Budget: 1234 UAH Deadline: 4 days
Здравствуйте.
Готов перевести тексты в установленные сроки.
Стоимость могу сказать после просмотра текста.
Обращайтесь!
Нужен переводчик с Русского на Украинский язык. Всего нужно перевести 18 отдельных текстов, каждый не более 600 слов. Текст не сложный. Работу нужно выполнить срочно (Все 18 текстов за 4 дня).
Budget: 1234 UAH Deadline: 4 days
Здравствуйте.
Готов перевести тексты в установленные сроки.
Стоимость могу сказать после просмотра текста.
Обращайтесь!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Если работа ещё актуальна, готов выполнить за один день.
Budget: 100 UAH Deadline: 4 days
Здравствуйте! Готова предложить свои услуги. Профессиональный переводчик с профильным образованием и опытом. Украинский язык родной, владею им в совершенстве. Гарантирую качество и грамотность. Цена: 25 грн/1000 збп. Обращайтесь.
Budget: 100 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте!
Готова выполнить перевод качественно и оперативно. Оба языка родные.
В работе всегда внимательна и скрупулезна.
Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, с лёгкостью выполню эту работу. Оба языка родные. По образованию - филолог,учитель украинского языка. Работу выполню за 2 дня. Буду рада помочь Вам,обращайтесь:)
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Выполню данную работу качественно за 2 дня, готова приступить моментально.
Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте!
По образованию я филолог украинского языка, свободно говорю на русском.
Работа с текстами приносит удовольствие, к каждому проекту подхожу ответственно.
Выполню все в оговоренные сроки, об условиях можно договориться.
Обращайтесь)
Budget: 400 UAH Deadline: 4 days
Доброго вечора) Готова прийняти ваше замовлення) навчаюсь на факультеті міжнародних відносин, тому добре володію англійською, українською, російськими мовами) в рамках навчання багато виступаю на публіку, пишу статті, організовую лекції) маю досвід перекладацької діяльності) працюю контент-менеджером, спеціалізуюсь на написанні текстів) пунктуальна та відповідальна) гарантую якість кінцевого результату) рада співробітництву)
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте!
Выполню за два дня. 10 грн за 1000 сбп.
Часто занимаюсь подобными переводами.
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 360 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер, буду рада вам помочь.
Русский и украинский - родные языки.
Сделаю быстро и качественно.
0964089095 - вайбер
[email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте.
Оба языка для меня родные. На выходе обеспечу безупречную грамматику и легкочитаемый перевод без кальки. И, уж конечно, выполню перевод в срок.
Стоимость - 20 грн. (40 рублей) за 1000 збп., однако расценки мы всегда можем обсудить.
Обращайтесь в личку или на почту: [email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Знаю эти два языка, сделаю перевод на высшем уровне.
Условия и стоимость - договорные, обращайтесь.
Budget: 500 UAH Deadline: 4 days
Добрый вечер!
Готова чётко выполнить ваш заказ, поскольку свободно владею как русским, так и украинским языками. Опыт работы - более 5 лет. Примерная цена: 50 грн/1000 сбп.
Обращайтесь!
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте. Сделаю в лучшем виде! Быстро и качественно. Украинский язык - родной.
Стоимость: примерно 60 грн за один текст (оплата через сейф или на карту).
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Носитель украинского и русского языков. Обращайтесь, помогу.
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте, готова выполнит ваш заказ оперативно.Качество выполненной работы гарантирую.
Budget: 200 UAH Deadline: 4 days
Выполню в максимально сжатые сроки. Украинский знаю в совершенстве. Интересует тематика текстов.
Budget: 1000 UAH Deadline: 4 days
Доброго дня! Залюбки виконаю роботу. Такі переводи я вже проводила. Буду рада з Вами співпрацювати. 25 грн за 1000 знаків.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Сделаю перевод быстро и качественно, обращайтесь и предлагайте цену!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Готов взятся за выполнение работы. Имею огромный опыт перевода любых форматов передачи информации ENRU, RUEN, UKEN, ENUK, UKRU. Уровень знания английского С1. Готов пройти тестовое задание. Стоимость моих услуг - 20 грн за 1000 символов без пробелов. Примеры выполненных работ в портфолио в профайле.
Мои контакты:
Мобильный телефон: +380631158447
E-mail: [email protected]
Skype ID: tarastaranenko1
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Сделаю все качественно, посколько идеально владею украинским языком, имеется также соответственный опыт работы. Сделаю сегодня же.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Вітаю!
Готова допомогти Вам з якісним перекладом українською мовою. Гарантую швидке виконання роботи. Ціна договірна.
Чекаю Вашого повідомлення!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Готова помочь вам с переводом. Я носитель украинского языка. Сделаю все быстро и качественно. Цена договорная ( где-то 40р за 1000 сбп). Обращайтесь, буду рада сотрудничать.
Budget: 900 UAH Deadline: 2 days
Профессиональный переводчик-редактор, украинский родной. Выполню весь перевод на завтра. Стоимость всего проекта - 900 грн.
Связь через Viber +380978000915 или [email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 4 days
Здравствуйте, готова выполнить задание. Филологическое образование, есть опыт переводов. Обращайтесь
Budget: 100 UAH Deadline: 4 days
Добрый день!
