Вакансия: редактор для переводов статей и новостей о аудиотехнике
Привет! Это Владимир Папазов из Headphonesbest.ru. Мы — сайт о аудиотехнике: помогаем с выбором наушников, акустики, звуковых карт и пр. Составляем рейтинги, делаем обзоры, пишем полезные статьи и публикуем новости. Сейчас у нас 300 000 посетителей в месяц. Мы хотим публиковать полезную информацию и дальше, повышая полезность и доверие к ресурсу, увеличивая количество постоянных читателей.
Ситуация. За последний год мы заметили, что людям нравятся новости, полезные статьи и обзоры на свежие модели аудиотехники. К примеру:
- Бренд ONKYO порадовал аудиофилов новой линейкой наушников
- Обзор Marshall Mid Bluetooth – беспроводные накладные наушники
- Беспроводная гарнитура BeatsX — Обзор
- Лучший усилитель для наушников — Schiit Audio Jotunheim
- Умные очки-наушники с голосовым помошником – Bose Frames audio AR (199$)
Задача — доносить важные новости, интересные и полезные статьи, обзоры новых моделей, до массового читателя. Доносить с помощью простых, визуальных и отработанных форматов-переводов с англ. ресурсов. В последнее время переводами занимался я один, но мои силы не безграничны. Я хочу публиковать такие переводы регулярно.
Кто нужен. Мы ищем человека, который займется отслеживанием, переводом, рерайтом, дополнением и публикацией форматов: новости, обзоры, видео (перевод с youtube), дайджесты, полезные и интересные статьи.
Я представляю, что у такого человека будет опыт работы в редакторе Wordpress, а также:
- Опыт перевода статей с зарубежных ресурсов.
- Основы SEO оптимизации для расстановки базовых ключей по статье.
- Понимание, как грамотно и структурированно написать интересную статью с нуля.
- Важен, интерес к аудиотехнике и опыт её использования. Базовые технические знания.
- Лучше, если этот человек организует бесперебойную поточную работу без надрыва и в свое удовольствие =)
Условия. Сначала работа сдельная. Если выходите на норматив, обсуждаем постоянку. Зарплата на уровне контент менеджера. Работа удаленная. Штат и офис в Харькове, в перспективе, по желанию будет возможен переход.
Что делать. Возьмите любую интересную (по вашему мнению) новость о аудиотехнике, которая вышла в декабре, на любом англ. ресурсе. Сделайте сжатый перевод на 200-300 слов (пример: https://headphonesbest.ru/novosti-naushnikov/20020umnye-ochki-bose-frames.html). В тестовом задании я буду оценивать только качество перевода. Текстовый файл с ссылкой на новость и короткий рассказ о себе присылайте мне. Владимир Папазов – [email protected]
-
2277 79 0 Имеется опыт написания новостных статей указанной тематики для сайтов.
Профильное образование.
Если необходимо - выполню тестовый перевод.
С работами можно познакомиться в портфолио.
-
214 Технический переводчик.
Опыт эксплуатации и ремонта акустической аппаратуры и РЭА.
Выполнял аналогичную работу.
См. ссылку
Google Drive
Добавить рисунки не проблема.
-
356 5 0 Готова приступить к работе прямо сейчас, гарантирую качество выполнения, примеры в портфолио, есть большой опыт письменных переводов разной тематики. Закончила университет им. Олеся Гончара, филологический факультет, кафедра перевода(английский и немецкий), работаю переводчиком-редактором новостей (политической, экономической и военной тематики) с английского на немецкий на сайте Liveuamap.com уже 4 года.
-
446 36 2 Добрый вечер!
Я к сожалению нахожусь не в Харькове, но опыт работы в таком режиме у меня имеется.
Английским языком владею в совершенстве, поэтому проблем с написанием не возникнет. Отслеживать новости и искать среди них хорошие и интересные я тоже умею.
Думаю, мы сработаемся!
Буду ждать вашего ответа!
Current freelance projects in the category Text Translation
Translate Ad Text from Ukrainian to Russian
1500 USD
We are looking for someone who can translate Russian ad content to Ukranian in a quick turnaround. However, it is very important that this is done accurately, and with appropriate meaning transterred into the native language, we will check this aspect on delivery. There is not… Text Translation, Ukrainian ∙ 5 hours 47 minutes back ∙ 10 proposals |
Translation of online store products into PolishHello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the… Text Translation, Polish ∙ 2 days 14 hours back ∙ 37 proposals |
Translation, editing, and layout of brochures/instructions
223 USD
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please… Text Translation, Technical Documentation ∙ 3 days 9 hours back ∙ 30 proposals |
Translate English Text to Polish
50 USD
I am looking for a translator to translate English text into Polish. The translation should be accurate, natural, and grammatically correct while preserving the original meaning and tone. Experience with Polish translation is preferred. Please provide your rate per word or per… Text Translation ∙ 5 days 8 hours back ∙ 30 proposals |
Translation of a PDF guide while preserving the design: from English to Ukrainian, Russian, and Spanish
200 USD
It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s… Infographics, Text Translation ∙ 10 days 5 hours back ∙ 66 proposals |