Budżet: 8500 UAH Termin: 16 dni
Добрый вечер. Дипломированный переводчик.
Обращайтесь.
Сроки и цену указала
Работа на 219 тысяч знаков без пробелов.
Научно-популярная историческая работа.
Сколько будет стоить в целом и какие сроки?
Сразу предупреждаю, что Гугл-перевод меня не устроит :( поэтому даже не пытайтесь хитрить - предлагайте реальные деньги за реальную работу.
Заранее спасибо
Budżet: 8500 UAH Termin: 16 dni
Добрый вечер. Дипломированный переводчик.
Обращайтесь.
Сроки и цену указала
Budżet: 6500 UAH Termin: 14 dni
Здравствуйте, Армен.
Заинтересована данным проектом.
По образованию филолог, специализация - украинский язык и литература, английский язык. А значит Гугл-перевод - это не ко мне) Свободно владею и русским, и украинским языком.
Работу выполню качественно, грамотно, с учетом всех обсуждаемых нюансов.
По оплате и срокам указала, но сроки можем обсудить.
В каком формате файл с работой? Необходимо ли изменить формат?
Буду рада сотрудничеству. Всегда на связи.
Budżet: 10000 UAH Termin: 10 dni
Добрый день, Армен!
Предлагаю свои услуги.
Стоимость всего объема работы - 10 000 грн.
Срок исполнения - от 10 дней.
Budżet: 10000 UAH Termin: 30 dni
Доброго дня
Перекладачка за фахом, маю досвід перекладу з англійської, російської та польської мов. Зараз закінчую велику роботу і буду рада почати працювати над Вашим проєктом.
Вартість моєї роботи - 60грн за перекладацьку сторінку. Термін виконання готова обговорити, в середньому від 10 днів, в залежності від терміновості.
На жаль самі переклади надати не можу, так як вони конфіденційні, але з радістю виконаю тестове завдання до 1800 знаків аби показати свою компетентність й Ви самі могли поглянути на приблизний вигляд майбутнього перекладу.
Буду рада співпраці!
Budżet: 5000 UAH Termin: 7 dni
Добрый день! Досконально владею указанной языковой парой, являюсь дипломированным филологом русского и украинского языков. Готов приступить к работе сегодня же и выполнить её на указанных в заявке условиях. Очень интересно было бы заняться Вашим заказом. Спасибо заранее!
Budżet: 3000 UAH Termin: 14 dni
Доброго дня! З задоволенням вам допоможу, адже маю досвід художнього перекладу 4 книг з російської на українську (також здійснила корекцію та редагування тексту 1 книги). Відгуки про мою роботу та уривки книг є в резюме. Ціну і термін виконання вказала. Якість, скрупульозність, старанність, вимогливість до своєї праці гарантую. Звертайтесь, буду рада з вами поспівпрацювати!
Budżet: 6500 UAH Termin: 20 dni
Добрый вечер. Филолог по образованию. В совершенстве владею русским и украинским языками. Буду рада сотрудничеству. Срок указан, но все зависит от сложности текста.( Если текст не очень сложный то возможно получится и быстрее выполнить перевод.
Budżet: 7300 UAH Termin: 12 dni
Здравствуйте. Готова выполнить качественный перевод.
Украинский-родной язык (ВНО 2016 года - 199,5 баллов; при изучении украинского языка в университете получила 100/100).
Имею опыт редактора научных статей. Больше работала с переводом в таких языковых парах: ENG-RUS, RUS-ENG и UA-ENG.
Переводить могу 20 страниц в день без помощи Google Translate. Познания в истории и грамотный украинский обеспечат качественный результат работы.
Буду рада сотрудничеству с Вами.
Budżet: 5000 UAH Termin: 21 dni
Добрий вечір. Українська мова рідна, освіта педагогічна. Гарантую якісний та грамотний переклад.
Budżet: 4000 UAH Termin: 14 dni
Добрый вечер.