Готова выполнить ваш проект. Соблюдение сроков гарантирую. Оба языка - родные. Стоимость - 40 руб./1000 знаков без пробелов. Обращайтесь.
Budget: 300 UAH Deadline: 4 days
Здравствуйте, готова качественно выполнить ваше задание! Примеры переводов есть в портфолио, я фрилансер-новичек, но буду рада вам помочь
Budget: 150 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Готова приступить к работе. За минимальные сроки.
Budget: 300 UAH Deadline: 4 days
Здравствуйте. Заинтересовал ваш проект. Русским и украинским владею в совершенстве, выполняла переводы достаточно часто. Интересует тематика текстов. Обращайтесь, сделаю быстро и качественно.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Мне интересно ваше предложение, я хотел бы взяться за это задание, от себя я могу гарантировать качество и порядочность, пишите.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Выполню в кратчайшие строки. Свободно владею этими языками.
Budget: 300 UAH Deadline: 4 days
Вітаю!
Швидко та якісно виконаю цe завдання. Маю вeликий досвід роботи. Уважна до дeталeй, відповідальна. Вартість - 15 грн за 1000 знаків бeз пробілів.
Моя пошта [email protected]
Budget: 250 UAH Deadline: 4 days
Здравствуйте, готова взяться за работу, оба языка родные, пишите, обсудим.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, можно ознакомиться с текстами на перевод, прежде чем определиться со стоимостью и сроками?
Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, могу помочь Вам с переводом. Носитель русского и укр. языков.
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте.
Я - филолог-русист и переводчик по специальности. Большой опыт работы. Переведу быстро и качественно. Ставка - 80 руб / 1800 зсп.
Буду рада сотрудничеству.
С уважением,
Виктория Матоляк
Budget: 1000 UAH Deadline: 4 days
Кандидат наук, доцент. Выполню качественный перевод в указанный срок.
Budget: 200 UAH Deadline: 4 days
Здравствуйте, готова выполнить перевод. Ставка ваша))) пишите
Budget: 250 UAH Deadline: 2 days
Добрый день, Даниэль! Выполню Ваше задание качественно. Оба языки родные, в равной степени использую их в профессиональной деятельности. Обращайтесь. Спасибо.
Budget: 1600 RUB Deadline: 2 days
Добрый вечер!
Хочу предложить вам свои услуги по переводу текстов на украинский.
По образованию филолог, имею опыт работы в газете журналистом и редактором, постоянно работаю с текстами. При необходимости могу и отредактировать.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
Сумма в ставке указана за весь объем.
Budget: 600 RUB Deadline: 3 days
Доброго времени суток.
Приоритет для меня - качественно выполненная работа, приносящая положительный результат всем.
1800сбп - 45р.
Цена, сроки примерные и могут меняться в зависимости от ТЗ и других возможных нюансов по Вашему проекту.
Выполняю работы на достаточно высоком уровне.
Ваши пожелания + возможные дополнительные требования прислать можно
на [email protected].
Моё портфолио - Freelancehunt
Надеюсь на взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество.
Budget: 580 UAH Deadline: 4 days
Здравствуйте, могу выполнить в нужный срок. Можно ли ознакомиться с примером того, что нужно перевести? Цена указана за все тексты.
Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня,виконаю роботу за 2 дні, за весь об'єм роботи 300 грн.
Budget: 249 UAH Deadline: 2 days
Добрый вечер,
Выполню перевод качественно...
УКРАЇНСЬКА МОВА РІДНА...
Budget: 100 UAH Deadline: 4 days
Здравствуйте, буду рада помочь с переводом. Оба языка родные. Цена и сроки договорные.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
За образованием - филолог.
Готова выполнить перевод быстро и качественно.
Оплата и сроки - договорные.
За подробной информацией прошу писать в личные сообщения или на эл.адрес [email protected] .
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Сделаю быстро и качественно. Украинский родной.
Обращайтесь.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер,
готова выполнить перевод. Оба языка родные.
В работе всегда внимательна и скрупулезна.
Время выполнения: 1 день
Ставка: 40 рублей за 1000 сбп (но всегда можем договориться)
Budget: 400 UAH Deadline: 3 days
Добрый день!
Сделаю перевод и предоставлю тексты ко вторнику.
Обращайтесь.
Budget: 222 UAH Deadline: 3 days
готов выполнить работу качественно и оперативно
прошу обсудить детали сотрудничества
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Company: Talent Hub Remote Jobs Location: Remote (Worldwide) Job Type: Freelance / Project-Based Talent Hub Remote Jobs is looking for experienced German, Italian, and Polish translators to join our growing network of freelance professionals. Responsibilities - Translate documents accurately while preserving the original meaning and tone. - Deliver high-quality work within agreed deadlines. - Proofread translations before submission. - Communicate professionally with the project coordinator when needed. Requirements - Native or fluent proficiency in German, Italian, or Polish. - Strong written English skills are an advantage. - Previous translation experience is preferred but motivated beginners with excellent language skills are welcome to apply. - Reliable internet connection and access to a computer. What We Offer - 100% remote work. - Flexible schedule. - Project-based assignments. - Competitive pay based on project scope and language pair. - Opportunity for long-term collaboration. If you're a skilled translator looking for flexible remote opportunities, we'd love to hear from you. Apply today by submitting your application along with your language expertise and relevant experience.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.