of experience in translation and interpretation of texts of different topics.
I perform a quick and high quality translation.
English, French, Russian, Ukrainian
I will be happy with mutually beneficial cooperation.
With respect, Valery
-
214 Hello to you!
I will be happy to take for this translation, I will do it quality and quickly. I accept any corrections and wishes regarding the translation, I offer the original PDF format with the preservation of all the illustrations, completely in Russian. Write, we will agree on the price, your clearly exaggerated. I work at night.
-
1006 71 0 Hello to Julia!
I have previously worked with you. I will be glad to work more.
I will perform the translation within the specified time.
-
996 26 0 Hello to you. I will begin implementation today. Tomorrow at 11 a.m. you will have the first version of the translation of both files. If there are directions and you provide their list, I will submit them tomorrow.
On April 24 at 15:00, everything will be ready with the passes and sent to you. You will have time to review the document again.
I offer work through the seafood, the commission by half
-
312 6 0 Hi, I am interested in your project, technical translator by profession, there are examples of translations of instructions, I will do everything quality and in time, I will retain formating using TRADOS, with examples of work can be found in the portfolio, I will be happy to cooperate)
-
1518 99 3 1 Hello to you! Ready to take your project. Quality is guaranteed. I will be happy to cooperate!