Могу выполнить для Вас перевод работы с русского на украинский.
Готова перевести часть текста бесплатно, как тестовое задание.
Budżet: 6500 UAH Termin: 10 dni
Здравствуйте. Заинтересовал ваш проект. Буду рада сотрудничеству.
Budżet: 6000 UAH Termin: 14 dni
Здравствуйте. Готова приступить к работе и сделать ее в кратчайшие сроки. По образованию педагог, поэтому грамотность гарантирую. Буду рада сотрудничеству с Вами.
Budżet: 6500 UAH Termin: 16 dni
Здравствуйте
Оба языка родные, поэтому мне незачем использовать Гугл. По образованию я переводчик. Обращайтесь
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Имею многомесячный опыт перевода текстов в иностранном маркетинговом и SEO агентстве (ua-ru-eng-pl), являюсь студентом англоязычного факультета в сфере IT.
Цена 45-50 грн - 1000 збп
Готов обсудить детали заказа
Budżet: 7000 UAH Termin: 16 dni
Добрый день!
Заинтересовалась Вашим предложением. Готова взяться за работу.
Свободно владею украинским и русским языком. Имела опыт в написании больших по объему научных работ на украинском и русском языках.
Буду рада сотрудничеству.
Budżet: 7000 UAH Termin: 14 dni
Доброго дня!
Моя освіта: філолог-перекладач
Готова виконати переклад якісно і швидко
Чекаю на деталі в приват
Budżet: 10500 UAH Termin: 14 dni
Добрый день, Армен!
Я журналист, филолог с двумя родными языками и профессиональный переводчик. Моя грамотность, умение передавать смыслы и знание украинской истории помогут вам получить хороший перевод.
Я понимаю, что работа масштабная, поэтому перевести её на скорую руку означало бы перевести её плохо. А ещё я ценю своё время и отвечаю за качество того, что я делаю. Отсюда и такое соотношение цены/сроков.
Готова выполнить тестовый перевод небольшого отрывка текста.
Спасибо.
Budżet: 8500 UAH Termin: 21 dni
Доброго дня.
За освітою - кандидат історичних наук.
Маю понад 8-річний досвід написання робіт українською та російською мовами. Зроблю для Вас якісний, грамотний переклад з дотриманням термінології та стилю.
Звертайтесь, буду рада співпраці.
Budżet: 5500 UAH Termin: 12 dni
Здравствуйте!
Готов приступить к работе.
Буду рад сотрудничеству.
Budżet: 5500 UAH Termin: 20 dni
Доброго дня.
Пропоную свої послуги.
Дипломований перекладач із безперервним досвідом понад 7 років. Досконало володію українською.
Зроблю якісний адаптований переклад без русизмів і помилок будь-якого типу за ціною від 4500 до 5500 в залежності від обраного терміну (14/20/25 днів) та характеристик оригіналу.
Budżet: 5000 UAH Termin: 14 dni
Доброго дня! Я понад двадцять років пропрацював у ЗМІ. Близько десяти років редагував літературно-художній журнал у Дніпропетровську. Написав, переклав і видав чимало книг українською, російською та англійською мовами. Якщо Вам потрібен переклад найвищої якості, звертайтеся!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Буду рада помочь)
За спиной 5 переведенных книг на украинский язык. гугл-переводчиком не пользуюсь) .
С русского на украинский стоимость будет 15 грн за 1000 знаков без пробелов.
Еще хотелось бы узнать сроки, в какие нужно вложиться, так как работы будет немало) Буду рада пообщаться и все обсудить))
Budżet: 7000 UAH Termin: 15 dni
Добрий день. Можу зробити якісний, граматний літературний переклад. Щоб зробити таку роботу потрібен час. Можу це зробити тільки за два тижні. Професійна письменниця, тому за текст можете бути спокійним, адже російська мова та українська мають суттєві відмінності. Все врахую, зроблю, текст так, що він буде читатись плавно, легко.
