Budget: 70 UAH Deadline: 1 day
Сделаю все в лучшем виде. Имеются сертификаты знания польского. К тому же живу и учусь в Польше уже длительное время.
Необходимо качественно перевести текст, читаемый
2000 символов.
текст объявления
Budget: 70 UAH Deadline: 1 day
Сделаю все в лучшем виде. Имеются сертификаты знания польского. К тому же живу и учусь в Польше уже длительное время.
Budget: 500 RUB Deadline: 1 day
Носитель польского языка. Качественно и быстро [email protected]
Budget: 70 UAH Deadline: 1 day
Перекладу. 70 гривень за весь текст.
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Носитель языка выполнит перевод качественно и в сроки. С ув., Марыля
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Дипломированный переводчик с обширным опытом, с удовольствием быстро и качественно переведу текст объявлений по ставке 60 гривен за 1000 символов с пробелами
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Сделаю
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики польского языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, экономический, медицинский, юридический, международные отношения, IT, компьютерные игры любых жанров и другие. Большой опыт перевода сайтов различных тематик.
Стоимость перевода составит 61 грн. за 1000 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
В указанные Вами сроки мы уложимся.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Skype: bob-klever
Viber: +38 050 675 60 15
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ожидаем Ваш ответ.
Ваш личный менеджер Егор.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Я - филолог и профессиональный переводчик. Около 3-х лет преподаю польский. Примеры работ можно посмотреть у меня в профиле. Работаю быстро и качественно. Цена - 150 грн.
Жду начала работы с Вами.
С уважением,
Виктория Матоляк.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Сделаю за 160грн. На уровне носителя
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Выполню быстро и качественно. Живу и учусь в Польше. Цена - 100грн.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Быстро и качественно переведу текст любой тематики на польский язык. Живу, учусь и работаю в Польше 5 лет.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Выполню. Цена 300р/1800знаков. Пишите на почту:[email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер. Выполним качественный перевод на завтра. Обращайтесь.
50 ГРН ЗА 1800 ЗН С ПРОБЕЛАМИ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ОБГОВОРИМ [email protected]
Здравствуйте, с удовольствием посотрудничаю с Вами.
Почта [email protected]
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.