Бюджет: 20000 UAH Термін: 5 днів
Добрый день!
С какого языка нужно будет переводить? от этого зависит стоимость
Нужно перевести сайт. ( интернет магазин алкоголя ) на украинский язык
И залить на сайт
На сайте перевести полностью все страницы , а так же все ячейки товаров и их описание
Бюджет: 20000 UAH Термін: 5 днів
Добрый день!
С какого языка нужно будет переводить? от этого зависит стоимость
Бюджет: 19000 UAH Термін: 15 днів
Добрый день. Готов помочь с Вашим проектом. Сам я украинец по национальности, и в совершенство владею этим языком. Также немного разбираюсь в разработке сайтов, и смогу самостоятельно залить перевод
Работа будет выполнена в кратчайшие сроки.
Не могли бы предоставить более обширную информацию по заказу? Поскольку отталкиваясь от нее, будет рассчитываться количество дней отведенных на выполнение заказа
С уважением, Дмитрий
Бюджет: 19000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Маю досвід перекладу матеріалу з російської мови на українську.
Буду рада співпрацювати з вами!
Бюджет: 20000 UAH Термін: 7 днів
Зможу перекласти всі сторінки Вашого сайту на українську мову.
Звертайтесь! Буду рада співпраці.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 10 днів
Валерий, здравствуйте! Готова взять ваш проект в работу. Имею более 5 лет опыта в переводе и корректуре текстов разных направленностей на украинском и русском языках. Обращайтесь!)
Бюджет: 20000 UAH Термін: 5 днів
Здравствуйте. Очень заинтересовало Ваше задание. Хотела бы выполнить его. Работа будет сделана качественно и быстро. Опыт работы переводчиком 5 лет. Основные языки: русский, украинский, чешский, словацкий, английский. Рада буду видеть Вас в лс.Хорошего дня!
Бюджет: 20000 UAH Термін: 30 днів
Добрый день! Я - писатель, редактор, переводчик. Более двух десятков лет проработал в украинских СМИ, около десяти лет редактировал литературно-художественный журнал на украинском языке. Если Вам нужен профессиональный перевод текстов, обращайтесь!
Бюджет: 20000 UAH Термін: 10 днів
Валерій, вітаю Вас!
Буду дуже вдячна, якщо за цю роботу візьмусь я.
Я вчитель з досвідом роботи вже більше 28 років. Володію українською та російською мовами.
Із задоволенням виконаю переклад Вашого сайту на українську мову.
*син займається розробкою сайтів
✨ 🔸 ✨ 🔸 ✨
Дякую!) З повагою Любов.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня) З радістю візьму ваш проект.
За освітою - перекладач, філолог; українська - рідна мова.
Є досвід перекладу сайту на українську мову ( з англ/рос)
Буду рада співпраці!
Бюджет: 20000 UAH Термін: 7 днів
Моя рідна мова. Може і швидше получится. Чоловік допоможе . Звертайтесь ;)
Бюджет: 20000 UAH Термін: 7 днів
Доброго ранку, українська - рідна, англ. - C1, фран. - C1, рос. - вільно.
Досвід викладання та перекладів - 10 років.
Звертайтесь, буду рада допомогти.
Уточніть будь ласка мову, з якої потрібно перекладати.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 20 днів
Добрый день,Валерий.
Готова помочь с переводом, специализируюсь на переводах с английского, русского языков. Качество и своевременность гарантирую.
На сайт залить также смогу.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 20000 UAH Термін: 7 днів
Добрый день!
Заинтересовалась Вашим проектом.
Имею опыт работы в главной новостной службе ОАЭ - Gulf News (https://gulfnews.com) как редактор и графический дизайнер статей. Ссылки на примеры статей прикреплены к портфолио.
Русский и украинский языки - родные. С передовом проблем не будет) Также, владею в совершенстве английским, если дополнительно нужен перевод.
Если Вас заинтересовала моя кандидатура и вы хотите узнать больше информации о моём опыте и навыках - с радостью Вам расскажу всё в деталях.
Буду ждать Вашего ответа!
С уважением,
Анастасия
Бюджет: 20000 UAH Термін: 30 днів
Доброго дня. Готовий виконати необхідний переклад текстового матеріалу на сайті. Буду радий співпраці.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 31 день
Доброго времени суток, Валерий.
Заинтересована в Вашем проекте.
По образованию - филолог. Владею свободно и русским, и украинским. Есть опыт перевода сайта в языковой паре русский-украинский, но правда другой тематики. Но это не является проблемой.
Гарантирую грамотный перевод без русизмов. Учту Ваши пожелания и замечания в ходе работы.