Budżet: 4500 UAH Termin: 12 dni
Здравствуйте!
Заинтересовал ваш проект, украинский и русский - родные. Проживаю в г.Львов. Готова приступить к работе. Опыт проф.переводов - 11 лет (примеры работ в портфолио, а также по ссылке).
Стоимость - 4500 грн. Срок - 10-12 дней.
О себе: диплом переводчика (2007г). Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
Budżet: 9500 UAH Termin: 30 dni
Добрий день. Цікавить участь у вашому проекті. Я - дипломований перекладач. Російською мовою володію вільно. Виконаю завдання якісно. Термін і ціну вказала. Звертайтесь, буду рада співпраці.
Budżet: 6570 UAH Termin: 20 dni
Здравствуйте!
Готова выполнить, более 14 лет работаю переводчиком, есть опыт перевода научных работ.
Только качественный, ручной перевод с сохранением форматирования. Могу предоставить отзывы и рекомендации.
Обычно работаю по ставке 35 грн/1000 знаков, сделаю вам скидку на объем - по 30 грн/1000 зн. Общая стоимость будет 6570 грн, сроки до 3 недель (если нужно быстрее - дайте знать, обсудим).
Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 5000 UAH Termin: 8 dni
Доброго дня, Армене!
Можемо запропонувати, як якіісний переклад науково-історичного напрямку з російськох мови на українську. Вартість перекладу даного напрямку 47грн за переклад 1 сторінки (1800 символів з пробілами) рахуємо по знакам готового перекладу. Або ж можемо зафіксувати незсінний бюджет, але для цього нам треба оцінити текст. З повагою, Ольга Фісунова. Можемо запропонувати меньшьу вартість за рахунок довшого терміну. Наприклад термін да тижні, вартість при такому терміні -40 грн/1800 зсп.
Звертайтесь, будемо раді співпраці. БП "АЗУРІТ-В"
Budżet: 4000 UAH Termin: 7 dni
Добрый день. Есть опыт переводов исторической тематики. Гугл переводчиком не пользуюсь. Цена и сроки указаны
Budżet: 6500 UAH Termin: 10 dni
Здравствуйте , переводчик дипломированный по профессии , сделаю все качественно и в сроки. Буду рад сотрудничеству
Budżet: 6500 UAH Termin: 21 dni
Здравствуйте!
Есть 12-летний опыт работы переводчиком в информационном агентстве.
Постоянно перевожу статьи-новости, деловую переписку, договоры, исследования, рекламные тексты, инструкции и презентации Rus-Ukr, Rus-Eng, Eng-Rus, Ukr-Eng, Eng-Ukr.
Заинтересовал Ваш проект, готов с Вами сотрудничать. Общую цену и сроки указал.
Также историческая тематика очень интересна.
Budżet: 5500 UAH Termin: 14 dni
Добрый день! С удовольствием сделаю для Вас качественный перевод Вашей исторической работы. Русским и украинским владею в совершенстве, сроки и стоимость есть возможность обсудить. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Budżet: 6000 UAH Termin: 7 dni
Добрый вечер
Готов выполнить работу качественно и оперативно согласно вашим требованиям
Без использования машинных средств перевода
Budżet: 5475 UAH Termin: 14 dni
Здравствуйте!
Хочу предложить свои услуги, опыт перевода есть. Делаю работу качественно и в установленный срок. Гугл переводчик- не моя история, только ручной перевод. Всегда на связи. Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 8555 UAH Termin: 19 dni
Здравствуйте. С удовольствием выполню ваш проект - всегда интересно узнавать что-нибудь новое :) В моем портфолио можете найти много примеров перевода на украинский язык. Google не пользуюсь, работаю честно и качеством останетесь довольны. По образованию - переводчик. Обращайтесь!
