Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Цена за 1000 сбп - 35 грн.
По образованию - ПЕРЕВОДЧИК.
ГАРАНТИРУЮ качественный перевод.
Пишите. Буду рада сотрудничеству
Есть статьи на сайте на украинском языке. Их нужно перевести на русский язык. Статтей много - больше 300 шт.
Тематика: законодательство, бухгалтерская информация.
Ожидаемый результат: переведенные статьи отвечают правилам правописания русского языка и заданной тематике. Уникальность текста на русском должна быть больше 90%.
Если есть аналогичные примеры работ, — покажите.
Предлагайте Ваши ставки.
Есть статьи на сайте на украинском языке. Их нужно перевести на русский язык. Статтей много - больше 300 шт.
Тематика: законодательство, бухгалтерская информация.
Ожидаемый результат: переведенные статьи отвечают правилам правописания русского языка и заданной тематике. Уникальность текста на русском должна быть больше 90%.
Дайте ответы на вопросы:
1. Стоимость за 1000 знаков без пробелов
2. Если есть аналогичные примеры работ, — покажите.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Цена за 1000 сбп - 35 грн.
По образованию - ПЕРЕВОДЧИК.
ГАРАНТИРУЮ качественный перевод.
Пишите. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день. Являюсь дипломированным филологом украинского языка. быстро и качественно выполню работу. 1000 знаков- 50 грн
Бюджет: 2000 UAH Срок: 14 дней
Добрый вечер. Заинтересовал Ваш проект. Готова выполнить.
С ув. Кристина
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Хочу предложить свои услуги по переводу Ваших текстов. Профессионализм, соблюдение сроков и качество гарантирую. Диплом переводчика + 5 лет опыта работы в сфере + ответственность = оперативное выполнение Вашего заказа.
Стоимость перевода - 25 грн за 1000 знаков без пробелов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Филолог и бухгалтер в одном лице к вашим услугам. В совершенстве владею русским и украинским языками. Есть опыт работы бухгалтером, и прекрасно знакома с бухгалтерской терминологией. Цена за 1000 зн - 30 грн. Но если объем большой то цену можем обсудить. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток!
Заинтересовало ваше предложение и я готов сотрудничать.
Украинский - мой родной язык, на русском в большей мере читаю книги, обеими языками владею отлично, так что могу сделать все в лучшем виде.
Вот пример моего перевода: https://docs.google.com/a/freelancehunt.com/viewer?url=https://content.freelancehunt.com/snippet/60772/1333c/1248251/Существует+несколько+видов+взрывов+и.docx
15 грн. за 1000 ЗБП.
Обращайтесь!
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Доброе утро.
Помогу вам с переводом на английский язык. В конце сделаю пруфрид, и уже после отдам вам тексты. Уровень английского языка С2.
Цену за 1000 символов/50 грн.
Буду рада сотрудничеству
Вам хорошего дня
Бюджет: 200 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня.Я фрілансер-початківець)))Хочу спробувати себе на цій ниві.Досконало володію украінською та російською мовами.Якість та швидкість виконання гарантую.Ваша ціна і терміни.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова к сотрудничеству.
Выполняю работу быстро, качественно, ответственно.
В совершенстве владею русским и украинским языками.
У меня экономическое образование, поэтому я хорошо знакома с темами законодательства и бухгалтерии
Можем обсудить все условия лс.
Бюджет: 200 UAH Срок: 20 дней
Добрый день!
Я - дипломированный переводчик со стажем работы свыше 6 лет.
Носитель украинского и русского языков, английский - С2, немецкий - С1, испанский - А1, французский - А1.
Опыт работы в агентстве БП "МАРАТ" (Одесса, Украина) и фриланс, сотрудничество с различными организациями и предприятиями.
К примеру, одним из моих заказчиков являются Кадорр-Групп, Нерум, ТИС, Укркофе и пр.
При необходимости, могу предоставить их отзывы.
Интересует сотрудничество.
