Бюджет: 150 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Стоимость 1 страницы (1800 знаков с пробелами) - 150 грн. Работаю после предоплаты.
Буду рада сотрудничеству
На постоянную работу требуется человек для перевода текста с немецкого на английский язык. Указывайте цену за 1000 символов.
Бюджет: 150 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Стоимость 1 страницы (1800 знаков с пробелами) - 150 грн. Работаю после предоплаты.
Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 60 UAH Срок: 1 день
День добрый!
Регулярно занимаюсь немецким переводом, как письменным, так и устным.
Хотелось бы узнать тематику будущих переводов.
Специализируюсь на медицинский тематике, юриспруденции, технике, религии, туризме.
Моя ставка: 60 грн. за 1000 символов перевода с немецкого на английский.
Жду Вашего ответа.
с ув. Иван Кармин, переводчик.
Бюджет: 80 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Юрий! Буду рада сотрудничеству.
Филолог по образованию, опыт переводов есть, работаю качественно. Стоимость указала в ставке.
Готова выполнить тестовое задание и приступить к работе.
Бюджет: 50 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Альянс переводчиков БП «Цезарь» специализируется на предоставлении качественных услуг в сфере письменных переводов с английского на русский.
Деятельность нашей компании отличает компетентный и деловой подход к реализации проектов, основанный на опыте и профессионализме наших сотрудников. Мы гарантируем внимание к деталям и безупречное качество сервиса в области письменных переводов технической, медицинской, финансовой, юридической и других тематик.
Стоимость перевода 50 грн. за 1000 символов с пробелами.
Срок выполнения оговаривается индивидуально по каждому заказу.
Срочные переводы оговариваются отдельно.
Возможность использования при выполнении переводов следующих CAT-инструментов: SDL Trados 2014, OmegaT, Wordfast, Déjà Vu.
Работаем с такими форматами: .doc, .docx, .xls, .pdf, .jpg, .ppt, .dwg, .html и др.
Готовы предоставить примеры работ.
Консультация 24/7.
______________________________
Сайт: caesar-perevod.com
E-mail: [email protected]
Телефон:
+38 (067) 703 94 23
+38 (066) 550 30 42
Skype: caesar-perevod
Viber, WhatsApp: +38 067 703 94 23
Бюджет: 110 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Юрий! Предлагаю свои услуги профессионального переводчика (диплом магистра с отличием), свободно владеющего английским и немецким языками и имеющего успешный опыт перевода с/на эти языки. В частности, недавно перевела сайт немецкой IT- компании assino.net. Выполняю переводу исключительно с высоким качеством. Готова приступить к работе немедленно. Пожалуйста, обращайтесь - буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
the Bureau - команда независимых переводчиков. Среди нас есть специалисты немецкого и английского языков. Будем рады сотрудничеству.
Бюджет: 50 UAH Срок: 1 день
Профессионально занимаюсь переводами. 10 лет опыта. Перевод с немецкого на английским является моим основным полем деятельности. За последний год выполнил более 180 переводов с немецкого на английский. Имею большой опыт в различных сферах. Качество гарантирую. Цена за 1000 символов указана в ставке.
Бюджет: 110 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики с рабочей языковой парой немецкий-английский, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, экономический, медицинский, юридический, международные отношения, IT, компьютерные игры любых жанров и другие.
Стоимость перевода составит от 110 грн. за 1800 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
Срок перевода зависит от точного количества символов и срочности перевода.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем Ваш ответ.
Ваш личный менеджер Егор.
Бюджет: 120 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте,
120 грн / 1000 зсп
Готова приступить прямо сейчас.
С уважением,
Галина
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готов сотрудничать. 60грн за 1000 знаков с Пробелами. Качество гарантирую.
Бюджет: 70 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Профессиональный переводчик английского и немецкого. Буду рада помочь.
Цена указана за 1000 сбп.
Бюджет: 700 UAH Срок: 1 день
7$ за 1000 знаков с пробелами.
Более 8 лет переводческой деятельности.
Огромный опыт по переводу сайтов, статей, инструкций, книг, видео.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Вхожу в топ-2 переводчиков Freelance.ru.
Бюджет: 55 UAH Срок: 1 день
Skype krava_891
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
100 грн. за 1000 сбп. Буду рад сотрудничать.
Бюджет: 75 UAH Срок: 1 день
75грн. за 1000
Швидко і якісно
Можу підстрахувати. Непостійний переклад 100грн./1т. збп.
Приклад переклад корпоративного журналу сітки німецьких магазинів https://freelancehunt.com/freelancer/kalynared.html#portfolio&gid=158909&pid=1
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.