Budżet: 6500 UAH Termin: 20 dni
Вітаю. Я кандидат історичних наук, видав свою монографію та збірку. Також російсько-український перекладач і редактор. Здається, це завдання саме для мене) Перекладаю зі словниками, дуже педантичний, коди йдеться про переклад. 30 грн за 1000 збп. Звертайтеся.
Budżet: 6500 UAH Termin: 12 dni
Здравствуйте.
Буду рада помочь с переводом на родной украинский.
Соблюдение всех ваших условий гарантирую.
Budżet: 8000 UAH Termin: 17 dni
Вітаю! Зацікавив Ваш проект, хотіла б з Вами працювати.
Про себе: дипломований філолог-перекладач та викладач англійської та української, до того ж українська та російська - рідні. Маю досвід перекладу текстів різної тематики, роботи можна глянути у портфоліо мого профілю.
Вартість та терміни вказала. Завдання виконую швидко та якісно, на правки реагую адекватно та завжди на зв'язку.
Чудово розумію специфіку тексту науково-популярних видань. Тож дотримаюсь усіх норм та догм цього стилю. Українською спілкуюсь щодня, тому русизмів та кальок у тексті не допущу.
Сподіваюсь на плідну співпрацю та готова відповісти на ймовірні питання!)
Budżet: 8800 UAH Termin: 14 dni
Добрый день!
Оба языка - родные.
Дипломированный переводчик с опытом более 6 лет.
Готова обсудить детали проекта в личных сообщениях.
Обращайтесь!
Budżet: 7000 UAH Termin: 15 dni
Здравствуйте.
Готова выполнить качественный перевод работы.
Филолог-переводчик по образованию.
Большой опыт работы.
Обращайтесь
Budżet: 5500 UAH Termin: 14 dni
Виконаю для Вас переклад на літературну українську, професійно працюю в мовній парі рос.-укр.
Budżet: 6000 UAH Termin: 12 dni
Добрий вечір, готовий до співпраці, 50 грн/1000 символів. Звертайтесь.
Budżet: 4400 UAH Termin: 7 dni
Зможу якісно перекласти роботу на українську мову.
Досвід у сфері рос/укр перекладів більше 30 років.
Звертайтесь, будь ласка.
Буду рада співпраці.
Відгук про переклад з рос. на укр.:
https://freelancehunt.com/project/perevod-teksta-russkogo-yazyika-na/594171.html
Budżet: 7000 UAH Termin: 14 dni
Готов приступить к переводу.
Имею опыт перевода исторических статей и научных работ с русского/украинского на английский. Так что хорошо знаком с темой.
На перевод уйдет не более 14 дней, но возможно и справлюсь быстрее справлюсь быстрее.
За всю работу 7000 грн - это вполне адекватная цена из-за, скажем, "оптовых" объемов.
Budżet: 9000 UAH Termin: 16 dni
Готова взяться за ваш проект. Опыт переводов более 15 лет. Украинский, русский свободно. К работе отношусь ответственно. Сделаю качественно и в срок. Срок выполнения указан с запасом) Обращайтесь. Подробности и детали выполнения в ЛС.
Budżet: 4500 UAH Termin: 14 dni
Здравствуйте!
Есть опыт переводов различных тематик. Оба языка родные.
Сроки и стоимость указала.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Budżet: 5000 UAH Termin: 7 dni
Добрый вечер, Армен. Заинтересовал Ваш проект, готова выполнить. Русский и украинский родные языки, владею в совершенстве. Стоимость за всю работу 5000 грн = 7 дней.
С ув. Кристина
Budżet: 4500 UAH Termin: 13 dni
Здравствуйте, Армен!
Готов выполнить Ваш проект!
Сроки можем обсудить, имеется возможность выполнить быстрее, если это потребуется.
Українську мову знаю ідеально.
Budżet: 5000 UAH Termin: 10 dni
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 25uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Budżet: 7000 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Выполню качественно, опвт перевода книг,статей на эту тематику большой.