Перевод будет выполнен согласно Вашим требованиям с уникальностью текста и без использования машинных переводчиков.
Примеры работ можно будет увидеть в моем портфолио. При необходимости, могу также предоставить большего количества информацию.
Ставка указана минимальная в соответствии с установками сайта. По Вашим требованиям: моя ставка - 80 грн за 1000 знаков без пробелов.
Сроки - приблизительно. Работаю качественно и прилежно, стараюсь вписаться в установленные сроки.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 10 дней
Доброго дня!
Готовий перекласти статті на російську.
Ціна 20 грн. - 1000 символівю
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Есть такой опыт и примеры. Большинство текстов перевожу вручную, а не прогоняю через переводчик. Но редактурой и адаптированием текстов после машинного перевода также занимаюсь. Делаю несколько вычиток и корректорскую правку. Никакой кальки, тавтологии и лишних запятых.
Работаю от 55 грн/1000 символов за весь объем работы, который я перечислила.
Если моя кандидатура откликается, пожалуйста, напишите в ЛС. Хотелось бы увидеть тексты.
Катерина
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Людмила!
Можно ли ознакомится с примерами статей, которые вам нужны? После этого сможем предметно обсудить оптимальную цену, которая устроит вас.
Имеется филологическое и юридическое образование (Национальный авиационный университет).
Уже 18 лет работаю с переводом текстов различных тематик (английский, русский, украинский). Есть опыт перевода юридических монографий, договоров и различной документации (с английского и украинского).
большую часть материалов показать не могу, к сожалению, но есть пара старых переводов:
https://www.fl.ru/users/PushMaks/portfolio/2541850/national-regulation-under-gatsangl-rus-monografiya/
https://www.fl.ru/users/PushMaks/portfolio/3651003/ncnda-imfpa-angl-rus/
Могу показать отзывы по этим заказам.
Рекомендации: https://www.fl.ru/users/pushmaks/opinions/ и https://kwork.ru/user/pushmaks
Ориентировочная ставка: 20 грн. за 1000 знаков с пробелами. Возможно, сделаю скидку, учитывая серьёзный объём заказа, но надо ознакомится с материалом.
Буду рад, если смогу быть вам полезен.
С уважением,
Максим.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Заинтересовал Ваш проект, с удовольствием возьмусь за перевод. Владею как русским, так и украинским языком. Стоимость за 1000 знаков без пробелов - 35 грн. Есть опыт переводов и редактирования. Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 10000 UAH Срок: 60 дней
Здравствуйте, уважаемая г.Людмила. Свободно владею украинским и русским языками на уровне синхронного перевода. Готова выполнить указанный объём работы, исходя из расчёта $1 за 1000 збп. Сроки оговорим и подкоректируем, не подведу. Спасибо.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Цена за перевод-30грн. 1800зн.
Могу сделать тестовый перевод.
Перевод выполню качественный с соблюдением всех правил.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готова выполнить перевод. Украинский - родной язык, русский отличный в плане перевода. Училась в Англии, работала в cool club. Высшее образование по специальности «Международные экономические отношения».
С данной тематикой знакома, постоянно работаю с подобными документами и текстами. Цена 1000 знаков - 35 грн.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Оба языка родные. Филологическое образование. Предлагаю 15 грн за 1000 символов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 30 дней
Добрый день!
Предлагаю Вам свои услуги.
Стоимость перевода с украинского на русский - 25 грн за 1000 символов.
Имею диплом переводчика английского языка и более 10 лет опыта работы по специальности.
С примерами моих работ можно ознакомиться в портфолио: Freelancehunt
К сожалению, примеры украино-русского перевода предоставить не могу, так как специализируюсь на переводе с английского (как на русский, так и на украинский языки).
