Роман Шевченко
Победившая ставка- Проекты 42
- Оценка -
- Рейтинг 822
Бюджет: 1500 UAH Срок: 3 дня
Добро пожаловать! Английский С2
Недавно закончился подобный проект.
Постоянно работаю с написанием - перевод
Будем рады обсудить все детали
Бюджет: 1850 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать, у меня большой опыт в техническом переводе. Я сделаю все качественно и в срок.
Бюджет: 5000 UAH Срок: 6 дней
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)
Бюджет: 1000 UAH Срок: 5 дней
Добрый день!
Готовы выполнить перевод быстро и качественно.
Уровень английского С1, украинский - родный.
Обращайтесь для обсуждения деталей в частном сообщении.
Будем рады начать сотрудничество!
Бюджет: 2000 UAH Срок: 5 дней
Добро пожаловать, английский - С1, украинский - родная.
Опыт перевода и преподавания, буду рад помочь.
Стоимость 120 грн. - 250 слов, переводим Word.
Обращайтесь .
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Я сделаю все быстро и качественно.
Пишите - обсудим все детали.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 4 дня
Добро пожаловать. Я работаю переводчиком и редактором в онлайн-издании (посилання на сайт могу отправить в личном). Выполняем Вашу работу быстро и качественно!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! У меня есть опыт перевода технидокументации, сделаю быстро и качественно
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 234
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Добро пожаловать! Переводчик по специальности, у меня есть опыт в переводе текстов разных направлений. Обращайтесь, я буду рад сотрудничать!
Бюджет: 5400 UAH Срок: 12 дней
Ручный перевод, сохранение формата - 5400 гривен.
Большой опыт в переводе документов, статей, инструкций, брошюров.
Я переводил более 15 лет. Я входит в топ фриланс-переводчиков.
Бедоганный язык, умение грамотно и точно выражать мысли.
Портфолио: Freelancehunt
Бюджет: 900 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Готовы к сотрудничеству!
Опыт в переводах есть.
Украинский натив.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня! Меня интересовала эта оферта! Более 4 лет занимаюсь переработкой текстов, написанием статей, написанием презентаций, переводами из разных языков и их написанием. Мы с удовольствием поможем Вам выполнить Вашу задачу. Готов приступить прямо сейчас!Я сделаю быстро и качественно! Пишите в частное сообщение, уточним все детали) Время указано с запасом, могу справиться быстрее.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 4 дня
Добрый день Василий!
Заинтересовался ваш проект. С удовольствием исполняю его. Гарантирую качественную работу в кратчайшие сроки.
У меня есть философское образование и опыт перевода технической документации. Свободно владею украинским языком. Знание английского языка на уровне С1.
Предлагаю обсудить детали в личных сообщениях.
Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 1500 UAH Срок: 3 дня
Добро пожаловать, любовники смогу перевести инструкцию на украинский язык. Была такая работа (перевод инструкции в моих работах). Готов обсудить все нюансы и приступить к работе сегодня! Выполняю все вовремя и качественно) сроки указаны максимальные.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день ,
С удовольствием выполним Вашу задачу, быстро и качественно!Я изучаю на лингвисте роман-германской группы языков.Владею английским, немецким, украинским, русским языками.Уже более трех лет занимаюсь профессиональным переводом и написанием текстов (примеры работ есть в портфолио).У меня есть доступ к профессиональным программным обеспечениям, которые помогут написать и правильно оформлять текст.Готов ответить на Ваши вопросы и помочь в выполнении работы
С уважением ,
Владислав Войтович😊
Бюджет: 2000 UAH Срок: 7 дней
Добро пожаловать. Технический переводчик по образованию.
Готовы сотрудничать
Бюджет: 2000 UAH Срок: 2 дня
Добрый день .
Большой и успешный опыт перевода Инструкций и Помощников.
Работаю с сохранением структуры документа.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 4 дня
Добро пожаловать. Готов к переведению. Сегодня я могу начать работу. Обращайтесь, я буду рад помочь.
Бюджет: 1500 UAH Срок: 2 дня
Я занимаюсь кондиционерами, поэтому знаю все технические термины и тонкости данного оборудования. Поэтому умело смогу редактировать данный PDF документ с сохранением форматирования.
Присоединяйтесь к нам, рассмотрим детали...
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Могу помочь с переводкой инструкции. Я почти 20 лет занимаюсь переводом текстов разных тем с английского на русский и украинский. У меня также есть опыт перевода инструкций. Поскольку в моем портфолио нет соответствующих примеров, могу сделать небольшое тестирование.
Мой тариф: 100 грн за 1000 знаков.
Бюджет: 3500 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня!
Мой уровень английского - C1.
С темой хорошо знакомы.
Я могу сделать тестный перевод одной страницы.
Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 1500 UAH Срок: 3 дня
Добро пожаловать!
По образованию я переводчик английского. Опыт работы переводчиком 7 лет. Выполняем ваш проект качественно и вовремя. Пишите, я буду рада сотрудничать. О стоимости договорились
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать, Английский С1!
Качество и исполнение в срок гарантию.
Все таблицы и формат файла будут сохранены.
У меня большой опыт в этой теме. Есть примеры в портфеле.
Для совершенного результата текст проходит два этапа чтения.