Буду рада сотрудничеству)
Budżet: 11000 UAH Termin: 25 dni
Вітаю. Пропоную свої послуги. Вища лінгвістична освіта, досвід у перекладі - понад 4 роки: фріланс, у штаті компанії, у співпраці з бюро перекладів та видавництвами. Українська рідна, володію нею досконало. Гарантую якісне, сумлінне виконання завдання. Звертайтеся.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Готова выполнить. Оба языка - родные. Филологическое образование. Сроки и цену можем обсудить.
Budżet: 9500 UAH Termin: 14 dni
Добрий день!
Готовий виконати переклад, ціну та термін вказав. За освітою перекладач. Деталі пропоную обговорити в ПП. Звертайтеся!
Budżet: 6500 UAH Termin: 30 dni
Доброго вечора! Я закінчила ВНЗ за напрямком філолог, українська мова та література. Маю досвід перекладу з російської на українську на різні теми (зокрема, перекладала текст на військову тематику, а також офіційні документи університету). Вартість та терміни вказала. Давайте обговоримо деталі співпраці!
Budżet: 5475 UAH Termin: 5 dni
Здравствуйте) Обожаю историю, особенно украинскую. Готовлюсь к ЗНО, так что вдвойне заинтересован в проекте. Цена за всю работу 5475грн, сделаю за 5-7 дней. Оплата после выполнения, можно через сейф. Обращайтесь)
Budżet: 7000 UAH Termin: 18 dni
Здравствуйте!
Готова выполнить перевод. Я работаю фриланс переводчиком более 3-х лет и всегда перевожу только вручную. На украинский переведу без суржика, русизмов, и "ялинки пів вареника".
Цену указала.
Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 5500 UAH Termin: 15 dni
Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з перекладом.
Філолог, редактор зі значним досвідом перекладів рос/укр. Працювала як у видавництві, так і з авторами.
Гарантую ретельність та відсутність русизмів.
25 грн/1000 знаків без пробілів.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Виконаю ваше завдання. Вмію писати наукові статті. Українською мовою володію ідеально.
Budżet: 5000 UAH Termin: 30 dni
Добрий день. Зацікавив Ваш проєкт. За освітою я філолог, вільно володію як російською, так і українською мовами. З задоволенням виконаю переклад для Вас. Оскільки роботу не зможу виконати швидко, ціна буде трохи нижчою. Для оцінки якості перекладу готова виконати невелике тестове завдання.
Budżet: 6500 UAH Termin: 15 dni
Здравствуйте, Армен! Предлагаю свои услуги. Перевод делаю вручную с последующей вычиткой. Филолог, русский и украинский язык знаю отлично, преподавала 27 лет. Обращайтесь, сроки указала максимальные. Могу выполнить тестовый отрывок.
Budżet: 6998 UAH Termin: 20 dni
Добрый день. Давайте попробуем поработать вместе. Со своей стороны обещаю перевести работу в срок, без использования машинного перевода. Сохраню структуру без потерь смысла. Есть ли у вас дедлайны? Какие сроки сами устанавливаете? Работу можно сделать быстро, если сроки поджимают - это вполне возможно, но все же, если позволяет время, то лучше потратить немного больше ресурсов для получения более качественного материала в конце. Примерный срок (если не спеша) указала, цену - тоже.
В целом, все надо обсудить индивидуально, и все будет ОК!
Если интересно работать со мной - обращайтесь.
Budżet: 8500 UAH Termin: 12 dni
Здравствуйте! Буду рада выполнить качественный перевод всего текста. Имею два филологических образования, преподаватель и аспирантка.
Budżet: 7000 UAH Termin: 7 dni
Здравствуйте! Дипломированный переводчик. Качественно выполню перевод. Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 7500 UAH Termin: 10 dni
Доброго вечора!
Зацікавив Ваш проект.
Про себе: дипломований перекладач, філолог. Українська - рідна мова.
Звертайтесь, буду рада допомогти!