На данном сайте зарегистрировалась совсем недавно, но отзывы о моих работах доступны на других фриланс-сервисах:
https://www.fl.ru/users/mashbash/opinions/?sort=1&period=&author=0#op_head
https://www.weblancer.net/users/MashBash/reviews/?account_type=freelancer
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток. Готов быстро и качественно перевести ваши тексты. Работаю по ставке 60 грн. за 1000 знаков. Постоянно онлайн. С примерами работ и отзывами заказчиков можете ознакомится в портфолио. Freelancehunt
Жду вашего ответа и надеюсь на плодотворное сотрудничество.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Я - филолог по образованию с большим опытом переводов, свободно владею русским и украинским. Цена за перевод - 30 грн/ 1000 збп. Обращайтесь, обсудим детали.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте , готов взяться за Ваш проект , переводчик по профессии , сделаю все качественно и в сроки , цена за 1000 -20грн, буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Заинтересовал ваш проект. Являюсь дипломированным переводчиком. Оба языка - родные. Готова приступить к работе, выполнить качественно и быстро. Имею хороший опыт в укр-рус переводах. Готова работать за минимальную плату.
С уважением, Юлия.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Ознакомилась с вашим проектом.
Писала статьи о правовых вопросах, по бухгалтерии имею небольшой личный опыт ведения бумаг.
Украинский и русский родные.
Цена за 1000 с учётом перевода/ уникальности — 50 грн.
Встречный вопрос— сроки?
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
К Вашим услугам опытный переводчик и копирайтер.
Стоимость и сроки готова обсудить в ЛС.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте!
Готова приступить к выполнению работы, гарантирую качественный и грамотный перевод с заданной уникальностью. Сроки можно согласовать.
1. Стоимость 25грн/1000 знаков.
2. Из работ есть отдельно перевод, отдельно рерайт. Могу скинуть в личные сообщения.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Людмила! Я копирайтер с 8-летним опытом и высшим филологическим образованием. Более 3 лет работаю выпускающим редактором в харьковском издательстве и обожаю свою работу.
С удовольствием выполню ваше задание, готова работать над этим проектом по ставке 20 грн/1000 сбп. Срок обсудим дополнительно. Сейчас абсолютно свободна, поскольку только вернулась на биржу после длительного перерыва.
Буду рада знакомству!
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Готова выполнить, есть большой опыт переводов с русского на украинский и наоборот. Для примера могу перевести небольшой фрагмент вашего текста, чтобы вы оценили. Цена 30 грн/1000 зн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Работаю с переводами, в том числе, по вашей тематике, русский-украинский-русский.
Выполню качественно и быстро :)
На связи!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток!
Буду рада помочь с переводом.
Филолог, редактор с большим опытом переводов укр/рус. Примеры могу предоставить в личку.
20 грн/1000 знаков без пробелов.
Тщательность гарантирую.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу, цена 40 гривен за 1000 символов
Бюджет: 777 UAH Срок: 77 дней
Здравствуйте!
Заинтересовало Ваше предложение. Готова приступить к работе. Работаю очень быстро.
Имеется большой опыт переводов по указанным тематикам , в том числе в паре с/на украиснкий (примеры работ в портфолио, а также по ссылке fl.ru/users/perevod84/ ).
Уникальность от 95% гарантирую.
Ставка - 20 грн/1000 знп.
О себе: диплом переводчика (2007г). Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении. Опыт профессиональных переводов 11 лет.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
Бюджет: 400 UAH Срок: 3 дня
Учитывая тематику статей и объём работы, Вам понадобятся несколько исполнителей. Выполню для Вас качественный перевод на литературный русский. 1000 збп / 20 грн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект, хочу Вам с ним помочь.
О себе: дипломированный филолог-переводчик английского, украинский и русский - родные. Имею опыт переводов текстов различной тематики, работы можно посмотреть в портфолио моего профиля.
Стоимость 40 грн / 1000 збп за перевод. Работу начну cразу после подтверждения условий проекта, задания выполняю быстро и качественно.
С радостью буду ждать нашего сотрудничества и охотно отвечу на возможные вопросы!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Людмила.
