Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Анастасия!
Готов приступить к работе 100р/1000зн без пробелов.
Жду от Вас положительных ответов!
Представляю рекрутинговую компанию. Мы в поисках переводчика русско-английского языка для нашего телеграм канала, странички Facebook, Linkedin и сайта. На постоянной основе, пару раз в неделю, нужно будет переводить тексты. Тексты небольшие, но будет много слов с переносным значением.
Если Вам интересно наше предложение сотрудничества - пишите. На проверку перевода отправлю небольшой кусок текста из телеграм канала.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Анастасия!
Готов приступить к работе 100р/1000зн без пробелов.
Жду от Вас положительных ответов!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Я - дипломированый филолог и переводчик немецкого и английского языков.Уровень владения языком - уверенный С1. Есть опыт копирайтинга и сео, написания статей разной тематики. Готова к активному сотрудничеству. Работу выполняю качественно и в строк. С удовольствием выполню тестовое задание, чтобы убедить вас в своем профессионализме.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Я очень люблю подобную работу. Прямо сейчас сотрудничаю с одним телеграмм каналом (70к+ подписчиков), перевожу контент с англ на рус. Тематика текстов - повседнев с огромнейшим количеством идиом. Мне нравится подбирать подходы для каждого отдельного случая, стараясь делать перевод в наилучшем виде. Давайте тестовое задание!
Бюджет: 100 UAH Срок: 30 дней
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 5,5 роки в різноманітних бюро перекладів та на фрілансі. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладів, деякі з них Ви можете переглянути тут: Freelancehunt . Ставка - 90 грн/1800 символів без пробілів. Сподіваюсь на плідну співпрацю!
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Анастасия!
Есть опыт в данной сфере. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Вел страницы международной компании в социальных сетях, соответственно посты приходилось не только создавать, но и постоянно переводить. Кроме того, работаю параллельно на американской бирже копирайтинга и пишу тексты для носителей языка. Уверен, что с задачей справлюсь. Буду рад сотрудничеству с Вами!
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Уровень английского C2. Есть хороший опыт. Можете посмотреть портфолио. Цена за 1800 символов $4. Обращайтесь.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Качественно перевожу тексты. С радостью выполню тестовое задание. Отправьте мне его в лс, отвечаю быстро.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Анастасия,
Сделаю для вас чистые, грамотные, информативные переводы.
Английский: С1 + год общения с носителями в среде. При переводе-написании всегда ориентируюсь на Нейтив.
Отзывы о работе с англоязычными проектами смотрите в профиле.
Портфолио: Freelancehunt
Пишите.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Заинтересована в сотрудничестве с Вами. Пишите тут или в Телеграм: Niay_Niay
Отвечу на любые вопросы в личных сообщениях :)Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Мне было бы интересно поработать над вашим проектом. Уровень знания английского - C1, огромный опыт переводов, свободно пишу на английском для своих собственных страниц в соцсетях. Готов выполнить тест.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Анастасия.
Обращайтесь переведу.
Кстати, Not gods make pots.
Я напишу вам о вселенной,
о жизни, подвиге, цветах,
о новостях порою бренных,
и мыслях странных что застыли на устах.
I’ll write to you about the universe,
about life, a feat, and flowers,
about many news in time which lost,
about strangest thoughts in people's minds.
https://www.stihi.ru/2019/11/24/2880
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. Опыт работы переводчиком - 13 лет. Много работаю с соцсетями. Готов к сотрудничеству с Вами.
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Доброго время суток! Я очень ответственно отношусь к работе и готова приступить прямо сейчас. На связи 24/7. Могу работать без выходных. Уровень владения английским-B1+-B2.Изучаю английский дальше. Начинающий переводчик. Работаю за любую плату.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Доброго дня,працюю перекладачем 3 роки і перекладаю на різну тематику. Буду радий виконати тестове завдання.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Анастасия, здравствуйте!
Заинтересовал ваш проект. Регулярно пишу для англоязычной аудитории, таких маркетплейсов как Amazon, Etsy.
Буду рада помочь вам с переводом для соцсетей и выполнить тестовое задание.
Работаю по ставке перевода 49 грн/1000 зсп
Обращайтесь)
С ув
Ирина
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Я дипломированный переводчик с итальянского и английского языков.
Перевожу тексты общей тематики, юридических документов, технических документов и сайтов.
Заинтересовало Ваше предложение, хотелось бы узнать подробнее.
Буду благодарна за обратную связь!
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Дипломированный технический переводчик с пятилетним опытом работы.
Буду рада сотрудничать.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Анастасия! Имею большой опыт в переводах. Готова работать на постоянной основе, а также выполнить задание
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Дипломированный переводчик. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Хочу предложить свои услуги.
Есть опыт перевода текстов различных тематик.
Моя ставка - 30 грн/1000 зсп.
Готов выполнить тестовое задание.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Анастасия.
Специализируюсь на английском языке, есть опыт в подобной работе.
Буду рада приятному сотрудничеству)
Здравствуйте, заинтересовалась вашим проектом, рада буду вам помочь , желаю недорого
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и предполагаемое время доставки.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.
Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по выращиванию органической малины. Хотели бы найти клиентов, которые могли бы давать предоплату. Отправки за границу мороженой продукции практики не имеем. С документацией справимся. Есть возможность био-дикоросов.