Бюджет: 1600 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте.
Сделаю качественный перевод, обращайтесь!
skype: bankirx
С Уважением, Андрей
Бюджет: 700 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня) виконаю якісний та швидкий переклад) чекаю Вашої відповіді)
Бюджет: 2000 UAH Срок: 5 дней
Готова виконати якісний переклад, не потребуючий подальшого редагування та правок, у вказаний термін за вказану вище ціну.
Загальна ціна розрахована по 55 грн. за тисячу знаків без пробілів.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 3 дня
Добрий день! Виконаю переклад якісно, оперативно і грамотно. Звертайтеся.
Бюджет: 2900 UAH Срок: 5 дней
Добрый день.
Стоимость и срок выполнения указаны в ставке.
Если есть пожелания или вопросы - можем обсудить в личке.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
Бюджет: 1800 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Срок и стоимость указал
Oksana Rishko
Победившая ставка- Проекты 140
- Оценка 5.0
- Рейтинг 5 682
Бюджет: 700 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Я дипломований перекладач німецькрї мови! Зроблю якісний і адаптований переклад. Чекаю позитивної відповіді.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
-
Нина Сверлова 19 февраля 2018В документе 35,8 тыс. збп, получается, что заказчик предлагает по 19,5 грн. за тысячу - не слишком хорошая цена для нормального перевода.
-
Ростислав О. 19 февраля 2018Після того, як власник порожнього профіля надішле Вам недопереклад, звертайтесь до мене. 5400 слів не перекладають за півдоби або добу.
-
Нина Сверлова 19 февраля 2018У перекладі головне не швидкість, а якість. Згідна з Ростиславом - якісно перекласти такий обсяг за добу просто неможливо.
-
Нина Сверлова 19 февраля 2018Вважається, що хороший перекладач працює зі швидкістю від 0,5 до 2 тис. знаків за годину. Але при цьому він фізично не може працювати по 18-20 годин на добу, аби перекласти за день майже 40 тис. знаків.
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.