Предлагаю свои услуги переводчика. Опыт работы, в том числе и в копирайте - более 5 лет. Филологическое образование: русский, украинский и английский языки. Работаю журналистом.
Работу делаю быстро, качественно, грамотно. Интересуюсь различными темами, всегда на связи, соблюдаю дедлайн.
Буду рада сотрудничеству)
Стоимость 1000 знаков перевода 15 грн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, заинтересовал ваш проект. Перевод выполню качественно и в кратчайшие сроки, так как нуждаюсь в положительных отзывах. Украинский и русский - родные языки. Стоимость: 30 грн - 1000 сбп. Тема знакома.
Бюджет: 250 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте, готов сотрудничать с Вами. Ставка 30грн за 1000 знаков с пробелами исходного текста.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день.
С удовольствием выполню для Вас перевод на русский язык. Украинский - родной, русский - свободный. Уникальность гарантирую. Сроки Ваши.
Стоимость 1000 знаков - 20 грн.
Обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Хотела бы сотрудничать с Вами на основе данного проекта.
Цену обсудим.
А вы могли бы показать несколько примеров текстов для перевода, или хотя бы фрагментов? Спасибо
Мы ищем переводчиков, которые могут предоставить качественные переводы с английского на один или несколько из следующих языков: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский О сотрудничестве: Наши проекты включают перевод различных типов контента с сохранением точности, естественного потока языка и оригинального сообщения. Мы ищем переводчиков, которые могут обеспечить стабильное качество и стать частью нашей растущей сети фрилансеров. Обязанности: Точно переводить контент с английского на ваш родной/целевой язык Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и культурную адаптацию Проверять переводы на ясность и качество Соблюдать согласованные сроки и требования проекта Требования: Отличные письменные навыки общения на целевом языке Хорошее понимание английского языка Предыдущий опыт перевода является преимуществом Способность работать самостоятельно и ответственно управлять назначенными задачами Внимание к деталям и приверженность качеству Мы заинтересованы в установлении долгосрочного сотрудничества с надежными переводчиками, которые могут поддерживать наши международные проекты. Подайте заявку сейчас и станьте частью команды TalentHub по языкам.
TalentHub расширяет нашу глобальную языковую команду и в настоящее время ищет опытных переводчиков для поддержки предстоящих и текущих проектов перевода. Мы ищем надежных фрилансеров, которые могут предоставить точные, естественные и качественные переводы с английского на следующие языки: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский Детали проекта: Перевод общего контента, документов и цифровых материалов Упор на точность, читаемость и сохранение оригинального смысла Удаленное сотрудничество на фрилансе Возможность продолжительной работы в зависимости от результатов и доступности Кого мы ищем: Носитель или близкий к носителю уровень владения целевым языком Сильные навыки понимания английского языка Предпочтителен предыдущий опыт перевода Хорошее внимание к деталям и способность соблюдать сроки Способность профессионально общаться и работать независимо Мы ищем преданных переводчиков, заинтересованных в построении долгосрочных рабочих отношений с TalentHub. Присоединяйтесь к нашей растущей международной команде и помогите нам предоставлять качественный многоязычный контент по всему миру.
TalentHub Remote Jobs в настоящее время ищет фриланс-переводчиков, свободно владеющих русским языком, для удаленных проектных возможностей. Роль: Фриланс-переводчик русского языка Тип работы: Удаленная График: Гибкий, в зависимости от доступности проектов Местоположение: Открыто для квалифицированных кандидатов Что мы ищем: • Сильные навыки русского языка • Хорошее внимание к деталям • Способность соблюдать согласованные сроки • Надежный доступ в интернет Заинтересованы? Отправьте нам сообщение с кратким введением и вашим опытом перевода, чтобы узнать больше о текущих возможностях. Детали проекта, требования, сроки и компенсация будут предоставлены перед тем, как вы примете любое задание. Плата за трудоустройство или подачу заявки не требуется. TalentHub Remote Jobs Соединяем фриланс-таланты с удаленными возможностями.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.