Budget: 20000 UAH Deadline: 5 days
Добрый день!
С какого языка нужно будет переводить? от этого зависит стоимость
Нужно перевести сайт. ( интернет магазин алкоголя ) на украинский язык
И залить на сайт
На сайте перевести полностью все страницы , а так же все ячейки товаров и их описание
Budget: 20000 UAH Deadline: 5 days
Добрый день!
С какого языка нужно будет переводить? от этого зависит стоимость
Budget: 19000 UAH Deadline: 15 days
Добрый день. Готов помочь с Вашим проектом. Сам я украинец по национальности, и в совершенство владею этим языком. Также немного разбираюсь в разработке сайтов, и смогу самостоятельно залить перевод
Работа будет выполнена в кратчайшие сроки.
Не могли бы предоставить более обширную информацию по заказу? Поскольку отталкиваясь от нее, будет рассчитываться количество дней отведенных на выполнение заказа
С уважением, Дмитрий
Budget: 19000 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня!
Маю досвід перекладу матеріалу з російської мови на українську.
Буду рада співпрацювати з вами!
Budget: 20000 UAH Deadline: 7 days
Зможу перекласти всі сторінки Вашого сайту на українську мову.
Звертайтесь! Буду рада співпраці.
Budget: 20000 UAH Deadline: 10 days
Валерий, здравствуйте! Готова взять ваш проект в работу. Имею более 5 лет опыта в переводе и корректуре текстов разных направленностей на украинском и русском языках. Обращайтесь!)
Budget: 20000 UAH Deadline: 5 days
Здравствуйте. Очень заинтересовало Ваше задание. Хотела бы выполнить его. Работа будет сделана качественно и быстро. Опыт работы переводчиком 5 лет. Основные языки: русский, украинский, чешский, словацкий, английский. Рада буду видеть Вас в лс.Хорошего дня!
Budget: 20000 UAH Deadline: 30 days
Добрый день! Я - писатель, редактор, переводчик. Более двух десятков лет проработал в украинских СМИ, около десяти лет редактировал литературно-художественный журнал на украинском языке. Если Вам нужен профессиональный перевод текстов, обращайтесь!
Budget: 20000 UAH Deadline: 10 days
Валерій, вітаю Вас!
Буду дуже вдячна, якщо за цю роботу візьмусь я.
Я вчитель з досвідом роботи вже більше 28 років. Володію українською та російською мовами.
Із задоволенням виконаю переклад Вашого сайту на українську мову.
*син займається розробкою сайтів
✨ 🔸 ✨ 🔸 ✨
Дякую!) З повагою Любов.
Budget: 20000 UAH Deadline: 3 days
Доброго дня) З радістю візьму ваш проект.
За освітою - перекладач, філолог; українська - рідна мова.
Є досвід перекладу сайту на українську мову ( з англ/рос)
Буду рада співпраці!
Budget: 20000 UAH Deadline: 7 days
Моя рідна мова. Може і швидше получится. Чоловік допоможе . Звертайтесь ;)
Budget: 20000 UAH Deadline: 7 days
Доброго ранку, українська - рідна, англ. - C1, фран. - C1, рос. - вільно.
Досвід викладання та перекладів - 10 років.
Звертайтесь, буду рада допомогти.
Уточніть будь ласка мову, з якої потрібно перекладати.
Budget: 20000 UAH Deadline: 20 days
Добрый день,Валерий.
Готова помочь с переводом, специализируюсь на переводах с английского, русского языков. Качество и своевременность гарантирую.
На сайт залить также смогу.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Budget: 20000 UAH Deadline: 7 days
Добрый день!
Заинтересовалась Вашим проектом.
Имею опыт работы в главной новостной службе ОАЭ - Gulf News (https://gulfnews.com) как редактор и графический дизайнер статей. Ссылки на примеры статей прикреплены к портфолио.
Русский и украинский языки - родные. С передовом проблем не будет) Также, владею в совершенстве английским, если дополнительно нужен перевод.
Если Вас заинтересовала моя кандидатура и вы хотите узнать больше информации о моём опыте и навыках - с радостью Вам расскажу всё в деталях.
Буду ждать Вашего ответа!
С уважением,
Анастасия
Budget: 20000 UAH Deadline: 30 days
Доброго дня. Готовий виконати необхідний переклад текстового матеріалу на сайті. Буду радий співпраці.
Budget: 20000 UAH Deadline: 31 days
Доброго времени суток, Валерий.
Заинтересована в Вашем проекте.
По образованию - филолог. Владею свободно и русским, и украинским. Есть опыт перевода сайта в языковой паре русский-украинский, но правда другой тематики. Но это не является проблемой.
Гарантирую грамотный перевод без русизмов. Учту Ваши пожелания и замечания в ходе работы.