Budżet: 7000 UAH Termin: 5 dni
Здравствуйте, Армен.
Большая честь вложить свой труд в проект по исторической работе. По поводу вознаграждения договоримся.
Возможно взглянуть на материал?
Budżet: 8000 UAH Termin: 30 dni
Добрий вечір.
Вільно володію українською мовою, перекладу вашу науково-популярну працю історичної тематики за місяць.
Звертайтесь, обгоовримо деталі спрівпраці.
Budżet: 4400 UAH Termin: 14 dni
Добрый день, Армен! Готова помочь вам. Опыт работы переводчиком - 8 лет. Цену и сроки указала в ставке. Буду рада сотрудничеству
Budżet: 7000 UAH Termin: 8 dni
Доброго дня. Ціну та термін вказала у ставці. Пишіть та все обговоримо!
Budżet: 6500 UAH Termin: 14 dni
Добрий вечір. Перекладач, є досвід. Буду рада співпраці. 1000 символів - 30 грн. Терміни можемо обговорити.
Budżet: 6500 UAH Termin: 7 dni
Добрый день, сделаю качественный перевод. Переводчик по образованию, опыт работы - 3 года. Стоимость и срок выполнения указала.
TalentHub buduje zespół niezawodnych tłumaczy freelancerów do nadchodzących międzynarodowych projektów treści. Poszukujemy wykwalifikowanych profesjonalistów językowych, którzy mogą pomóc w dostosowaniu treści w języku angielskim do różnych języków europejskich, zachowując dokładność, naturalne sformułowania i oryginalny przekaz. Dostępne pary językowe: Angielski → Francuski Angielski → Niemiecki Angielski → Hiszpański Angielski → Włoski Angielski → Portugalski Angielski → Polski Zadania obejmują: Tłumaczenie materiałów pisemnych z języka angielskiego. Przeglądanie tłumaczeń pod kątem klarowności i dokładności. Poprawianie błędów gramatycznych i terminologicznych. Dostarczanie ukończonej pracy zgodnie z terminami projektu. Idealni kandydaci: Osoby mówiące w języku ojczystym lub bardzo biegłe w docelowym języku. Silne zrozumienie języka angielskiego. Dobre umiejętności pisania i dbałość o szczegóły. Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu. Co oferujemy: Zdalna współpraca jako freelancer. Elastyczne przydziały projektowe. Konkurencyjne stawki. Możliwość stałej pracy tłumaczeniowej.
TalentHub poszukuje profesjonalnych tłumaczy freelancerów, aby wspierać rosnącą liczbę wielojęzycznych projektów. Szukamy osób zwracających uwagę na szczegóły, które mogą dostarczać wysokiej jakości tłumaczenia, które brzmią naturalnie dla rodzimych czytelników i dokładnie odzwierciedlają treść źródłową. Języki, których potrzebujemy: Francuski Niemiecki Hiszpański Włoski Portugalski Polski Twoje obowiązki: Tłumaczenie materiałów z języka angielskiego na swój język ojczysty. Zapewnienie poprawnej gramatyki, tonu i adaptacji kulturowej. Przeglądanie swojej pracy przed złożeniem. Jasna komunikacja dotycząca wymagań projektu. Wymagania: Doskonale umiejętności pisemne w swoim języku docelowym. Dobre zrozumienie języka angielskiego. Umiejętność pracy samodzielnej. Silne zaangażowanie w jakość i terminy. Doświadczenie w tłumaczeniu to dodatkowy atut. Korzyści: Praca zdalna z dowolnego miejsca. Elastyczny harmonogram. Regularne możliwości dla udanych kandydatów. Profesjonalna współpraca z zespołem projektowym.
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do pracy zdalnej w oparciu o projekty. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegokolwiek zlecenia. Nie jest wymagana opłata za umiejscowienie pracy ani za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączymy freelancerów z możliwościami pracy zdalnej.
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.