55 гн/1000збп. Буду рад сотрудничать)
Бюджет: 750 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Заинтересовался Вашим предложением. По специальности я переводчик иностранных языков. Уровень английского С1. Я работаю в переводе 4 года. С технической документацией уже имела дело, поэтому проблем не возникнет. Буду рад вам помочь!
Что о цене и сроке мы можем обсудить в личных)
- Проекты 16
- Оценка -
- Рейтинг 450
Бюджет: 2000 UAH Срок: 3 дня
Добрый день Василий!Узнался с материалом работы и могу помочь перевести инструкцию по эксплуатации кондиционера на украинский язык
У меня есть опыт перевода аналогичной технической документации.✅Предлагаю обсудить детали в личных сообщениях
Бюджет: 5000 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня, могу выполнить перевод вашего текста на украинский язык, не используя ШИ. Есть аналогичный опыт в переводе 100 страниц медицинской литературы за 5 дней
- Проекты 4
- Оценка -
- Рейтинг 496
Бюджет: 1500 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Я могу выполнить качественный адаптированный перевод в соответствии с украинским правописью вовремя и оформить в соответствии с Вашими требованиями. У меня есть отзывы о выполнении технического перевода
40 грн за 1000 знаков без пробивов
Буду рад сотрудничать
Бюджет: 800 UAH Срок: 2 дня
Добро пожаловать, я могу помочь, сделаю все быстро и качественно , пишите в лс
Бюджет: 1500 UAH Срок: 2 дня
Добро пожаловать.
Имею большой опыт работы с PDF-файлами (редактирование и перевод).
Познакомился с проектом. Готов помочь с реализацией.
Пишите - поговорим о деталях.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 4 дня
Готовы помочь. Я делаю быстро и качественно, English - advanced.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Компания: Talent Hub Remote Jobs Местоположение: Удаленно (по всему миру) Тип работы: Фриланс / Проектная основа Talent Hub Remote Jobs ищет опытных переводчиков с немецкого, итальянского и польского языков для присоединения к нашей растущей сети фриланс-профессионалов. Обязанности - Точно переводить документы, сохраняя оригинальное значение и тон. - Предоставлять высококачественную работу в установленные сроки. - Корректировать переводы перед отправкой. - Профессионально общаться с координатором проекта при необходимости. Требования - Родной или свободный уровень владения немецким, итальянским или польским языками. - Сильные навыки письменного английского языка будут преимуществом. - Предыдущий опыт перевода предпочтителен, но мотивированные начинающие с отличными языковыми навыками также могут подавать заявки. - Надежное интернет-соединение и доступ к компьютеру. Что мы предлагаем - 100% удаленная работа. - Гибкий график. - Проектные задания. - Конкурентная оплата в зависимости от объема проекта и языковой пары. - Возможность долгосрочного сотрудничества. Если вы опытный переводчик, ищущий гибкие удаленные возможности, мы будем рады услышать от вас. Подайте заявку сегодня, отправив ваше резюме вместе с вашими языковыми навыками и соответствующим опытом.
TalentHub ищет талантливых фриланс-переводчиков для присоединения к нашей международной сети переводчиков. В настоящее время мы принимаем предложения от переводчиков, которые могут помочь нам предоставить качественные переводы с английского на следующие языки: Французский Немецкий Испанский Итальянский Португальский Польский Мы ищем языковых профессионалов, которые могут предоставить точные переводы, звучащие естественно для носителей языка, и сохранять оригинальное значение, стиль и контекст. Что вы будете делать Переводить документы и цифровой контент с английского на ваш родной язык. Просматривать и улучшать переведенные материалы. Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и форматирование. Сдавать надежную работу в соответствии с сроками проекта. Кого мы ищем Носителей языка или высококвалифицированных переводчиков. Сильные навыки понимания английского языка. Отличные навыки письма на целевом языке. Внимательных к деталям профессионалов, которые заботятся о качестве перевода. Предпочтение отдается переводчикам с предыдущим опытом. Почему стоит работать с нами? Регулярные удаленные возможности для перевода. Гибкий график — работайте из любой точки. Конкурентные ставки в зависимости от навыков и опыта. Возможность постоянных проектов для успешных переводчиков. Профессиональное сотрудничество с преданной командой проекта.
TalentHub ищет опытных фриланс-переводчиков для присоединения к нашей растущей команде для постоянных многоязычных переводческих проектов. Мы ищем профессионалов, которые могут предоставить точные, естественные и культурно уместные переводы, сохраняя качество и намерение оригинального английского контента. В настоящее время мы нанимаем для: Английский → Французский Английский → Немецкий Английский → Испанский Английский → Итальянский Английский → Португальский Английский → Польский Обязанности Переводить письменный контент с английского на ваш родной язык. Корректировать и пересматривать переводы перед отправкой. Сохранять последовательность в терминологии и стиле написания. Сдавать проекты в установленные сроки. Требования Родной или свободный уровень владения одним из целевых языков. Отличное знание письменного английского. Внимание к деталям и точности. Предыдущий опыт перевода или локализации предпочтителен. Способность управлять сроками и профессионально общаться. Что вы получите Полностью удаленная работа фрилансером. Гибкие проектные задания. Конкурентоспособное вознаграждение на основе проектов. Долгосрочные возможности для надежных переводчиков. Поддержка опытной команды координации проектов.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.