По стоимости проекта - цена в целом устраивает, но хочется больше конкретики по объему текста. Просчитано количество знаков? В каком формате должен быть перевод? Сразу на сайте в админке или это документы, текст которых потом через админку загружаем на сайт?
По срокам взяла максимум, но в ходе обсуждения всех деталей проекта сроки могут изменится. Всё обсуждаемо.
Всегда на связи.
Буду рада сотрудничеству.
Budget: 20000 UAH Deadline: 10 days
Добрый вечер!
Заинтересовал Ваш проект.
Могу выполнить качественный перевод на украинский с английского/русского. (Язык оригинала не указан)
О себе: дипломированный переводчик, филолог. Уровень английского - С1. Есть опыт перевода и написания текстов для сайтов.
Хотелось бы ознакомиться с сайтом.
Обращайтесь, буду рада помочь!
Budget: 20000 UAH Deadline: 45 days
Добрий день. За фахом вчитель англійської мови. Займаюся перекладами вже 9 років. Буду рада взяти участь у Вашому проєкті. Якість та дотримання термінів гарантую.
Budget: 20000 UAH Deadline: 12 days
Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з перекладом сайту.
Філолог. За 16 років редакторського стажу було здійснено багато перекладів мовної пари рос/укр. Приклади у портфоліо.
Оскільки я професійний редактор, потреби у вичитці не буде, і Ви на ній заощадите. Русизми виключені.
Готова стати до роботи вже зараз.
Budget: 20000 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер, Валерий!
С удовольствием выполню.
4 года в переводе текстов различных тематик.
Уровень английского – С1 (продвинутый).
Украинский и русский – родные, грамотность гарантирую.
Есть опыт перевода текстов данной тематики, могу предоставить примеры.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Budget: 20000 UAH Deadline: 10 days
Здравствуйте! Качественно и быстро выполню данную работу, ведь хорошо поняла поставленную задачу и разбираюсь в данной тематике. Адекватно реагирую на поправки, поэтому, мы с легкостью выйдем на хороший контакт. Являюсь носителем украинского языка, поэтому, все будет в наилучшем виде!
Пишите, буду ждать Вашего ответа. С уважением, Светлана.
Budget: 20000 UAH Deadline: 15 days
Добрый день! Буду рада выполнить качественный перевод, украинский родной. Учусь в аспирантуре по специальности "035 Филология".
Budget: 20000 UAH Deadline: 30 days
Здравствуйте, заинтересовал ваш заказ по переводу сайта. Буду рад сотрудничать с вами. Не могли бы вы прислать весь материал на перевод в Ворде или Эксель таблице, либо сами языковые файлы? Может, у вас есть сами html/php-файлы? На крайний случай пришлите пожалуйста список всех ссылок на перевод. В противном случае придется либо считать парсером, а у него очень высокая погрешность, либо вручную.
Budget: 20000 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте, Валерий.
Делала переводы различного контента.
Готова приступить сегодня. Давайте обговорим объем и сроки. Исходя из этого будет формироваться окончательная стоимость работы.
Budget: 20000 UAH Deadline: 1 day
Дипломированный переводчик с опытом работы 10 лет.
Выполню перевод быстро и качественно!
Для сроков и стоимости, предоставьте, ссылку на сайт и после обсудим детали.
Budget: 20000 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Меня зовут Елена. Хочу предоставить Вам свои услуги переводчика. Перевод будет выполнен качественно, в срок и по Вашим требованиям.
Дипломированный переводчик и филолог.
Буду рада сотрудничеству. Хорошего дня!
Budget: 20000 UAH Deadline: 15 days
Доброго времени суток, Валерий
Свободно разговариваю на украинском.
Выполню качественный, читабельный перевод сайта
Обращайтесь, обсудим детали
Budget: 20000 UAH Deadline: 3 days
Доброго дня!
Маю досвід перекладу матеріалу з російської мови на українську, володію двома мовами досконально
Буду рада співпрацювати з вами!
Budget: 20000 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, у меня в команде есть 5 переводчиков в данной языковой паре, украинский - родной язык + есть программист, который потом зальет все тексты на сайт. Пишите, буду рада обсудить подробности
Budget: 20000 UAH Deadline: 1 day
Валерий, здравствуйте) Готов выполнить перевод с любого из этих языков: русский, английский, французский, голландский, немецкий и испанский. Оплата после выполнения, можно через сейф. Для точной оценки сроков и стоимости, предоставьте, пожалуйста, ссылку на сайт. Обращайтесь)
Budget: 20000 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте!
Имею опыт в переводах сайтов, украинским владею свободно, по образованию переводчик с английского. Сделаю быстро и качественно.
На связи! :)
Budget: 20000 UAH Deadline: 20 days
Здравствуйте! Готова приступить к проекту. Качество гарантирую. Буду рада сотрудничеству!
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.