По стоимости проекта - цена в целом устраивает, но хочется больше конкретики по объему текста. Просчитано количество знаков? В каком формате должен быть перевод? Сразу на сайте в админке или это документы, текст которых потом через админку загружаем на сайт?
По срокам взяла максимум, но в ходе обсуждения всех деталей проекта сроки могут изменится. Всё обсуждаемо.
Всегда на связи.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 10 днів
Добрый вечер!
Заинтересовал Ваш проект.
Могу выполнить качественный перевод на украинский с английского/русского. (Язык оригинала не указан)
О себе: дипломированный переводчик, филолог. Уровень английского - С1. Есть опыт перевода и написания текстов для сайтов.
Хотелось бы ознакомиться с сайтом.
Обращайтесь, буду рада помочь!
Бюджет: 20000 UAH Термін: 45 днів
Добрий день. За фахом вчитель англійської мови. Займаюся перекладами вже 9 років. Буду рада взяти участь у Вашому проєкті. Якість та дотримання термінів гарантую.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 12 днів
Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з перекладом сайту.
Філолог. За 16 років редакторського стажу було здійснено багато перекладів мовної пари рос/укр. Приклади у портфоліо.
Оскільки я професійний редактор, потреби у вичитці не буде, і Ви на ній заощадите. Русизми виключені.
Готова стати до роботи вже зараз.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер, Валерий!
С удовольствием выполню.
4 года в переводе текстов различных тематик.
Уровень английского – С1 (продвинутый).
Украинский и русский – родные, грамотность гарантирую.
Есть опыт перевода текстов данной тематики, могу предоставить примеры.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 10 днів
Здравствуйте! Качественно и быстро выполню данную работу, ведь хорошо поняла поставленную задачу и разбираюсь в данной тематике. Адекватно реагирую на поправки, поэтому, мы с легкостью выйдем на хороший контакт. Являюсь носителем украинского языка, поэтому, все будет в наилучшем виде!
Пишите, буду ждать Вашего ответа. С уважением, Светлана.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 15 днів
Добрый день! Буду рада выполнить качественный перевод, украинский родной. Учусь в аспирантуре по специальности "035 Филология".
Бюджет: 20000 UAH Термін: 30 днів
Здравствуйте, заинтересовал ваш заказ по переводу сайта. Буду рад сотрудничать с вами. Не могли бы вы прислать весь материал на перевод в Ворде или Эксель таблице, либо сами языковые файлы? Может, у вас есть сами html/php-файлы? На крайний случай пришлите пожалуйста список всех ссылок на перевод. В противном случае придется либо считать парсером, а у него очень высокая погрешность, либо вручную.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 3 дні
Здравствуйте, Валерий.
Делала переводы различного контента.
Готова приступить сегодня. Давайте обговорим объем и сроки. Исходя из этого будет формироваться окончательная стоимость работы.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 1 день
Дипломированный переводчик с опытом работы 10 лет.
Выполню перевод быстро и качественно!
Для сроков и стоимости, предоставьте, ссылку на сайт и после обсудим детали.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Меня зовут Елена. Хочу предоставить Вам свои услуги переводчика. Перевод будет выполнен качественно, в срок и по Вашим требованиям.
Дипломированный переводчик и филолог.
Буду рада сотрудничеству. Хорошего дня!
Бюджет: 20000 UAH Термін: 15 днів
Доброго времени суток, Валерий
Свободно разговариваю на украинском.
Выполню качественный, читабельный перевод сайта
Обращайтесь, обсудим детали
Бюджет: 20000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня!
Маю досвід перекладу матеріалу з російської мови на українську, володію двома мовами досконально
Буду рада співпрацювати з вами!
Бюджет: 20000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, у меня в команде есть 5 переводчиков в данной языковой паре, украинский - родной язык + есть программист, который потом зальет все тексты на сайт. Пишите, буду рада обсудить подробности
Бюджет: 20000 UAH Термін: 1 день
Валерий, здравствуйте) Готов выполнить перевод с любого из этих языков: русский, английский, французский, голландский, немецкий и испанский. Оплата после выполнения, можно через сейф. Для точной оценки сроков и стоимости, предоставьте, пожалуйста, ссылку на сайт. Обращайтесь)
Бюджет: 20000 UAH Термін: 3 дні
Здравствуйте!
Имею опыт в переводах сайтов, украинским владею свободно, по образованию переводчик с английского. Сделаю быстро и качественно.
На связи! :)
Бюджет: 20000 UAH Термін: 20 днів
Здравствуйте! Готова приступить к проекту. Качество гарантирую. Буду рада сотрудничеству!
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.