Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Анастасия!
Готов приступить к работе 100р/1000зн без пробелов.
Жду от Вас положительных ответов!
Представляю рекрутинговую компанию. Мы в поисках переводчика русско-английского языка для нашего телеграм канала, странички Facebook, Linkedin и сайта. На постоянной основе, пару раз в неделю, нужно будет переводить тексты. Тексты небольшие, но будет много слов с переносным значением.
Если Вам интересно наше предложение сотрудничества - пишите. На проверку перевода отправлю небольшой кусок текста из телеграм канала.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Анастасия!
Готов приступить к работе 100р/1000зн без пробелов.
Жду от Вас положительных ответов!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день. Я - дипломированый филолог и переводчик немецкого и английского языков.Уровень владения языком - уверенный С1. Есть опыт копирайтинга и сео, написания статей разной тематики. Готова к активному сотрудничеству. Работу выполняю качественно и в строк. С удовольствием выполню тестовое задание, чтобы убедить вас в своем профессионализме.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Я очень люблю подобную работу. Прямо сейчас сотрудничаю с одним телеграмм каналом (70к+ подписчиков), перевожу контент с англ на рус. Тематика текстов - повседнев с огромнейшим количеством идиом. Мне нравится подбирать подходы для каждого отдельного случая, стараясь делать перевод в наилучшем виде. Давайте тестовое задание!
Budżet: 100 UAH Termin: 30 dni
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 5,5 роки в різноманітних бюро перекладів та на фрілансі. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладів, деякі з них Ви можете переглянути тут: Freelancehunt . Ставка - 90 грн/1800 символів без пробілів. Сподіваюсь на плідну співпрацю!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Анастасия!
Есть опыт в данной сфере. Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Вел страницы международной компании в социальных сетях, соответственно посты приходилось не только создавать, но и постоянно переводить. Кроме того, работаю параллельно на американской бирже копирайтинга и пишу тексты для носителей языка. Уверен, что с задачей справлюсь. Буду рад сотрудничеству с Вами!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Уровень английского C2. Есть хороший опыт. Можете посмотреть портфолио. Цена за 1800 символов $4. Обращайтесь.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Качественно перевожу тексты. С радостью выполню тестовое задание. Отправьте мне его в лс, отвечаю быстро.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Анастасия,
Сделаю для вас чистые, грамотные, информативные переводы.
Английский: С1 + год общения с носителями в среде. При переводе-написании всегда ориентируюсь на Нейтив.
Отзывы о работе с англоязычными проектами смотрите в профиле.
Портфолио: Freelancehunt
Пишите.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Заинтересована в сотрудничестве с Вами. Пишите тут или в Телеграм: Niay_Niay
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Мне было бы интересно поработать над вашим проектом. Уровень знания английского - C1, огромный опыт переводов, свободно пишу на английском для своих собственных страниц в соцсетях. Готов выполнить тест.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Анастасия.
Обращайтесь переведу.
Кстати, Not gods make pots.
Я напишу вам о вселенной,
о жизни, подвиге, цветах,
о новостях порою бренных,
и мыслях странных что застыли на устах.
I’ll write to you about the universe,
about life, a feat, and flowers,
about many news in time which lost,
about strangest thoughts in people's minds.
https://www.stihi.ru/2019/11/24/2880
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. Опыт работы переводчиком - 13 лет. Много работаю с соцсетями. Готов к сотрудничеству с Вами.
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Доброго время суток! Я очень ответственно отношусь к работе и готова приступить прямо сейчас. На связи 24/7. Могу работать без выходных. Уровень владения английским-B1+-B2.Изучаю английский дальше. Начинающий переводчик. Работаю за любую плату.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня,працюю перекладачем 3 роки і перекладаю на різну тематику. Буду радий виконати тестове завдання.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Анастасия, здравствуйте!
Заинтересовал ваш проект. Регулярно пишу для англоязычной аудитории, таких маркетплейсов как Amazon, Etsy.
Буду рада помочь вам с переводом для соцсетей и выполнить тестовое задание.
Работаю по ставке перевода 49 грн/1000 зсп
Обращайтесь)
С ув
Ирина
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект.
Буду рада сотрудничеству.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Я дипломированный переводчик с итальянского и английского языков.
Перевожу тексты общей тематики, юридических документов, технических документов и сайтов.
Заинтересовало Ваше предложение, хотелось бы узнать подробнее.
Буду благодарна за обратную связь!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Дипломированный технический переводчик с пятилетним опытом работы.
Буду рада сотрудничать.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Анастасия! Имею большой опыт в переводах. Готова работать на постоянной основе, а также выполнить задание
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Дипломированный переводчик. Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Хочу предложить свои услуги.
Есть опыт перевода текстов различных тематик.
Моя ставка - 30 грн/1000 зсп.
Готов выполнить тестовое задание.
Буду рад сотрудничеству.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Анастасия.
Специализируюсь на английском языке, есть опыт в подобной работе.
Буду рада приятному сотрудничеству)
Здравствуйте, заинтересовалась вашим проектом, рада буду вам помочь , желаю недорого
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.