Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Анастасия!
Готов приступить к работе 100р/1000зн без пробелов.
Жду от Вас положительных ответов!
Представляю рекрутинговую компанию. Мы в поисках переводчика русско-английского языка для нашего телеграм канала, странички Facebook, Linkedin и сайта. На постоянной основе, пару раз в неделю, нужно будет переводить тексты. Тексты небольшие, но будет много слов с переносным значением.
Если Вам интересно наше предложение сотрудничества - пишите. На проверку перевода отправлю небольшой кусок текста из телеграм канала.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Анастасия!
Готов приступить к работе 100р/1000зн без пробелов.
Жду от Вас положительных ответов!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Я - дипломированый филолог и переводчик немецкого и английского языков.Уровень владения языком - уверенный С1. Есть опыт копирайтинга и сео, написания статей разной тематики. Готова к активному сотрудничеству. Работу выполняю качественно и в строк. С удовольствием выполню тестовое задание, чтобы убедить вас в своем профессионализме.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день! Я очень люблю подобную работу. Прямо сейчас сотрудничаю с одним телеграмм каналом (70к+ подписчиков), перевожу контент с англ на рус. Тематика текстов - повседнев с огромнейшим количеством идиом. Мне нравится подбирать подходы для каждого отдельного случая, стараясь делать перевод в наилучшем виде. Давайте тестовое задание!
Бюджет: 100 UAH Термін: 30 днів
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований перекладач англійської мови. Досвід роботи - 5,5 роки в різноманітних бюро перекладів та на фрілансі. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладів, деякі з них Ви можете переглянути тут: Freelancehunt . Ставка - 90 грн/1800 символів без пробілів. Сподіваюсь на плідну співпрацю!
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Анастасия!
Есть опыт в данной сфере. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вел страницы международной компании в социальных сетях, соответственно посты приходилось не только создавать, но и постоянно переводить. Кроме того, работаю параллельно на американской бирже копирайтинга и пишу тексты для носителей языка. Уверен, что с задачей справлюсь. Буду рад сотрудничеству с Вами!
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Уровень английского C2. Есть хороший опыт. Можете посмотреть портфолио. Цена за 1800 символов $4. Обращайтесь.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Качественно перевожу тексты. С радостью выполню тестовое задание. Отправьте мне его в лс, отвечаю быстро.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Анастасия,
Сделаю для вас чистые, грамотные, информативные переводы.
Английский: С1 + год общения с носителями в среде. При переводе-написании всегда ориентируюсь на Нейтив.
Отзывы о работе с англоязычными проектами смотрите в профиле.
Портфолио: Freelancehunt
Пишите.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день! Заинтересована в сотрудничестве с Вами. Пишите тут или в Телеграм: Niay_Niay
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Мне было бы интересно поработать над вашим проектом. Уровень знания английского - C1, огромный опыт переводов, свободно пишу на английском для своих собственных страниц в соцсетях. Готов выполнить тест.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Анастасия.
Обращайтесь переведу.
Кстати, Not gods make pots.
Я напишу вам о вселенной,
о жизни, подвиге, цветах,
о новостях порою бренных,
и мыслях странных что застыли на устах.
I’ll write to you about the universe,
about life, a feat, and flowers,
about many news in time which lost,
about strangest thoughts in people's minds.
https://www.stihi.ru/2019/11/24/2880
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. Опыт работы переводчиком - 13 лет. Много работаю с соцсетями. Готов к сотрудничеству с Вами.
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Доброго время суток! Я очень ответственно отношусь к работе и готова приступить прямо сейчас. На связи 24/7. Могу работать без выходных. Уровень владения английским-B1+-B2.Изучаю английский дальше. Начинающий переводчик. Работаю за любую плату.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Доброго дня,працюю перекладачем 3 роки і перекладаю на різну тематику. Буду радий виконати тестове завдання.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Анастасия, здравствуйте!
Заинтересовал ваш проект. Регулярно пишу для англоязычной аудитории, таких маркетплейсов как Amazon, Etsy.
Буду рада помочь вам с переводом для соцсетей и выполнить тестовое задание.
Работаю по ставке перевода 49 грн/1000 зсп
Обращайтесь)
С ув
Ирина
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Я дипломированный переводчик с итальянского и английского языков.
Перевожу тексты общей тематики, юридических документов, технических документов и сайтов.
Заинтересовало Ваше предложение, хотелось бы узнать подробнее.
Буду благодарна за обратную связь!
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Дипломированный технический переводчик с пятилетним опытом работы.
Буду рада сотрудничать.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Анастасия! Имею большой опыт в переводах. Готова работать на постоянной основе, а также выполнить задание
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день! Дипломированный переводчик. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Хочу предложить свои услуги.
Есть опыт перевода текстов различных тематик.
Моя ставка - 30 грн/1000 зсп.
Готов выполнить тестовое задание.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Анастасия.
Специализируюсь на английском языке, есть опыт в подобной работе.
Буду рада приятному сотрудничеству)
Здравствуйте, заинтересовалась вашим проектом, рада буду вам помочь , желаю недорого
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.