Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you.
I do it quality and quickly!
Great experience of working on this topic.
Go to turn!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
Interested in your project. The translation is ready, the subject is very familiar. We have a lot of experience in translations in tourist themes. Reviews and examples of work in the fl portfolio. by ru/users/perevod84/. Operationality, quality and market prices are guaranteed.
The price is 200 UAH. The time is 3 hours.
I will be glad to cooperate with you!
by skype vedete_23vedete
by [email protected]
Budget: 130 UAH Deadline: 1 day
Good day Alena!
Ready for cooperation. Great experience in professional translations. I will do it thoroughly, intelligently, exclusively manually.
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
I am a philologist and I speak English freely. Prepared for translation into Ukrainian. Ukrainian is my mother tongue. The cost is 200 UAH. With respect, Igor Zinchuk
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I offer my candidacy for the execution of an interesting order. Please call me :)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good morning, the text is fantastic.
I will make a good translation. I work with tourist themes, I love traveling.
Budget: 300 UAH Deadline: 3 days
Good day ! Interesting your project, you have experience writing and translating articles on the car theme. Part of my work in portfolio. Go to turn!
Hennadii S.
Winning proposal- Projects -
- Rating -
- Rating 136
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Good day Alena :)
There is experience of translating the monthly travel magazine - I can provide.
I will be happy to cooperate!
Good day !
Budget: 250 UAH Deadline: 2 days
Hello to you! I am a professional translator. I really like the proposed theme! I hope for cooperation. I guarantee a quality translation.
Budget: 250 UAH Deadline: 2 days
Good Morning !
I will be happy to make a good translation for you!
I have experience in translating texts.
I am adapting the text to the Ukrainian audience.
The price and deadlines are indicated.
I look forward to your message!
Budget: 230 UAH Deadline: 1 day
Welcome to!
I met the material. The price and deadlines are indicated accordingly.
Experience in translations is large, broad and deep. There are reviews on the relevant projects on this service. I will be happy to help, call me!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Good day !
I am a student-filologist, I have experience in translation from French to Ukrainian and from English to Russian. Now we’re getting back :D
I will be happy to cooperate.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I will do the work quickly and efficiently. I guarantee cooperation at the right level.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Is this a single job or a long-term perspective?
Budget: 170 UAH Deadline: 1 day
Hello Alena !
I am working with translations, with some of my works you can read in the portfolio. I have a philological education in English and Ukrainian, the level of English - Advanced. The theme of travel is very interesting and close to me. The cost and deadlines are indicated.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Goodbye) Let’s work, translation promises to be interesting, the topic is good)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello, I am ready to take your order. 45 grns for 1000 characters with the original text gap
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day . Interested in your project. I am a philologist of English and German, and I possess Ukrainian freely. I am very pleased with the translation.
Budget: 130 UAH Deadline: 1 day
Alena, hello to you!
I will perform a good translation of the article.
The Prof. The translator (English The Yoz.He has experience in tourism. I love the theme and the travel.
The cost and deadline are indicated in the rate.
Go to turn!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Ready to perform a quality and literary translation.
- Projects -
- Rating -
- Rating 202
Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
I am a philologist and historian. No one will do the translation better. Choose for you.
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! Interested in your project, ready to quickly and qualitatively perform the translation of the article into Ukrainian.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to
I will perform the translation from English to Ukrainian.
by 200 UAH
1 day
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Good night ! We have already worked with you and I would like to continue the fruitful work. Write it!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good Morning Alona! I guarantee a quick and good translation. The price is indicated in the bet.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hello, I am interested, your project is ready to start today.
- Projects 4
- Rating -
- Rating 110
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
I am ready to start cooperation. I will do it quickly and quality.
Current freelance projects in the category Text Translation
We are seeking translators who can provide high-quality translations fromEnglish into one or more of the following languages: Polish German Italian Portuguese Spanish About the collaboration: Our projects involve translating various types of content while maintaining accuracy, natural language flow, and the original message. We are looking for translators who can deliver consistent quality and become part of our growing freelance network. Responsibilities: Translate content accurately from English into your native/target language Ensure proper grammar, terminology, and cultural adaptation Review translations for clarity and quality Meet agreed deadlines and project requirements Requirements: Excellent written communication skills in the target language Strong understanding of English Previous translation experience is an advantage Ability to work independently and manage assigned tasks responsibly Attention to detail and commitment to quality We are interested in establishing long-term cooperation with reliable translators who can support our international projects. Apply now and become part of the TalentHub language team.
TalentHub is expanding our global language team and is currently looking for experienced translators to support upcoming and ongoing translation projects. We are seeking reliable freelancers who can provide accurate, natural, and high-quality translations fromEnglish into the following languages: Polish German Italian Portuguese Spanish Project Details: Translation of general content, documents, and digital materials Focus on accuracy, readability, and maintaining the original meaning Remote freelance collaboration Opportunity for continued work based on performance and availability Who we are looking for: Native or near-native proficiency in the target language Strong English comprehension skills Previous translation experience preferred Good attention to detail and ability to meet deadlines Ability to communicate professionally and work independently We are looking for dedicated translators who are interested in building a long-term working relationship with TalentHub. Join our growing international team and help us deliver high-quality multilingual content worldwide.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.